Was heißt »dun­kel« auf Esperanto?

Das Adjektiv dun­kel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malluma

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Im Zimmer wird es allmählich dunkler und dunkler.

Poiome malheliĝas en la ĉambro.

Iom post iom malheliĝas en la ĉambro.

En la ĉambro pli kaj pli kreskas mallumo.

Der Tag ist hell und die Nacht ist dunkel. Morgens wird es hell und abends wird es dunkel.

La tago estas hela kaj la nokto estas malhela. Matene heliĝas kaj vespere malheliĝas.

Draußen ist es ganz dunkel.

Ekstere tute malhelas.

Ekstere estas tute malhele.

Es ist schon dunkel.

Jam malhelas.

Jam mallumas.

Es war so dunkel.

Estis tiel malhele.

Es wurde dunkel.

Malheliĝis.

Der Himmel war vollkommen dunkel.

La ĉielo estis tute malhela.

Es wird gerade dunkel draußen.

Malheliĝas nun ekstere.

Es war dunkel unter der Brücke.

Estis malhele sub la ponto.

Es ist zu dunkel, um draußen zu spielen.

Tro mallumas por ludi ekstere.

Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.

Mi facile trovis la libron, kvankam malhelis en la ĉambro.

Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.

Vi devas reveni antaŭ ol malheliĝas.

Ich muss zu Hause sein, bevor es dunkel wird.

Mi devas esti hejme antaŭ ol malheliĝos.

Es wird jetzt draußen dunkler.

Nun ekstere pli malheliĝas.

Wir legten 100 Kilometer mit dem Auto zurück, bevor es dunkel wurde.

Ni trapasis 100 kilometrojn per la aŭto antaŭ ol malheliĝis.

Es ist dunkel geworden. Vielleicht regnet es bald.

Malheliĝis. Eble baldaŭ pluvos.

Es war schon dunkel, als wir im Dorf ankamen.

Estis jam malhele kiam ni alvenis en la vilaĝo.

Es ist zu dunkel, um Tennis zu spielen.

Estas tro malhele por ludi tenison.

Im Winter wird es früh dunkel.

Vintre frue mallumiĝas.

Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.

Estas malhele. Bonvolu enŝalti por mi la lumon.

Es wird immer dunkler.

Pli kaj pli malheliĝas.

Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.

Mi atingu la hotelon antaŭ malheliĝos.

Der Himmel wurde immer dunkler.

La ĉielo pli kaj pli malheliĝis.

Ich stand auf, als es noch dunkel war.

Mi ellitiĝis kiam ankoraŭ estis malhele.

Mi ellitiĝis, dum ankoraŭ mallumis.

Die Kinder spielten draußen, bis es dunkel wurde.

La infanoj ludis ekstere ĝis mallumiĝo.

Sobald es dunkel wird, beginnt das Feuerwerk.

Tuj kiam mallumiĝos, la fajraĵoj ekos.

Wir wollen in Tokio sein, bevor es dunkel wird.

Ni volas antaŭ la noktiĝo esti en Tokio.

Neben dem Hund ist das Buch der beste Freund des Menschen. Im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.

Apud la hundo, la libro estas la plej bona amiko de la homo. En la hundo estas tro mallume por legi.

Es war dunkel, als ich das Hotel erreichte.

Estis mallume, kiam mi atingis la hotelon.

Es wird dunkel, du solltest lieber nach Hause gehen.

Noktiĝas. Vi prefere reiru hejmen.

Malheliĝas, vi prefere iru hejmen.

Unter der Brücke war es dunkel.

Estis mallume sub la ponto.

Er schaltete die Lampe an, weil es dunkel war.

Li ŝaltis la lampon, ĉar mallumis.

Es wird draußen dunkel.

Ekstere malheliĝas.

Diese Häuser waren dunkel und schmutzig.

Tiuj domoj estis malhelaj kaj malpuraj.

Es wird derzeit bereits um halb sechs dunkel.

Nuntempe jam malheliĝas je la kvina kaj duono.

Im Winter wird es schnell dunkel.

Vintre rapide malheliĝas.

Mit jedem verbrannten Buch wird die Welt ein bisschen dunkler.

Kun ĉiu bruligita libro la mondo iĝas iom pli malluma.

Hier ist es ja dunkel wie im Sack.

Ĉi tie malhelas kiel en sako.

Es wurde dunkel. Bitte schalte das Licht für mich an.

Mallumiĝis. Bonvolu ŝalti la lumon por mi.

Draußen ist es dunkel.

Ekstere estas malhele.

Mallumas ekstere.

Ein maskierter Mann mit dunkler Kleidung zerschlug mit einem axtähnlichen Gegenstand zwei Glasvitrinen.

Maskita viro malhele vestita frakasis du vitrajn montrofenestrojn per hakileca objekto.

Dieses Zimmer ist mir zu dunkel, denn ich brauche gutes Licht für das Malen.

Ĉi tiu ĉambro estas por mi tro malhela, ĉar mi bezonas bonan lumon por la pentrado.

Nancy ist ein bisschen dunkler als Helen.

Nancy estas iomete pli malhela ol Helen.

Es wird dunkel.

Malheliĝas.

Mallumiĝas.

Es war Abend und schon dunkel, aber ich sah eine Katze ein Telefonkabel entlanglaufen. Können sie das, Katzen?

Vesperis kaj jam mallumis, sed mi vidis katon kuri laŭlonge de telefona kablo. Ĉu vi scipovas tion, katoj?

Es ist sehr dunkel.

Estas tre mallume.

Kurz bevor die Sonne aufgeht, ist die Nacht am dunkelsten.

Ĝuste antaŭ ol la suno leviĝas, la nokto estas plej malluma.

Der Mond war schon verschwunden und im Wald es war sehr dunkel.

La luno jam malaperis kaj en la arbaro estis tre mallume.

Es wurde dunkel und was die Situation noch schlimmer machte, es fing an zu regnen.

Iĝis mallume. Kaj, kio igis la situacion pli malbona, estis, ke ekpluvis.

Das Blut war dunkel.

La sango estis malhela.

Es war so dunkel, dass sie kaum etwas sehen konnten.

Estis tiel mallume, ke ili povis apenaŭ vidi.

Tiel mallumis, ke ili povis apenaŭ vidi ion.

Du musst nur warten, bis es dunkel wird.

Vi nur atentu, ĝis mallumos.

Die Treppe zur Terrasse ist schmal, steil und dunkel.

La ŝtuparo kondukanta al la teraso estas mallarĝa, kruta kaj malluma.

Die Höhle war so dunkel, dass sie ihren Weg ertasten mussten.

La kaverno estis tiel malhela, ke ili devis palpi sian vojon.

Es ist zu dunkel.

Estas tro mallume.

Ich habe Angst davor, zuerst zu gehen; es ist zu dunkel.

Mi timas iri antaŭ la aliaj, estas tro malhele.

Die Kombination aus früh, kalt und dunkel ist absolut nicht mein Ding!

La kombino de fruo, malvarmo kaj malhelo absolute ne estas mia preferaĵo.

Tom versuchte verzweifelt, mit dem Streichen des Zaunes fertig zu werden, bevor es dunkel wurde.

Tom provis angore fini la farbadon de la barilo antaŭ ol malheliĝus.

Es war dunkel und kalt in dem Raum.

Estis malhele kaj malvarme en la ĉambro.

Malhelis kaj malvarmis en la ĉambro.

Es ist dunkel geworden.

Mallumiĝis.

Es ist dunkel.

Estas malhele.

Die Wolken werden dunkler.

La nuboj iĝas pli malhelaj.

Der Raum war dunkel.

La ĉambro estis malluma.

Es war schon dunkel, deshalb fuhr ich vorsichtshalber recht langsam.

Estis jam malhele, tial mi atentokaŭze veturis tre malrapide.

Nahe dem Schloss des Königs wuchs ein großer, dunkler Wald.

Proksime de la reĝa kastelo kreskis granda, malhela arbaro.

Es ist zum Tennisspielen jetzt zu dunkel.

Nun estas tro mallume por tenisi.

Nun tro mallumas por tenisi.

30 Jahre lang habe ich die weibliche Seele studiert. Aber das Geschlechtsleben des erwachsenen Weibes ist für mich nach wie vor ein rätselhafter dunkler Kontinent.

Dum 30 jaroj mi studis la inan animon. Sed la seksa vivo de plenaĝa virino restas por mi mistera malluma kontinento.

Als der Vorhang hochging, war es auf der Bühne dunkel.

Kiam oni levis la kurtenon, en la scenejo regis malhelo.

Ich muss gehen. Es wird schon dunkel.

Mi devas foriri. Malheliĝas.

Die Seelenkunde hat manches beleuchtet und erklärt, aber vieles ist ihr dunkel und in großer Entfernung geblieben.

La psikologio kelkon heligis kaj klarigis, sed multo restis al ĝi obskura kaj tre fora.

Auf den Bergen wird es dunkel, schnellen Schrittes kommt die Nacht. Sie hier ohne Dach zu fristen – daran hab ich nicht gedacht.

Sur la montoj malheliĝas, hastapaŝe venas nokto. Ĝin pasigi sen tegmento – tion ne intencis mi.

Sur la montoj malheliĝas, hastas nokto tien ĉi. Ĝin elteni sen tegmento – tion ne intencis mi.

Sur la montoj malheliĝas, baldaŭ ekos nokto. Ĝin pasigi sen tegmento – tion ne intencis mi.

Es ist noch dunkel.

Ankoraŭ mallumas.

Ein kleines bisschen kann ich noch sehen. Ich sehe, wo es hell ist und wo es dunkel ist.

Iometon mi ankoraŭ vidas. Mi vidas, kie regas helo kaj kie malhelo.

Warum ist es dunkel?

Kial malhelas?

Kial mallumas?

Es war bereits dunkel, als Tom nach Hause kam.

Jam estis malhele, kiam Tomo revenis hejmen.

In den dunkelsten Stunden hielt das Volk das Feuer der Hoffnung lebendig.

En la plej mallumaj horoj la popolo tenadis la flamon de la espero brulanta.

Der schwedische Winter ist dunkel.

La sveda vintro estas malhela.

Warum sind die Nächte so dunkel?

Kial estas la noktoj tiel malhelaj?

Es ist erst drei Uhr, und es ist schon dunkel.

Estas nur la tria horo, kaj jam mallumas.

Bis wir dort ankommen, wird es wohl schon fast dunkel sein.

Ĝis ni alvenos tie, jam estos preskaŭ mallume.

Der Wald war sehr dunkel und sie konnte nicht umhin, aus Furcht zu zittern.

La arbaro estis tre malluma, kaj ŝi ne povis ne tremi pro timo.

Als sie am folgenden Morgen wach wurde, sehr früh, war es noch dunkel.

Kiam ŝi vekiĝis la sekvantan matenon, tre frue, estis ankoraŭ mallume.

Das Zimmer war dunkel und kalt.

La ĉambro estis malhela kaj malvarma.

La ĉambro estis obskura kaj frida.

La ĉambro mallumis kaj malvarmis.

Man sieht die Sonne langsam untergehen und erschrickt dennoch, wenn es dunkel ist.

Oni povas vidi la sunon malrapide malsupreniri kaj ektimas tamen kiam estas mallume.

Das Wesen der Krankheit ist so dunkel wie das Wesen des Lebens.

La ekzisto de malsano estas tiel mistera, kiel la ekzisto de vivo.

Drinnen ist es dunkel.

Estas mallume ene.

Es ist total dunkel.

Tute mallumas.

Diese Straße ist dunkel.

Ĉi tiu strato estas senluma.

Ĉi tiu strato estas malluma.

Es war dunkel, und ich konnte nichts sehen.

Estis malhele, kaj mi ne povis ion vidi.

Ist es bei euch schon dunkel? Bei uns ist es noch taghell.

Ĉu jam mallumas ĉe vi? Ĉe ni ankoraŭ taglumas.

Eines Mädchens Herz ist ein dunkler Wald.

La koro de knabino estas malluma arbaro.

Das Zimmer ist dunkel.

La ĉambro mallumas.

Die Straße war dunkel.

La strato estis malhela.

Bald wird es dunkel.

Baldaŭ malhelos.

Baldaŭ malheliĝos.

Baldaŭ mallumos.

Als ich aufstand, war es draußen noch dunkel.

Kiam mi ellitiĝis, estis ankoraŭ mallume ekstere.

Als Tom zu sich kam, war es im Zimmer dunkel.

Kiam Tomo alvenis ĉe si, malhelis en la ĉambro.

Schalte das Licht ein! Es ist schon dunkel.

Ŝaltu la lumon. Jam estas malhele.

Hat jemand schon einmal den Nachthimmel in dunkler Nacht abseits von Lichtverschmutzung gesehen?

Ĉu iu jam vidis la noktan ĉielon dum malluma nokto for de luma malpurigo?

Wenn wir zurückkommen, wird es bereits dunkel sein.

Kiam ni revenos, jam estos mallume.

Es war dunkel. Tom fürchtete sich.

Estis mallume. Tomo timis.

Synonyme

her­me­tisch:
hermetika
krumm:
fleksita
kurba
malrekta
kryp­tisch:
kripta
ob­s­kur:
obskura
stock­dun­kel:
malhelega
tief:
profunda
un­er­gründ­lich:
nepenetrebla

Antonyme

hell:
hela

Esperanto Beispielsätze

  • "Mi estas la leono, kaj mi formanĝos vin ĉiujn kiel karoton, se vi ne tuj malaperos", kriis la leporo el la malluma truo.

  • Kontraste al Manjo, arbara elfo, Johanino estis malluma elfo.

  • Homo sen kredo estas kvazaŭ li argumentus, ke en la malluma nokto brilus la floroj en ilia plej bela koloro.

  • Tio estu bona. Tio, kion ŝpinis la malluma nokto, iĝu libera kaj gaja en la suna lumo.

  • Kiam Antareso mem kovritas de la luno, ĝia pli malluma kunulo, tamen ankoraŭ multoble pli luma ol la suno, observeblas ankaŭ per malgranda teleskopo.

  • Tomo estis mortigita en malluma strateto.

  • Eĉ se ĉio estas perdita, restas do la kredo. Dio zorgas pri ni - eĉ en malluma tempo.

  • Tomo kun poŝlampo ĉirkaŭrigardis en la malluma ĉambro.

  • Forlasita mi staras sola ĉe la angulo de la malluma strateto kaj rigardas, kiel vi malproksimiĝas en viaj graciaj blankaj ŝuoj.

  • Li perdis sian orientopovon en la malluma arbaro.

  • Estis malluma, senluna nokto.

  • Maljuna Hein ĉiam asertas, ke en iu malluma nokto vidis la enkorpan diablon.

  • La du etaj infanoj perdiĝis en la malluma arbaro, kaj se ili ne nomiĝus Tomo kaj Manjo, iliaj nomoj estus Joĉjo kaj Margenjo; kaj se la arbaro ne sin trovus apud Bostono, tio okazus en Germanio.

  • La brile puraj fenestrovitroj, protektis min kontraŭ la malluma novembra tago, sed ne apartigis min de ĝi.

  • Ĝi estis malluma nokto sen luno.

  • La pia knabino pensis: "Estas malluma nokto. Neniu vidos min. Mi povas doni mian ĉemizon." Ŝi demetis sian ĉemizon kaj donis ĝin al la infano.

  • "Diru al mi, via ekscelenco", demandis subite la faraono, "kian utilon alportas ĉi tiuj trezoroj, ŝlositaj en tiu ĉi malluma loko?"

  • Estis malluma kaj ŝtorma nokto.

  • Malfacila tempo similas al malluma pordego. Se vi trapasas, vi eliras pli forta.

Untergeordnete Begriffe

stock­dun­kel:
malhelega

Dun­kel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dunkel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dunkel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2020537, 2182543, 839, 341559, 341560, 341561, 341563, 341565, 341572, 341576, 344435, 344871, 365802, 365866, 367454, 401670, 407167, 408766, 444133, 485411, 505506, 532382, 576258, 689507, 711600, 749813, 786353, 788541, 798622, 811137, 820560, 822435, 924823, 943005, 963906, 1109594, 1275365, 1301714, 1302737, 1341911, 1344011, 1366997, 1372828, 1386849, 1467618, 1476585, 1579281, 1629837, 1651433, 1689706, 1732422, 1795664, 1829929, 1905832, 1909556, 1910925, 1927260, 1937940, 1979813, 2121714, 2139215, 2151057, 2164251, 2205726, 2224043, 2228540, 2245834, 2272295, 2301648, 2430428, 2471413, 2533075, 2601162, 2649992, 2667975, 2810803, 2917822, 3052814, 3237041, 3288240, 3757375, 3757377, 3794139, 3797439, 3872432, 3993466, 4182392, 4426884, 5070101, 5160716, 5203572, 5246837, 5318939, 5436976, 5550423, 5935164, 6170200, 6995937, 7023701, 7023707, 5468206, 5321621, 5912953, 4226624, 4176272, 6881115, 7522097, 3203433, 2923733, 2885873, 2708638, 2560434, 9230549, 1627177, 1502661, 1298515, 1298465, 1033553 & 9991805. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR