Was heißt »Fisch« auf Esperanto?
Das Substantiv Fisch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- fiŝo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch.
Mi pli ŝatus esti birdo ol fiŝo.
Wie häufig fütterst du die Fische?
Kiom ofte vi manĝigas la fiŝojn?
Magst du Fisch?
Ĉu vi ŝatas fiŝaĵon?
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
So wie wir frische Luft brauchen, so brauchen die Fische sauberes Wasser.
Same kiel ni bezonas freŝan aeron tiel fiŝoj bezonas puran akvon.
Sie fragte, wie man Fisch zubereitet.
Ŝi demandis kiel prepari fiŝaĵon.
Luft ist für den Menschen, was Wasser für den Fisch ist.
Aero estas por homoj, kio akvo estas por fiŝoj.
Glaubst du, dass Fische hören können?
Ĉu vi pensas, ke fiŝoj povas aŭdi?
Fische leben im Meer.
Fiŝoj vivas en la maro.
Wir essen oft rohen Fisch.
Ni ofte manĝas krudan fiŝaĵon.
Fleisch oder Fisch?
Ĉu viando aŭ fiŝaĵo?
Viandon aŭ fiŝon?
Ĉu viandon aŭ fiŝaĵon?
Ich esse kein Fleisch, keinen Fisch und keine Meeresfrüchte, und auch keine Fleischbrühe.
Mi manĝas nek viandon, nek fiŝaĵon, nek marbestaĵojn, nek viandbuljonon.
Vater ist zum Fischen gegangen.
La patro iris al fiŝkaptado.
Dieser Fisch enthält kein Gift.
Tiu ĉi fiŝo ne enhavas venenon.
Dieser Fisch ist nicht giftig.
Tiu ĉi fiŝo ne estas venena.
Wie kocht man diesen Fisch in Frankreich?
Kiel oni preparas tiun fiŝon en Francio?
Kiel oni kuiras ĉi tiun fiŝon en Francio?
Wie kocht ihr diesen Fisch in Frankreich?
Kiel oni preparas tiun ĉi fiŝon en Francio?
Wie wäre es mit Fisch zum Abendessen?
Ĉu vi emas manĝi fiŝon vespere?
Sie legen Fisch in Dosen ein.
Ili konservas fiŝaĵon en skatoloj.
Gestern habe ich einen großen Fisch gefangen.
Hieraŭ mi kaptis grandan fiŝon.
Fische leben im Wasser.
Fiŝoj vivas en akvo.
La fiŝo vivas en la akvo.
La fiŝoj vivas en akvo.
Fische können außerhalb des Wassers nicht leben.
Fiŝoj ne povas transvivi ekster la akvo.
Iss nicht nur Fisch, sondern auch Fleisch.
Ne nur manĝu fiŝon, sed ankaŭ viandon.
Ne manĝu nur fiŝaĵon, sed ankaŭ viandon.
Manĝu ne nur fiŝaĵon. Manĝu ankaŭ iom da viando.
Wissen Sie, wie man Fisch kocht?
Ĉu vi scias, kiel kuiri fiŝon?
Ich würzte den Fisch mit Salz und Pfeffer.
Mi spicis la fiŝon per salo kaj pipro.
Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen.
Mia frato kaptis grandan fiŝon.
Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.
La lago estis plena de multaj malgrandaj fiŝoj.
Die drei Tiere wollten dem alten Mann helfen, und der Affe, der gut auf Bäume klettern konnte, sammelte in den Bäumen Früchte und Obst, der Fuchs fing im Fluss einen Fisch und brachte ihn dem Mann.
La tri bestoj volis helpi la maljunulon, kaj la simio, kiu bone scipovis surgrimpi arbojn, kolektis fruktojn en la arboj, la vulpo kaptis fiŝon en la rivero kaj alportis ĝin al la viro.
Das Meer ist für die Fische, was der Himmel für die Vögel ist.
La maro estas por la fiŝoj kio estas la ĉielo por la birdoj.
La maro estas por fiŝoj la sama, kio estas la ĉielo por birdoj.
Gibt es Hunde, die rohen Fisch essen?
Ĉu estas hundoj, kiuj manĝas krudan fiŝon?
Ich bin allergisch gegen Fisch.
Mi havas alergion kontraŭ fiŝaĵo.
Magst du lieber Fleisch oder Fisch?
Ĉu vi preferas viandon aŭ fiŝon?
Die Katze rannte mit einem Fisch aus der Küche davon.
La kato forkuris el la kuirejo kun fiŝo.
Katzen mögen lieber Fisch als Fleisch.
Katoj preferas fiŝaĵon ol viandon.
Er isst keinen rohen Fisch.
Li ne manĝas nekuiritan fiŝaĵon.
Die großen Fische fressen die kleinen.
La grandaj fiŝoj manĝas la malgrandajn.
Der Teich war voller kleiner Fische.
La lageto estis plena je fiŝetoj.
Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.
Balenoj nutras sin per planktono kaj malgrandaj fiŝoj.
Wale sind keine Fische, sondern Säugetiere.
Balenoj ne estas fiŝoj sed mamuloj.
Der See ist voller Fische.
La lago estas plena de fiŝoj.
Fisch ist heute billig.
Fiŝaĵo estas malmultekosta hodiaŭ.
Fische wie der Karpfen und die Forelle leben in Süßwasser.
Fiŝoj kiel karpoj kaj trutoj loĝas en sensala akvo.
Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten.
Li malsatiĝis, do li ĵetis silikon en la riveron por mortigi fiŝon.
Ist der Fisch noch lebendig?
Ĉu la fiŝo ankoraŭ vivas?
Mein Vater fing gestern drei Fische.
Mia patro kaptis tri fiŝojn hieraŭ.
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
Voli min protekti kontraŭ mi estas same senchave kiel savi fiŝon de dronado.
Erst wenn der letzte Baum gerodet, der letzte Fluss vergiftet, der letzte Fisch gefangen ist, werdet ihr merken, dass man Geld nicht essen kann.
Nur kiam la lasta arbo estis tranĉita, la lasta rivero venenita kaj la lasta fiŝo kaptita, tiam vi konstatos, ke oni ne povas manĝi monon.
Ich mag lieber Fleisch als Fisch.
Mi pli ŝatas viandon ol fiŝon.
Mi preferas viandon al fiŝo.
Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.
Nur tiam, kiam vi estos hakintaj la lastan arbon kaj kaptintaj la lastan fiŝon, vi ekkomprenos, ke monon ne eblas manĝi.
Haben Sie in diesem Zoo auch Fische?
Ĉu vi havas en tiu zoo ankaŭ fiŝojn?
Der Alte hat einen großen Fisch gefangen.
La maljunulo kaptis grandan fiŝon.
Haben Sie schon mal rohen Fisch gegessen?
Ĉu vi iam manĝis fiŝon nekuiritan?
Die zwölf Tierkreiszeichen sind: Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann, Fische.
La dek du zodiakaj signoj estas: Ŝafo, Taŭro, Ĝemeloj, Kankro, Leono, Virgo, Pesilo, Skorpio, Sagitario, Kaprikorno, Amforo, Fiŝoj.
Zappeln wie ein Fisch auf dem Trockenen.
Barakti kiel fiŝo ekster la akvo.
Ich mag Fisch lieber als Fleisch.
Mi preferas fiŝon plie ol viandon.
Delfine und Wale sind keine Fische.
Delfenoj kaj balenoj ne estas fiŝoj.
Der Fisch stinkt.
La fiŝo odoras malbone.
La fiŝo malbonodoras.
In dem Fischladen werden lebende Fische verkauft.
Ili vendas vivantajn fiŝojn en la fiŝbutiko.
Ich möchte einen Fisch.
Mi ŝatus fiŝon.
Im Fluss schwimmen viele Fische.
En la rivero naĝadas multaj fiŝoj.
Ich konnte nicht so viele Fische fangen, wie ich erwartet hatte.
Mi ne povis kapti tiom da fiŝoj, kiom da mi atendis.
Dieser Fisch riecht schlecht.
Tiu fiŝaĵo malbonodoras.
Tiu ĉi fiŝo malbone odoras.
Weder Fisch noch Fleisch.
Nek fiŝo, nek viando.
Zum Fisch passt kein Rotwein.
Kun fiŝo ne harmonias ruĝa vino.
Wie kam es, dass sie soviel über Fische wusste?
Kiel ŝi eksciis tiom multe pri fiŝoj?
Diese Wolke hat die Form eines Fisches.
Tiu nubo estas fiŝforma.
Sie ist ein neuer Fisch im Teich.
Ŝi estas kvazaŭ nova fiŝo en la lageto.
Fische können außerhalb des Wassers nicht überleben.
Fiŝoj bezonas akvon por vivadi.
In diesem Fluss gibt es viele Fische.
Fiŝoj abundas en tiu ĉi rivero.
Der Fisch schmeckte wie Lachs.
La fiŝaĵo gustis kiel salmaĵo.
Ich hätte lieber Fleisch als Fisch.
Mi preferus viandon ol fiŝaĵon.
Die Japaner lebten hauptsächlich von Reis und Fisch.
Japanoj ĉefe vivis de rizo kaj fiŝoj.
"Ja", antwortete Dima, indem er ein angebissenes Stück Fisch abbürstete, das in seinem rechten Ärmel steckengeblieben war. "Ich möchte diesen hier kaufen."
"Jes," respondis Dima forfrotante mordetitan pecon de fiŝo, kiu algluiĝis sur lia dekstra maniko. "Mi volas aĉeti ĉi tiun."
Dieser alte Fisch schmeckt seltsam.
Tiu malnova fiŝo gustas strange.
Du hättest den Fisch nicht roh essen sollen.
Vi ne devus esti manĝinta la fiŝon krude.
Man glaubte, dass Wale Fische wären.
Oni pensis, ke balenoj estas fiŝoj.
Es ist besser für mich, dass ich einen Fisch habe und keinen Vogel.
Por mi pli bonas, ke mi havas fiŝon kaj ne birdon.
Ein Fisch kann schwimmen.
Fiŝo scipovas naĝi.
Ich hätte gerne Fisch.
Mi volas fiŝon.
Ein Delphin ist genauso wenig ein Fisch, wie ein Hund es ist.
Delfeno ne pli ol hundo estas fiŝo.
Wir haben tote Fische im Fluss gefunden.
Ni trovis mortajn fiŝojn en la rivero.
Lebt dieser Fisch noch?
Ĉu tiu fiŝo plu vivas?
Man schenkt besser eine Angel als einen Fisch.
Pli bone estas donaci fiŝkaptilon ol donaci fiŝon.
Sie fingen eine Menge Fische am Fluss.
En la rivero ili kaptis amason da fiŝoj.
Sie ist flink wie ein Fisch im Wasser.
Ŝi estas facilmova samkiel fiŝo en akvo.
Es gibt auch fliegende Fische.
Ankaŭ ekzistas flugfiŝoj.
Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt.
Tiuj fiŝoj estas alkutimiĝintaj al fortaj premoj kaj al la luma proksimeco.
Dieser Fisch ist nicht essbar.
Tiu fiŝo ne estas manĝebla.
Fisch muss schwimmen.
Fiŝo devas naĝi.
Manche Fische können ihr Geschlecht wechseln.
Kelkaj fiŝoj kapablas ŝanĝi sian sekson.
Griechen essen oft auch Fische.
Grekoj ofte manĝas ankaŭ fiŝojn.
Auch Griechen essen oft Fische.
Ankaŭ la grekoj ofte manĝas fiŝon.
Ankaŭ grekoj ofte manĝas fiŝojn.
Was ist der Unterschied zwischen einem Klavier und einem Fisch?
Kiu estas la diferenco inter piano kaj fiŝo?
Mein Onkel verkauft Fische.
Mia onklo vendas fiŝojn.
Große Fische fressen die kleinen.
Grandaj fiŝoj manĝas la malgrandajn.
In diesem Fluss lebt kein einziger Fisch mehr.
En tiu ĉi rivero ne plu vivas eĉ unu fiŝo.
Was hast du gegessen? Fisch oder Fleisch?
Kion vi manĝis? Ĉu fiŝon aŭ viandon?
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Fisch und einem Walfisch.
Tom ne scias la diferencon inter fiŝo kaj baleno.
Der Fisch kann schwimmen.
La fiŝo kapablas naĝi.
La fiŝo povas naĝi.
Meinst du, dass Fische hören können?
Ĉu vi opinias, ke fiŝoj kapablas aŭdi?
Ich mag Fisch gern.
Mi ŝatas fiŝojn.
Mi ŝatas fiŝaĵon.
Esperanto Beispielsätze
Mi pli volonte estus birdo ol fiŝo.
Mi certas, ke tio ĉi estas dolĉakva fiŝo.
Putrado de fiŝo komenciĝas de l' kapo.
Baleno estas ne fiŝo, sed mamulo.
Li estas en konflikto kun nefleksema kaj apatia socio. Sed kiom utilas batadi kiel fiŝo kontraŭ glacio?
Gasto kiel fiŝo baldaŭ fariĝas malfreŝa.
La manĝota fiŝo estas ankoraŭ en la rivero.
Tiun specon de fiŝo mi ĝis tiam neniam vidis.
Li vivis kiel fiŝo en akvo.
La granda fiŝo manĝas la malgrandan.
Mi estas alergia al fiŝo.
La fiŝo fetoras de la kapo.
Esti birdo plaĉus al mi pli ol esti fiŝo.
Mi preferus esti birdo ol fiŝo.
'Nun ankaŭ mi estas alta gravulo,' la fiŝo pensis, post kiam mi tiris la reton sur la ferdekon de la ŝipo.
Mi sentas min sana, kiel fiŝo en akvo.
Tom dum unu semajno manĝas pli da fiŝo ol mi en unu jaro.
Gastantaj parencoj estas kiel fiŝo: post tri tagoj ili ekmalbonodoras.
Apetitiga odoro de fritita fiŝo penetris mian nazon.
La nekaptita fiŝo ĉiam estas la plej granda.
Übergeordnete Begriffe
- Lebensmittel:
- vivrimedoj