Das Substantiv Schneider lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
tajloro
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Mein Vater ist Schneider.
Mia patro estas tajloro.
Lisa Lillien hat Dan Schneider geheiratet.
Lisa Lillien edziniĝis al Dan Schneider.
Der Schneider steckte die Stoffstücke mit Nadeln zusammen.
La tajloro fiksis la pecojn de teksaĵo per pingloj.
Lisa Lillien ist mit Dan Schneider verheiratet.
Lisa Lillien estas edzino de Dan Schneider.
Ein Schneider sorgt für Kleidungsstücke, für gewöhnliche Tage und für Feste.
Tajloro zorgas pri la vestoj, por simplaj tagoj kaj por festoj.
"An Eseln mangelt es hier nicht," sagte der Schneider, "ich hätte lieber eine gute Ziege."
"Ne mankas azenoj ĉi tie," diris la tajloro, "mi preferus bonan kaprinon."
Der Vater ist Schneider.
La patro estas tajloro.
Wer die Wahrheit beschreiben will, überlasse die Eleganz dem Schneider.
Kiu volas priskribi la veron, lasu la elegantecon al la tajloro.
Der Schneider maß meine Taille.
La tajloro mezuris mian talion.
Der Schneider mit der Scher meint, er sei ein Herr.
La tajloro kun la tondilo opinias sin sinjoro.
Herr Schneider wünschte, er wäre nicht auf die Feier gekommen.
S-ro Taylor deziras ke li ne estus veninta al la festo.
Dem Angeklagten, Tom Schneider, wird vorgeworfen, in der Nacht von Mittwoch, dem 13., auf Donnerstag, den 14. Februar 2013, Frau Maria Schmidt in ihrer Wohnung in der Berliner Allee 13 b ermordet zu haben.
La akuzito, Tom Schneider, kulpigatas pri tio, ke li en la nokto inter merkredo, la 13a, kaj ĵaŭdo, la 14a de Februaro 2013, murdis s-inon Maria Smith en ties apartamento en Berlina Aleo 13 B.
Der einzige Mensch, der sich vernünftig benimmt, ist mein Schneider. Er nimmt jedes Mal neu Maß, wenn er mich trifft, während alle anderen immer die alten Maßstäbe anlegen in der Meinung, sie passten auch heute noch.
La sola homo, kiu kondutas racie estis mia tajloro. Li ĉiam denove almezuras, kiam li renkontas min, dum ĉiuj ceteraj uzas la malnovajn mezurojn, opiniante, ke ili taŭgas ankoraŭ hodiaŭ.
Eine Rüstung ist die Kleidung eines Mannes, dessen Schneider ein Schmied ist.
Kiraso estas la vestaĵo de viro, kies tajloro estas forĝisto.
Endlich sind wir aus dem Schneider; wir haben eine Menge Geld eingespielt!
Finfine malembaraso de la kaso; ni gajnis monon en granda amaso!
Der Schneider dachte, das Unterhemd passe vortrefflich, doch der Kunde klagte und meinte, das Kleidungsstück sei zu kurz und der Stoff schlicht und grob.
La tajloro opiniis, ke la subĉemizo estas bonege alĝustigita, sed la kliento plendis kaj opiniis, ke la vestaĵo estas tro mallonga kaj la ŝtofo malfajna kaj malglata.
Der Schneider wendete den Mantel.
La tajloro inversigis la mantelon.
Vor langer Zeit lebte einmal ein Schneider, der drei Söhne, doch nur eine Ziege hatte.
Antaŭ longa tempo vivis tajloro, kiu havis tri filojn, sed nur unu kapron.
Der Schneider rief die Jäger, damit sie den Gefangenen mit eigenen Augen sehen.
La tajloro alvokis la ĉasistojn, por ke ili vidu la kaptiton per la propraj okuloj.
Der Schneider muss vor der Heirat einen schädlichen Eber fangen, der im Wald lebt.
La tajloro devas antaŭ la edziĝo kapti malutilan apron, kiu vivas en la arbaro.
Tom ist Schneider.
Tomo estas tajloro.
Am schönsten sind die Frauen so, wie Gott sie erschaffen hat – die Schneider können sie nur verderben.
Virinoj estas plej belaj tiel, kiel Dio kreis ilin - la tajloroj nur povas ruinigi ilin.