Was heißt »Ar­beit« auf Russisch?

Das Substantiv Ar­beit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • работа

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Er sucht eine bessere Arbeit.

Он ищет работу получше.

Jetzt muss ich mich meiner Arbeit zuwenden.

Сейчас я должен посвятить себя своей работе.

Meine Arbeit ist beendet.

Моя работа окончена.

Aber er brauchte Arbeit.

Но ему нужна была работа.

Seine Arbeit gefällt ihm.

Работа ему нравится.

Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig?

Вы закончили свою работу?

Sie machen ihre Arbeit im Schneckentempo.

Они делают свою работу с черепашьей скоростью.

Du solltest nicht zur Arbeit gehen.

Тебе не стоит идти на работу.

Es ist eine schöne Arbeit.

Это прекрасная работа.

Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit.

Весь коллектив гордится свой работой.

Es ist zu heiß zum Arbeiten.

Слишком жарко, чтобы работать.

Ich habe eine Arbeit für dich.

У меня есть для тебя работа.

Obwohl er krank war, ist er zur Arbeit gekommen.

Он пришёл на работу, хотя был болен.

Sie konzentrierte sich ganz auf ihre neue Arbeit.

Она полностью сконцентрировалась на новой работе.

Sie war zu müde zum Arbeiten.

Она была слишком уставшей, чтобы работать.

Sie sind mit deiner Arbeit zufrieden.

Они довольны твоей работой.

Ich habe die Arbeit sehr interessant gefunden.

Мне эта работа показалась очень интересной.

Gefällt euch eure neue Arbeit?

Вам нравится ваша новая работа?

Rauchen während der Arbeit ist verboten.

Курить во время работы запрещается.

Fred brachte den ganzen Tag damit zu, eine Arbeit zu suchen.

Фред провёл весь день в поисках работы.

Er ist die adäquate Person für diese Arbeit.

Он подходящий человек для этой работы.

Er hat seine Arbeit verloren.

Он потерял работу.

Beenden Sie diese Arbeit bis Montag.

Закончите эту работу к понедельнику.

Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.

Сначала дело, потом развлечения.

Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!

От тяжёлой работы ещё никто не умирал. Но зачем рисковать?

Arbeit besiegt alles.

Труд всё побеждает.

Was für eine Arbeit suchen Sie?

Что за работу Вы ищете?

Er kam auf der Suche nach Arbeit nach Tokyo.

В поисках работы он приехал в Токио.

Gestern ging ich einfach nicht zur Arbeit.

Я вчера просто не пошёл на работу.

Unsere Arbeit ist fast fertig.

Наша работа почти закончена.

Er ist noch zu jung für diese Arbeit.

Он ещё слишком молод для такой работы.

Er ist die Arbeit gewohnt.

Он привык работать.

Er hat keine Arbeit, er ist Rentner.

У него нет работы. Он пенсионер.

Ich werde um acht Uhr mit der Arbeit fertig sein.

В восемь я закончу работу.

Vater fährt zur Arbeit.

Отец едет на работу.

Ich habe die Arbeit gestern beendet.

Я закончил работу вчера.

Meinem Vater gefällt seine Arbeit.

Моему отцу нравится его работа.

Er hat begonnen, eine Arbeit zu suchen.

Он начал искать работу.

Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.

Я езжу на работу на велосипеде.

Er schaut sich nach einer Arbeit um.

Он присматривает себе работу.

Ann kann keine Arbeit finden.

Анна не может найти работу.

Bist du mit deiner Arbeit fertig?

Ты доделал свою работу?

Lasst uns zur Arbeit zurückkehren.

Вернёмся к работе.

Ich brauche eine Arbeit.

Мне нужна работа.

Es gelang ihm nicht, Arbeit zu finden.

Ему не удалось найти работу.

Ich entschloss mich, die Arbeit zu machen, wie schwer auch immer sie wäre.

Я решил сделать эту работу, какой бы трудной она ни была.

Kann ich dich nach deiner Arbeit sehen?

Мы можем увидеться после твоей работы?

Eifer bei der Arbeit führt zum Erfolg.

Усердие в работе приводит к успеху.

Du hast sehr gute Arbeit getan.

Ты сделал очень хорошую работу.

Die Arbeit kann nicht an einem Tag erledigt werden.

Работа не может быть сделана за один день.

Работу нельзя сделать за один день.

Diese Arbeit ist zu viel für mich.

Эта работа мне не по плечу.

Эта работа мне не по силам.

Ich hatte gestern keine Arbeit.

У меня вчера не было работы.

Diese Arbeit ist kinderleicht.

С этой работой и ребёнок справится.

Meine Arbeit ist fast fertig.

Моя работа почти готова.

Die Arbeit muss von Tom gemacht werden.

Работу должен сделать Том.

Работа должна быть сделана Томом.

Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden.

Ему далось с трудом закончить работу.

Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub!

Не говори о работе, мы в отпуске!

Das hat ihn seine Arbeit gekostet.

Это стоило ему работы.

Deshalb hat er seine Arbeit verloren.

Поэтому-то он и потерял работу.

Er hat für diese Arbeit noch keine Erfahrung.

У него всё ещё нет опыта для этой работы.

Um acht Uhr werde ich zur Arbeit bereit sein.

В восемь я буду готов к работе.

Und nun, an die Arbeit!

А теперь за работу!

Sie haben ausgezeichnete Arbeit geleistet.

Вы проделали отличную работу.

Mir ist die Familie wichtiger als die Arbeit.

Семья для меня важнее работы.

Was trägst du normalerweise bei der Arbeit?

В чём ты обычно ходишь на работу?

Как ты обычно одеваешься на работу?

Was tragen Sie normalerweise bei der Arbeit?

В чём Вы обычно ходите на работу?

Как Вы обычно одеваетесь на работу?

Was tragt ihr normalerweise bei der Arbeit?

В чём вы обычно ходите на работу?

Как вы обычно одеваетесь на работу?

Wann gehst du zur Arbeit?

Когда ты уходишь на работу?

Dein Erfolg ist die Frucht deiner harten Arbeit.

Твой успех – плод твоего упорного труда.

Er sagte mir, ich müsse die Arbeit um sechs beenden.

Он сказал мне, что я должен закончить работу в шесть.

Komm nicht zu spät zur Arbeit!

Не опоздай на работу!

Herrn Grau gefiel seine Arbeit nicht.

Господину Грею не нравилась его работа.

Ich fahre jeden Tag mit dem Auto zur Arbeit.

Я каждый день езжу на работу на машине.

Bitte komme morgen früher, weil wir viel Arbeit haben werden.

Пожалуйста, приходи завтра пораньше, потому что у нас будет много работы.

Ich bin von deiner Arbeit sehr beeindruckt.

Я нахожусь под большим впечатлением от твоей работы.

Wie weit bist du mit dieser Arbeit?

Как далеко ты продвинулся на этой работе?

Tom sucht Arbeit.

Том ищет работу.

Ich möchte die Arbeit selbst abschließen.

Я хочу сам завершить работу.

Mein Vater fährt zur Arbeit.

Отец ездит на работу на машине.

Mach deine Arbeit aufmerksamer.

Делай свою работу внимательнее.

Ich will nicht diese Arbeit für ihn machen.

Я не хочу делать за него его работу.

Er ist mit seiner Arbeit zufrieden.

Он доволен своей работой.

Die thematische und motivische Arbeit bei Mozart und Schubert ist sich prinzipiell recht ähnlich.

Тематическая и мотивная работа у Моцарта и Шуберта в принципе довольно похожи.

In der Arbeit bin ich der Jüngste.

На своей работе я самый младший.

Halt den Mund und mach deine Arbeit.

Закрой рот и делай свою работу.

Ich weiß, dass einige meine Arbeit zu schätzen wissen.

Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу.

Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.

После небольшой паузы он продолжил работу.

Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um mit der Arbeit fertig zu werden.

Я считаю, что нам нужно два дня, чтобы закончить работу.

Hast du deine Arbeit gemacht?

Ты сделал свою работу?

Finde eine gute Arbeit.

Найди хорошую работу.

Heute bin ich mit dem Auto zur Arbeit gekommen.

Сегодня я приехала на работу на машине.

Ich hasse meine Arbeit.

Я ненавижу свою работу.

Sie hatten die Arbeit vollendet.

Они закончили работу.

Wir werden bald mit der Arbeit anfangen.

Мы скоро начнём работу.

An die Arbeit!

За работу!

Haben Sie die Arbeiten korrigiert?

Вы проверили письменные работы?

Er ist für die Arbeit geeignet.

Он подходит для этой работы.

Ich kann mich bei dem Lärm nicht auf meine Arbeit konzentrieren.

Из-за шума я не могу сосредоточиться на работе.

Er sucht Arbeit.

Он в поиске работы.

Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen.

Мы должны закончить эту работу любой ценой.

Synonyme

Amt:
государственный орган
должность
пост
правительственное учреждение
Ar­beits­platz:
рабочее место
Auf­ga­be:
задание
задача
Ela­bo­rat:
писанина
Ge­schäft:
бизнес
Haus­ar­beit:
работа по дому
Klas­sen­ar­beit:
контрольная работа
Mach­werk:
стряпня
халтура
Opus:
опус
Po­si­ti­on:
место
позиция
Pro­be:
репетиция
Prü­fung:
испытание
Re­fe­rat:
доклад
отдел
реферат
сектор
Stel­le:
должность
место
рабочее место
Stel­lung:
должность
Tä­tig­keit:
деятельность
Test:
испытание
тест
Trak­tat:
трактат
Werk:
труд

Sinnverwandte Wörter

Be­ruf:
профессия

Antonyme

Bo­den:
грунт
почва
Ka­pi­tal:
капитал

Russische Beispielsätze

  • Здесь моя работа закончена.

  • «У Тома новая работа». – «Какая же?»

  • Мне очень нравится моя работа.

  • Такого рода работа требует большого терпения.

  • Я не хочу, чтобы моя работа сделала меня бессмертным, а хочу из-за неё не умереть.

  • У многих молодых людей в твоём возрасте уже есть работа и семья.

Untergeordnete Begriffe

Ak­kord­ar­beit:
аккордная работа
Dok­tor­ar­beit:
Диссертация
Gar­ten­ar­beit:
работа в саду
работа на огороде
Haus­ar­beit:
работа по дому
Klas­sen­ar­beit:
контрольная работа
Schwarz­ar­beit:
халтура
Skla­ven­ar­beit:
рабский труд
Zwangs­ar­beit:
каторга

Ar­beit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Arbeit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Arbeit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 335394, 338282, 341741, 350024, 353090, 362244, 362757, 364457, 365037, 369638, 370008, 370009, 370878, 371214, 371754, 372993, 374122, 379808, 396645, 399901, 405134, 406826, 406971, 412455, 425088, 432479, 438730, 440192, 446505, 451943, 457223, 457224, 466664, 476116, 481708, 503564, 527011, 532569, 540050, 550236, 554748, 566241, 580494, 587012, 588443, 596544, 601682, 604689, 607067, 607817, 613155, 627326, 633616, 637460, 655186, 656419, 656506, 662235, 662236, 662528, 662770, 672648, 676670, 678583, 686151, 686152, 686153, 691688, 691765, 696319, 696607, 725005, 731110, 741926, 742226, 747005, 753358, 756611, 758700, 761973, 766964, 767607, 783760, 787493, 789669, 810064, 815017, 824706, 835216, 841447, 873925, 874058, 880104, 880908, 883557, 883887, 906514, 913630, 914561, 916049, 4072937, 4006207, 4296610, 4655318, 3529836 & 3370245. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR