Das Substantiv Arbeit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
praca(weiblich)
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Aha, die Arbeit macht Ihnen also keinen Spaß. Glauben Sie etwa, mir macht die Arbeit Spaß? Aber renne ich deswegen gleich zum Psychologen und labere ihm die Ohren voll?
Aha, no i praca też go nie cieszy. A czy wam się zdaje, że mnie praca cieszy? Ale nie biegnę zaraz z tego powodu do psychologa, zapełnić mu uszy opowieściami.
Nächste Woche bin ich zur Arbeit in Tokyo.
W przyszłym tygodniu jadę służbowo do Tokio.
Meine Arbeit ist beendet.
Moja praca jest skończona.
Ich bin die Arbeit leid.
Jestem zmęczony po pracy.
Er verlor seine Arbeit.
On stracił swoją pracę.
Aber er brauchte Arbeit.
Ale on potrzebował pracy.
Seine Arbeit gefällt ihm.
Podoba mu się jego praca.
Kannst du mir bei meiner Arbeit helfen?
Możesz mi pomóc w pracy?
Du darfst beim Arbeiten nicht rauchen.
Nie wolno palić przy pracy.
Ich habe noch keine Arbeit gefunden.
Jeszcze nie znalazłem pracy.
Mein Vater muss die Arbeit machen.
Pracę musi wykonać mój ojciec.
Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden.
Skończyła robotę przed piątą.
Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.
Uporałem się już z robotą.
Sind Sie mit Ihrer Arbeit fertig?
Skończyłeś pracę?
Sie machen ihre Arbeit im Schneckentempo.
Pracują w ślimaczym tempie.
Ich bin sehr müde von der harten Arbeit.
Jestem zmęczony ciężką pracą.
Du solltest nicht zur Arbeit gehen.
Nie powinieneś iść do pracy.
Es ist eine schöne Arbeit.
To wspaniałe dzieło.
Du musst die Arbeit machen, auch wenn sie dir nicht gefällt.
Musisz wykonać tę pracę, choćby ci się to nie podobało.
Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
Ta praca bynajmniej nie jest prosta.
Soll ich diese Arbeit übernehmen?
Chcesz, żebym ja to zrobił?
Das ist überhaupt keine leichte Arbeit.
To wcale nie jest lekka praca.
Überlasse diese Arbeit den Experten.
Zostaw tę pracę specjalistom.
Was für eine Arbeit suchen Sie?
Jakiej pracy pan szuka?
Welche Art Arbeit machst du?
Jaki rodzaj pracy wykonujesz?
Unsere Arbeit ist fast fertig.
Nasza praca jest prawie gotowa.
Kann ich zur Arbeit gehen?
Czy mogę iść do pracy?
Ich suche Arbeit.
Szukam pracy.
Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.
Po pracy idę prosto do domu.
Kann ich dich nach deiner Arbeit sehen?
Czy mógłbym się z tobą zobaczyć po pracy?
Mit Geduld und Eifer gelingt jede Arbeit.
Dzięki cierpliwości i zapałowi uda się każda praca.
Tante Yoko ist zu schwach zum Arbeiten.
Ciocia Yoko jest zbyt słaba by pracować.
Ich gehe jeden Tag zur Arbeit.
Codziennie chodzę do pracy.
Denkst du, er hat die Arbeit allein getan?
Myślisz, że sam wykonał pracę?
Mehr Arbeit?
Więcej pracy?
Ich hasse meine Arbeit.
Nienawidzę mojej pracy.
An die Arbeit!
Do roboty!
Ich habe Arbeit für dich.
Mam dla ciebie pracę.
Meine Arbeit ist getan.
Moja robota jest zrobiona.
Meine Arbeit ist schwer, aber interessant.
Moja praca jest trudna ale ciekawa.
Die ganze Arbeit hat mich erschöpft.
Ta praca mnie wykończyła.
Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.
Dobry początek to połowa roboty.
Meine Arbeit besteht in der Fürsorge für Kinder.
Moja praca polega na opiece nad dziećmi.
Wir gewöhnten uns an die Arbeit in den späten Abendstunden.
Przyzwyczailiśmy się do pracy późnymi wieczorami.
Wir beginnen in Kürze mit der Arbeit.
My wkrótce rozpoczniemy pracę.
Er ist noch in der Arbeit.
On jest jeszcze w pracy.
Faulheit ist der Hang zur Ruhe ohne vorhergehende Arbeit.
Lenistwo to skłonność do spokoju, pomijając aspekt pracy.
Meine neue Arbeit gefällt mir.
Podoba mi się moja nowa praca.
Suchst du Arbeit?
Szukasz pracy?
Diese Männer sind harte Arbeit gewohnt.
Ci mężczyźni są przyzwyczajeni do ciężkiej pracy.
Tom hat eine Arbeit gefunden.
Tom znalazł pracę.
Sie sind an harte Arbeit gewöhnt.
Są przyzwyczajeni do ciężkiej pracy.
Ich muss heute nicht zur Arbeit.
Nie muszę dzisiaj iść do pracy.
Ich suchte Arbeit.
Szukałem pracy.
Die Sonne ging unter; daher beendeten sie die Arbeit.
Słońce zaszło, dlatego skończyli pracę.
Ich verrichte die ganze Arbeit.
Wykonuję całą pracę.
Das ist eine Menge Arbeit.
To mnóstwo pracy.
Tom ist derzeit ohne Arbeit.
Tom jest obecnie bez pracy.
Beende deine Arbeit!
Skończ swoją pracę!
Diese Leute haben derzeit keine Arbeit.
Ci ludzie nie mają teraz pracy.
Möchten Sie die Arbeit haben oder nicht?
Chcesz mieć pracę czy nie ?
Ich hasse diese Arbeit.
Nienawidzę tej pracy.
Ich habe gute Arbeit geleistet.
Wykonałem dobrą robotę.
Was ist dir wichtiger – ich oder deine Arbeit?
Co jest dla ciebie ważniejsze - ja czy twoja praca ?
Wir fangen heute mit der Arbeit an.
Zaczynamy dziś pracę.
Tom muss auf der Arbeit Französisch sprechen.
Tom musi w pracy mówić po francusku.
Arbeiten Sie?
Pracuje pan?
Sind Sie ohne Arbeit?
Czy pan jest bez pracy?
Hast du Arbeit gefunden?
Znalazłeś pracę?
Diese Arbeit erfordert ein hohes Maß an Geschicklichkeit.
Ta robota wymaga dużej zręczności.
Ich überlasse diese Arbeit dir.
Tę pracę zostawiam tobie.
Tom brauchte Arbeit.
Tom potrzebował pracy.
Ich war auf der Arbeit.
Byłem w pracy.
Ich gehe um sieben zur Arbeit.
O siódmej idę do pracy.
Ich habe eine tolle Arbeit.
Mam wspaniałą pracę.
Von morgen an können wir zusammen zur Arbeit gehen.
Od jutra możemy razem chodzić do pracy.
Tom redet niemals über seine Arbeit.
Tom nigdy nie mówi o swojej pracy.
Das ist meine Arbeit.
To moja praca.
Tom liebt seine Arbeit.
Tom lubi swoją pracę.
Ich habe eine Arbeit.
Mam pracę.
Auf der Arbeit schlafe ich auf meinem Arm.
W pracy śpię na ramieniu.
Ich war müde von der Arbeit.
Byłam zmęczona po pracy.
Byłem zmęczony po pracy.
Du musst deine Arbeit auf einer CD speichern.
Musisz zapisać swoją pracę na płycie CD.
Gott, ich hasse meine Arbeit!
Boże! Nienawidzę mojej pracy!
Ich traf ihn nach der Arbeit.
Spotkałem go po pracy.
Morgen werde ich eine neue Arbeit beginnen.
Jutro zacznę nową pracę.
Wir machten eine gute Arbeit.
Wykonaliśmy dobrą robotę.
Ich bin auf dem Weg zur Arbeit.
Jestem w drodze do pracy.
Er hat seine Arbeit fertig gestellt.
On wykonał swoją pracę.
Erzähl mir etwas über deine Arbeit.
Opowiedz mi coś o swojej pracy.
Warum übernimmst du nie die unangenehmen Arbeiten?
Dlaczego nigdy nie podejmujesz się nieprzyjemnych prac?