Was heißt »trin­ken« auf Spanisch?

Das Verb trin­ken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • beber

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Früher trank mein Vater Bier, aber heute trinkt er Reiswein.

Anteriormente mi padre bebió cerveza, pero hoy bebe sake.

Sie trinkt fast täglich alkoholfreies Bier, weil Bier ihr Lieblingsgetränk ist, sie ja aber nicht täglich Alkohol trinken will.

Ella bebe cerveza sin alcohol casi cada día porque la cerveza es su bebida favorita pero no quiere beber alcohol todos los días.

Er raucht nicht und trinkt auch nicht.

Él no fuma ni bebe.

Er möchte etwas Kaltes trinken.

Él quiere beber algo frío.

Lasst uns eine Pause machen und einen Kaffee trinken.

Hagamos una pausa y tomémonos un café.

Lasst uns eine Pause machen und einen Tee trinken!

Hagamos una pausa para tomar un poco de té.

Der Kaffee war so heiß, dass ich ihn nicht trinken konnte.

El café estaba tan caliente que no pude bebérmelo.

Ich bin es nicht gewohnt, Kaffee ohne Zucker zu trinken.

No estoy acostumbrado a tomar el café sin azúcar.

No suelo tomar el café sin azúcar.

Esst und trinkt.

Coman y beban.

Essen und trinken Sie.

Coma y beba.

Lassen Sie Ihre Kinder Kaffee trinken?

¿Deja que sus hijos beban café?

Er trank eine Flasche Wein.

Él bebió una botella de vino.

Es ist gefährlich, zu viel zu trinken.

Es peligroso beber en exceso.

Es peligroso beber demasiado.

Ich trinke nicht viel Wein.

No bebo mucho vino.

Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.

Los niños deberían beber leche todos los días.

Ich habe letzte Nacht Bier getrunken.

Anoche bebí cerveza.

Er trinkt immer seinen schwarzen Kaffee.

Siempre está tomando su café negro.

Möchtest du etwas zu trinken?

¿Quieres algo para beber?

Ich möchte jetzt etwas zu trinken.

Quiero beber algo ahora.

Ich trinke morgens immer zwei Tassen Kaffee.

Siempre me tomo dos tazas de café por la mañana.

Ich trank Milch.

Tomé leche.

Er trinkt nie Alkohol.

Nunca bebe alcohol.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.

Ich habe keine Lust, heute Abend Bier zu trinken.

Esta noche no tengo ganas de beber cerveza.

Wenn du Auto fährst, trinke nicht!

¡Si bebes no conduzcas!

Was möchten Sie trinken?

¿Qué desea beber?

Der Kaffee ist so heiß, dass ich ihn nicht trinken kann.

Este café esta demasiado caliente para que lo beba.

Er machte einen Fehler und trank Gift.

Él cometió un error y bebió veneno.

Ich trinke nicht viel Bier.

No bebo mucha cerveza.

Du solltest besser kein Leitungswasser trinken.

Es mejor que no bebas del agua del grifo.

Sería mejor que no bebieras agua del grifo.

Darf ich Alkohol trinken?

¿Puedo beber alcohol?

Abwarten und Tee trinken.

Paciencia y barajar.

Er hat ein bisschen getrunken.

Él bebió un poco.

Ich will nichts zu trinken.

No quiero nada de beber.

Sie haben zwei Flaschen Wein getrunken.

Ellos se bebieron dos botellas de vino.

Se tomaron dos botellas de vino.

Ich bin mit meinen Freunden ein Bier trinken gegangen.

Fui a tomar una cerveza con mis amigos.

Ich trinke keinen Kaffee.

No bebo café.

Yo no bebo café.

Ich möchte nichts Kaltes trinken.

No quiero beber nada frío.

Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?

¿Hay algo para beber en el refrigerador?

Geben Sie mir etwas zu trinken?

¿Me da algo para beber?

Er trank den Whisky, als ob es Wasser wäre.

Se tomó el whisky como si fuera agua.

Ich hatte großen Durst und ich wollte etwas Kaltes trinken.

Yo tenía mucha sed y quería beber algo frío.

Die Suppe, die ich hatte, war so heiß, dass ich sie nicht trinken konnte.

La sopa que tomé estaba tan caliente que no me la pude comer.

Wir trinken unseren Tee mit Zucker.

Tomamos el té con azúcar.

Ich möchte etwas Wasser trinken.

Quiero beber un poco de agua.

Er trank nie Wein.

Él nunca bebía vino.

Wenn ich nicht einen Schluck Wasser trinke, kann ich diese Tablette nicht hinunterschlucken.

Si no tomo un sorbo de agua no puedo tragar estas pastillas.

Ich möchte etwas zu trinken.

Me gustaría tomar algo.

Me gustaría beber algo.

Me gustaría algo para tomar.

Me gustaría algo para beber.

Dein Tee wird kalt, wenn du ihn nicht bald trinkst.

El té se te va a enfriar si no te lo bebes pronto.

Sie baten mich um etwas zu trinken.

Me pidieron algo para beber.

Verpiss dich! Ich will meinen Whiskey in Ruhe trinken.

¡Vete! Quiero beber tranquilamente mi whisky.

Sie trank eine Tasse Milch.

Ella bebió una taza de leche.

Se tomó una taza de leche.

Geduld ist der Reis, von dem sich die Liebe ernährt, und Hoffnung ist das Wasser, von dem sie trinkt.

La paciencia es el arroz del que se nutre el amor, y la esperanza es el agua que bebe.

Er hat gestern viel getrunken.

Ayer bebió mucho.

Geben Sie mir bitte etwas zu trinken.

Deme algo para beber, por favor.

Sechzig Prozent der erwachsenen japanischen Männer trinken regelmäßig Alkohol.

El sesenta por ciento de los hombres adultos japoneses beben regularmente alcohol.

Europäer trinken gern Wein.

A los europeos les gusta beber vino.

Die Katze trinkt Milch.

El gato bebe leche.

Möchten Sie etwas trinken?

¿Quiere tomar algo?

¿Quiere beber algo?

Möchtet ihr etwas trinken?

¿Queréis algo de beber?

Ich trinke nicht so viel Bier.

Yo no bebo tanta cerveza.

Ich trinke Kaffee am Morgen.

Bebo café por la mañana.

Keiner meiner Freunde trinkt Kaffee.

Ninguno de mis amigos bebe café.

Wie trinkst du den Kaffee, mit oder ohne Zucker?

¿Cómo te tomas tú el café, con o sin azúcar?

Sie trinkt nicht genug Muttermilch.

No bebe suficiente leche materna.

Er trinkt jeden Tag viel Milch.

Él toma mucha leche todos los días.

Man kann kein Meerwasser trinken, weil es zu salzig ist.

No se puede beber agua de mar, porque es demasiado salada.

Er verspricht, nicht mehr zu trinken.

Él promete no beber más.

Der Mann und die Frau trinken Tee.

El hombre y la mujer beben té.

Manchmal trinke ich gern Gin.

De vez en cuando me gusta beber gin.

Nimm dir Wasser, falls du trinken möchtest!

Lleva agua en caso de que quieras beber.

Um wach zu bleiben, müsste ich vielleicht etwas mehr Kaffee trinken.

Para mantenerme despierto quizás debería beber un poco más de café.

Er trinkt nur Wasser.

Sólo bebe agua.

Él sólo bebe agua.

Ich nahm ein Bad, und dann trank ich ein Glas Bier.

Me bañé y luego me bebí un vaso de cerveza.

Wann trinken Sie Kaffee?

¿Usted cuándo bebe café?

Iss und trink so viel du willst!

Come y bebe cuanto quieras.

¡Comé y bebé todo lo que quieras!

Gewöhnlich trinkt meine Frau abends keinen Kaffee und ich auch nicht.

Mi mujer no suele beber café por la noche, y yo tampoco.

Mi esposa normalmente no bebe café por la noche, y yo tampoco.

Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist.

Deberías ser lo suficientemente razonable para no beber, al menos mientras estás enfermo.

Er saß da und trank Wein.

Él estaba sentado tomando vino.

Weil ich Durst hatte, habe ich Wasser getrunken.

He bebido agua porque estaba sediento.

He bebido agua porque tenía sed.

Ich würde gerne etwas Tee oder Kaffee trinken.

Querría tomar un poco de té o café.

Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.

Bebo agua porque tengo sed.

Ich trinke keinen Alkohol.

No bebo alcohol.

Gib mir etwas Kaltes zu trinken.

Dame algo frío para beber.

Ich trinke lieber Kaffee als Tee.

Prefiero beber café que té.

Sie plauderte mit mir, während sie ihren Tee trank.

Ella platicó conmigo mientras tomaba su té.

Wie viel Bier man trinkt, hängt meistens vom Wetter ab.

Qué tanta cerveza tome uno depende principalmente del clima.

Italiener trinken oft Kaffee.

Los italianos a menudo toman café.

Unser Gastgeber bot uns etwas zu trinken an.

Nuestro anfitrión nos ofreció un trago.

Zum Frühstück esse ich immer Toast und trinke Kaffee.

Yo siempre como tostadas y bebo café para el desayuno.

Die Frau trinkt jetzt Wasser.

Ahora la mujer está bebiendo agua.

Ich möchte Wasser trinken.

Quiero beber agua.

Der Tee ist so heiß, dass ich ihn nicht trinken kann.

El té está tan caliente que no puedo beberlo.

Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur.

Todas las criaturas beben la alegría en los pechos de la naturaleza; de carácter bueno o malo, todos le siguen las huellas rosadas.

Die Italiener trinken niemals Kaffee.

Los italianos no beben nunca café.

Ich habe zu viel getrunken. Mein Gesicht ist geschwollen.

He bebido demasiado. Tengo la cara hinchada.

Ich trank gewöhnlich Bier.

Solía beber cerveza.

Ich will etwas Kaltes trinken.

Quiero beber algo frío.

Lässt du deine Kinder Kaffee trinken?

¿Dejas que tus niños beban café?

Im Sommer ist es notwendig, viel Wasser zu trinken, wenn man schwitzt.

En verano, es esencial beber mucha agua cuando sudamos.

Synonyme

ab­schie­ßen:
disparar
lanzar
tirar
Al­ko­ho­li­ker:
alcohólico
an­sto­ßen:
brindar
chocar las copas
chocar los vasos
be­chern:
empinar el codo
be­sau­fen:
embriagarse
be­trin­ken:
alcoholizar
embriagar
fei­ern:
celebrar
hacer la fiesta
sau­fen:
abrevarse

Antonyme

es­sen:
comer
fres­sen:
comer
corroer
devorar
penetrar
tragar

Spanische Beispielsätze

  • Podéis comer y beber tanto como queráis.

  • No puedo beber eso porque no sé qué es.

  • Intento beber siempre leche en el desayuno.

  • ¿Prefieres beber Coca Cola o Pepsi?

  • Deja de beber. Eres adicto.

  • Me podría servir algo de beber.

  • Mi padre intenta dejar de beber.

  • Esta agua se puede beber sin peligro.

  • Es peligroso beber mucho.

  • Por favor, deme algo de beber.

  • No podemos beber leche.

  • Quiero beber una cerveza fría.

  • Tom es todavía demasiado joven para beber cerveza.

  • ¿Deseas beber algo?

  • Tienes que dejar de beber.

  • Él cambia cuando bebe, y repite una y otra vez lo mismo. No me gusta mucho irme a beber con él.

  • No debo beber alcohol.

  • No puedo beber café sin azúcar.

  • Le dije que debería sentarse y beber un vaso de agua.

  • No puedo beber más cerveza.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

aus­trin­ken:
terminar
nip­pen:
beborrotear

Trin­ken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: trinken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: trinken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 365363, 808244, 344323, 345591, 349809, 349810, 352313, 353784, 356542, 356543, 359626, 361120, 367467, 368581, 368603, 369997, 370048, 370155, 370289, 370383, 378296, 389100, 393604, 395235, 396260, 397823, 402026, 402273, 408741, 408788, 412956, 414489, 414588, 424261, 428491, 442184, 448168, 449860, 452467, 460187, 488953, 501046, 501980, 504367, 509853, 522627, 541833, 556173, 561515, 566258, 581797, 582455, 583346, 590717, 593089, 596382, 602402, 602791, 605300, 605309, 622930, 628674, 632092, 634923, 636621, 645125, 651822, 652605, 653416, 658073, 659112, 660908, 661758, 678002, 689512, 692122, 693371, 695654, 701989, 704701, 713149, 716293, 721881, 725987, 740984, 747105, 759408, 761952, 765001, 767602, 767976, 772327, 783849, 787569, 797823, 801636, 802326, 810855, 823205, 823711, 2230065, 2227533, 2223679, 2186794, 2178812, 2156041, 2152251, 2142842, 2327348, 2353105, 2357540, 2084481, 2057071, 2416135, 2004282, 1973449, 1910022, 1819845, 1819125 & 1813124. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR