Was heißt »trin­ken« auf Ukrainisch?

Das Verb trin­ken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ukrainisch übersetzen:

  • пити (pyty)

Deutsch/Ukrainische Beispielübersetzungen

Die Frösche trinken Wasser, alte Weiber Bier und wir trinken Rum.

Воду п'ють жаби, пиво – старі баби, ми ж п'ємо ром.

Er hat drei Gläser Wasser getrunken.

Він випив три склянки води.

Esst und trinkt.

Їж та пий.

Er trank eine Flasche Wein.

Він випив пляшку вина.

Willst du Tee oder Kaffee trinken?

Ти хочеш чаю чи кави?

Ich trank Milch.

Я пила молоко.

Sie trinken viel Limonade.

Вони п'ють багато лимонаду.

Mein Vater raucht nicht nur, er trinkt auch.

Мій батько не лише палить, він також п'є.

Ich trinke nicht viel Bier.

Я не п'ю багато пива.

Hat Mike aufgehört zu trinken?

Майк кинув пити?

Greta trank das Bier in einem Zug aus.

Ґрета одним махом вихилила пиво.

Ich trinke keinen Kaffee.

Я не п’ю кави.

Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken?

У холодильнику є щось попити?

Wir trinken alles.

Ми п'ємо все.

Du trinkst zu viel Kaffee.

Ти п'єш занадто багато кави.

Was möchtest du trinken?

Що ти хочеш випити?

Der Arzt riet ihm, weniger zu trinken.

Лікар порадив йому менше пити.

Die Katze trinkt Milch.

Кіт п'є молоко.

Ich trinke nicht so viel Bier.

Я стільки пива не п'ю.

Ich trinke Kaffee am Morgen.

Я п'ю каву вранці.

Er verspricht, nicht mehr zu trinken.

Він обіцяє більше не пити.

Він обіцяє, що більше не питиме.

Ich habe aufgehört, Bier zu trinken.

Я кинула пити пиво.

Bitte, trink etwas!

Випийте щось.

Ich trinke keinen Alkohol.

Я не п'ю спиртних напоїв.

Ich will etwas Kaltes trinken.

Я хочу випити чогось прохолодного.

Ich trinke nach dem Abendessen Kaffee.

Після вечері я п'ю каву.

Warum trinken Sie Wasser?

Чому ви п'єте воду?

Ich kann keinen Alkohol trinken.

Я не можу пити алкоголь.

Ich trinke Kaffee.

Я п'ю каву.

Ich trinke gerade ein Bier.

Я власне п'ю пиво.

Ich trinke nie Wein.

Я ніколи не п'ю вина.

Sie trinken nie Bier.

Вони ніколи не п'ють пива.

Er trinkt zu viel Alkohol.

Він забагато п'є.

Sie müssen aufhören zu trinken.

Вам потрібно кинути пити.

Ich trinke gerne Kaffee ohne Zucker.

Я п'ю каву без цукру.

Tom trinkt keinen Kaffee.

Том не п'є каву.

Er trank Bier.

Він випив пива.

Er trinkt Rotwein.

Він п'є червоне вино.

Tom trinkt nur Kaffee.

Том п'є лише каву.

Die Italiener trinken keinen Kaffee.

Італійці не п'ють каву.

Ich trinke keinen Wein.

Я не п'ю вино.

Du musst aufhören zu trinken.

Тобі потрібно кинути пити.

Tom trinkt Saft.

Том п'є сік.

Ich trinke Milch.

Я п'ю молоко.

Sie trinkt sehr gerne Kaffee.

Вона любить каву.

Ich trinke nicht, und ich rauche auch nicht.

Я не п'ю і не палю.

Sie trinken Wasser.

Вони п'ють воду.

Ich habe Wein getrunken.

Я випила вина.

Ich trinke überhaupt keinen Kaffee.

Я взагалі не п'ю каву.

Hast du diesen Orangensaft getrunken?

Ти випив цей апельсиновий сік?

Es ist mir nicht erlaubt, Alkohol zu trinken.

Мені не можна пити алкоголь.

Er sagt, er trinke, um zu vergessen.

Він говорить, що п'є для того, щоб забути.

Ich trinke nicht.

Я не п'ю.

Tom trinkt lieber Kaffee als Tee.

Тому більше подобається кава, ніж чай.

Tom ist zu jung, um zu trinken.

Том замолодий, щоб пити.

Ich trinke nur Wasser.

Я п'ю лише воду.

Wir haben viel getrunken.

Ми випили багато.

Ich würde gerne etwas trinken.

Я хотів би щось випити.

Mein Vater hat aufgehört zu trinken.

Мій батько кинув пити.

Tom trinkt nicht.

Том не п'є.

Tom trinkt kein Bier.

Том не п'є пиво.

Ich trinke, um mich zu entspannen.

Я п'ю, щоб розслабитися.

Er trank eine Tasse Kaffee.

Він випив чашку кави.

Sie hat eine Tasse Kaffee getrunken.

Вона випила чашку кави.

Ich trinke nie allein.

Я ніколи не п'ю сама.

Sie trinkt keinen Kaffee.

Вона не п'є каву.

Ich trinke keinen Champagner.

Я не п'ю шампанського.

Tom trinkt Kaffee.

Том п'є каву.

Ich trank nicht mehr.

Більше я не пив.

Ich trinke niemals Tee mit Milch.

Я ніколи не п'ю чай з молоком.

Ich habe das Wasser getrunken.

Я випила воду.

Er trinkt Wasser.

Він п'є воду.

Tom trank durch einen Strohhalm Schokoladenmilch.

Том пив шоколадне молоко через трубочку.

Tom trinkt Champagner.

Том п'є шампанське.

Tom trinkt gar keinen Alkohol.

Том узагалі не п'є спиртне.

Tom trinkt jeden Tag Bier.

Том п'є пиво щодня.

Том кожного дня п'є пиво.

Er trinkt gerne süßen Tee.

Він любить солодкий чай.

Warum trinkst du Wasser?

Чому ти п'єш воду?

Das Mädchen trinkt Orangensaft.

Дівчина п'є апельсиновий сік.

Ich habe gestern Tee getrunken.

Я вчора пила чай.

Das Kätzchen trank unter dem Tisch Milch.

Кошеня пило молоко під столом.

Tom trank ein Glas Wein.

Том випив бокал вина.

Der Mann trinkt Wasser.

Людина п'є воду.

Ich trinke lieber Cola als Kaffee.

Я вважаю за краще пити кока-колу замість кави.

Tom sagte, er trinke keinen Kaffee.

Том сказав, що він не п'є кави.

Ich trinke nie Kaffee.

Я ніколи не п'ю кави.

Was trinkst du gerade?

Що ти п'єш?

Ich trinke Wasser.

Я п'ю воду.

Wir trinken Wasser.

Ми п'ємо воду.

Tom trank ein Bier.

Том випив одне пиво.

Er trinkt Bier.

Він п'є пиво.

Sie trinkt Bier.

Вона п'є пиво.

Ich komme rein, um Kaffee zu trinken.

Я зайду всередину, щоб випити кави.

Er trank ein Bierchen.

Він випив келих пива.

Tom trank ein Glas Orangensaft.

Том випив склянку апельсинового соку.

Ich trank ein Glas Milch.

Я випила склянку молока.

Er trinkt Kaffee.

Він п'є каву.

Sie trinkt Kaffee.

Вона п'є каву.

Ich trinke gerne Rotwein.

Я люблю червоне вино.

Kaffee ohne Zucker kann ich schlechterdings nicht trinken.

Я не можу пити каву без цукру.

Synonyme

fei­ern:
святкувати

Antonyme

es­sen:
їсти

Ukrainische Beispielsätze

  • Я хочу їсти та пити.

  • Я зарікся пити, лише щоб почати знову наступного тижня.

  • Ми втомилися та хочемо пити.

Untergeordnete Begriffe

aus­trin­ken:
допити

Trin­ken übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: trinken. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: trinken. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2148106, 135990, 356542, 361120, 376095, 378296, 383829, 396225, 408741, 409101, 439094, 448168, 452467, 470173, 535994, 536208, 594880, 602791, 622930, 628674, 652605, 673540, 688420, 721881, 810855, 817781, 905487, 913982, 1000345, 1059655, 1064757, 1067063, 1166052, 1174284, 1193527, 1327947, 1358328, 1491070, 1496459, 1526746, 1609235, 1616966, 1661266, 1661301, 1706107, 1720255, 1764368, 1764370, 1794566, 1795180, 1811998, 1813500, 1920839, 1938057, 1938390, 1956681, 1965823, 2134551, 2244457, 2260826, 2263947, 2326062, 2340992, 2340996, 2497355, 2504513, 2558879, 2577487, 2662265, 2709651, 2730994, 2732338, 2763176, 2790216, 2794549, 2966638, 2977807, 2981344, 3127593, 3235177, 3438224, 3680721, 3803182, 3856036, 4081544, 4105424, 4193315, 4258960, 4385220, 4732330, 4774855, 4774856, 4800872, 4896422, 5091287, 5180588, 5185153, 5206445, 5315334, 5357069, 2844622, 506966 & 6580012. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR