Was heißt »ster­ben« auf Portugiesisch?

Das Verb ster­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • morrer
  • falecer

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Es ist schade, wenn jemand stirbt.

É uma pena quando alguém morre.

Er starb in hohem Alter.

Ele morreu em idade avançada.

Er muss sterben.

Ele deve morrer.

Meine Schwester ist letztes Jahr gestorben.

A minha irmã morreu no ano passado.

Marilyn Monroe starb vor 33 Jahren.

Marilyn Monroe morreu há 33 anos.

Mein Vater ist vor drei Jahren gestorben, das heißt 1977.

Meu pai morreu faz três anos, em 1977.

Sein einziger Sohn starb bei einem Autounfall.

Seu único filho foi morto em um acidente de carro.

Er ist gestern gestorben.

Ele morreu ontem.

Sie starb im Alter von 54 Jahren.

Ela morreu aos 54 anos de idade.

Ela morreu à idade de 54 anos.

Die Hoffnung stirbt zuletzt.

A esperança é a última a morrer.

Zum Glück ist er bei dem Unfall nicht gestorben.

Felizmente, não morreu no acidente.

Mein Vater ist vor vier Jahren gestorben.

Meu pai morreu há quatro anos.

Königin Elisabeth starb im Jahre 1603.

A Rainha Elizabeth faleceu no ano de 1603.

Sie starb an Krebs.

Ela morreu de câncer.

Ich will mit Getter Jaani sterben.

Quero morrer com Getter Jaani.

Das Gewissen ist eine Wunde, die nie heilt und an der keiner stirbt.

A consciência é uma ferida que nunca cicatriza e da qual ninguém morre.

Wie viele Personen sind gestorben?

Quantas pessoas morreram?

Wer kein Lebensziel hat, lebt nur, um zu sterben.

Quem não tem objetivos na vida, vive apenas para morrer.

Sie starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen.

Ela morreu sem deixar descendentes.

Er starb kürzlich.

Ele morreu recentemente.

Ich will noch nicht sterben.

Não quero morrer agora.

Werde geboren, heirate und stirb - am besten immer mit Geld in der Tasche.

Nasça, se case e morra - sempre traga dinheiro.

Tom starb jung.

Tom morreu jovem.

Ich sterbe vor Durst.

Estou morrendo de sede.

Tom starb an Krebs.

Tom morreu de câncer.

Er stirbt unglücklich.

Ele não teve uma morte tranquila.

Angeblich ist er hier gestorben.

Alega-se que ele morreu aqui.

Weißt du, was es heißt, im Angesicht des Meeres vor Durst zu sterben?

Sabe lá, o que é morrer de sede em frente ao mar?

Alguém sabe o que é morrer de sede em frente ao mar?

Man kann sagen, dass er als glücklicher Mensch gestorben ist.

Podemos dizer que ele morreu feliz.

Ich sterbe nicht.

Eu não estou morrendo.

Não estou morrendo.

Das erste, was im Krieg stirbt, ist die Wahrheit.

A primeira a morrer na guerra é a verdade.

Der Komponist Johann Sebastian Bach starb im Jahre 1750.

O compositor Johann Sebastian Bach morreu no ano de 1750.

Mein Großvater mütterlicherseits ist vor zehn Jahren gestorben.

O meu avô materno faleceu há dez anos.

O meu avô materno faleceu dez anos atrás.

Gute Menschen sterben jeden Tag.

Pessoas boas morrem todos os dias.

Viele gute Menschen sterben jeden Tag.

Muitas pessoas boas morrem todos os dias.

Die Schönheit des gegenwärtigen Augenblicks wird geboren und stirbt im selben Moment, doch ihre Spur ist unsterblich.

A beleza do momento presente nasce e morre no mesmo instante, mas seu vestígio é imortal.

Ich möchte gerne Angkor Wat besuchen, bevor ich sterbe.

Gostaria de visitar Angkor Wat antes de morrer.

Ich bin zu sterben bereit.

Estou pronto para morrer.

Ihr werdet alle sterben.

Vocês todos morrerão.

Sasaki Sadako starb am 25. Oktober 1955.

Sadako Sasaki morreu em 25 de Outubro de 1955.

Er starb in meinen Armen.

Ele morreu em meus braços.

Ich habe Angst zu sterben.

Tenho medo de morrer.

Herr Juan starb an Tuberkulose.

O seu João morreu de tuberculose.

Er ist vor fünf Jahren gestorben.

Ele morreu cinco anos atrás.

Ele morreu há cinco anos.

Mein Vater, der König, ist gestorben, angeblich von einer Schlange gebissen.

Meu pai, o rei, morreu, segundo dizem, da picada de uma cobra.

Für eine Sekunde dachte ich, ich würde sterben.

Por um segundo pensei que ia morrer.

Tom ist vor ungefähr einem Jahr gestorben.

Tom morreu cerca de um ano atrás.

Kann man vor Angst sterben?

Pode-se morrer de medo?

Toms Mutter ist 2013 gestorben.

A mãe de Tom morreu em 2013.

Wir leben unser Leben und sterben unsern Tod.

Nós vivemos nossa vida e morremos nossa morte.

Das Junge starb aufgrund der Dürre.

O filhote morreu devido à seca.

Ich werde einsam sterben.

Vou morrer sozinho.

Morrerei sozinho.

Maria wünscht sich, im Schlaf zu sterben.

Maria quer morrer dormindo.

Maria quer morrer durante o sono.

Leidenschaft ist zerstörerisch; wenn sie nicht zerstört, stirbt sie.

A paixão é destrutiva; se não destruir, ela morre.

Als mein Großvater starb, war ich sechs Jahre alt, und ich kann mich kaum an ihn erinnern.

Quando meu avô morreu, eu tinha seis anos, e quase não me lembro dele.

Tom starb an einer Lungenentzündung.

Tom morreu de pneumonia.

Wenn Tom von seiner Arbeit erzählt, sterbe ich vor Langerweile.

Quando Tom fala de seu trabalho, eu morro de tédio.

Was ist denn los? Bin ich gestorben und jetzt ins Paradies gekommen?

O que está acontecendo? Será que eu morri e estou chegando agora ao paraíso?

Tom sagte mir, dass Maria am Montag gestorben sei.

Tom me disse que Maria morreu na segunda-feira.

Ich sterbe vor Heimweh!

Estou morrendo de saudades!

Freundschaft ist eine Liebe, die nie stirbt.

A amizade é um amor que nunca morre.

Tom starb alleine.

Tom morreu sozinho.

Bereite dich darauf vor, zu sterben!

Prepara-te para morrer!

Wir sterben alle.

Todos nós morremos.

Tom starb in Australien.

Tom morreu na Austrália.

Vor einer Woche ist ein weiterer der Helden meiner Kindheit gestorben.

Há uma semana, outro dos heróis da minha infância morreu.

Die Königin muss sterben.

A rainha deve morrer.

Maria ist vor 20 Jahren durch Zufall hier gelandet. Heute stürbe sie lieber, als von hier wegzugehen.

Há vinte anos, Maria chegou aqui por acaso. Hoje, ela preferiria morrer a sair daqui.

Du hast ihn sterben lassen.

Você o deixou morrer.

Tu o deixaste morrer.

Ich bin gestorben.

Eu morri.

Tory stirbt.

Morre Tory.

Würde es wehtun zu sterben?

Morrer doeria?

Er wurde von einem vom Dach fallenden Dachziegel getroffen und starb.

Atingido por uma telha que caiu do telhado, ele morreu.

Zigaretten helfen dir nur bei einem: Langsam sterben.

Os cigarros só te servirão para uma coisa: morrer lentamente.

Was hast du empfunden, als er gestorben ist?

O que você sentiu quando ele morreu?

Unsere Welt wird mit uns sterben, obwohl die Welt ohne uns weitergeht.

O nosso mundo morrerá conosco, embora o mundo continue sem nós.

Er starb im KZ.

Ele foi morto em um campo de concentração.

Shakespeare starb am 23. April 1616 in Stratford-upon-Avon.

Shakespeare morreu a 23 de abril de 1616 em Stratford-upon-Avon.

Es ist unvermeidlich, dass der Mensch sterben wird.

É inevitável que o homem morra.

Vielleicht wird der Mensch nur ein kurzes Leben haben. Vielleicht, wer weiß, wird er noch lange leben. Aber sicher ist, dass der Mensch sterben wird.

Talvez o homem venha a ter uma vida curta. Talvez, quem sabe, ele viva muito tempo. Mas, com certeza, o homem morrerá.

Alle, die hier übernachten wollten, sind vor Angst gestorben, denn hier spukt’s.

Todos os que queriam passar a noite aqui morriam de medo, porque este lugar é assombrado.

Sri Ramana Maharshi (30.12.1879-14.04.1950), der an Krebs starb, pflegte zu antworten, wenn seine Schüler ihn fragten, ob er Schmerzen habe: Es gibt Schmerzen in meinem Körper. Er schrieb das Buch "Wer bin ich?"

Sri Ramana Maharshi (30.12.1879-14.04.1950), que morreu de câncer, aos discípulos que lhe perguntavam se estava sentindo alguma dor costumava responder: Existe dor em meu corpo. Ele escreveu o livro "Quem sou Eu?".

Synonyme

fal­len:
cair
ge­hen:
andar
durar
funcionar
ir
ser à conta de
ser aceitável

Antonyme

ent­ste­hen:
produzir
surgir
ge­bä­ren:
dar à luz
parir
le­ben:
viver

Portugiesische Beispielsätze

  • Estou a morrer?

  • "Você está pronto para morrer por seus ideais?" - "Mais do que isso! Estou pronto para viver por eles."

  • Aquele que perde a mãe vai morrer de fome.

  • "Você vai morrer". "Todos nós vamos morrer."

  • Hoje é um belo dia para morrer.

Übergeordnete Begriffe

En­de:
fim

Untergeordnete Begriffe

er­sti­cken:
asfixiar-se
fal­len:
cair

Ster­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sterben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sterben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 374, 1150, 359569, 383802, 439596, 441616, 568488, 571619, 572885, 596940, 601430, 651481, 689485, 764851, 892005, 931975, 1112940, 1134678, 1183809, 1210446, 1404599, 1415805, 1441306, 1450284, 1485527, 1494342, 1520986, 1576003, 1699178, 1792645, 2152927, 2169955, 2244241, 2305579, 2305600, 2655950, 2695966, 2768400, 2781107, 2797643, 2815128, 2927028, 2975926, 3229810, 3249959, 3453732, 4303236, 4561340, 5265583, 5925571, 6031409, 6214290, 6215682, 6289837, 6313375, 6357795, 6363406, 6404513, 6463820, 6540388, 6548652, 6614989, 6783621, 6821097, 6886976, 8155128, 8793185, 8848723, 8912106, 9940818, 9941841, 9941865, 9942388, 10316945, 10365510, 10498141, 10636902, 10681116, 11082995, 11157684, 11674267, 12170314, 2350647, 3402730, 4053849, 4736176 & 5278988. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR