Was heißt »star­ten« auf Französisch?

Das Verb »star­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • commencer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten.

Quelquefois quand il fait très froid, je ne peux pas faire démarrer ma voiture.

Lasst uns schleunigst starten.

Partons au plus tôt.

Ich kann das Auto nicht starten.

Je n'arrive pas à faire démarrer la voiture.

Seine ökologische Verantwortung anerkennend startet der Automobilhersteller die Serienproduktion von Flößen.

Reconnaissant sa responsabilité écologique, le constructeur automobile lance la fabrication de radeaux en série.

Tom startete den Motor.

Tom démarra le moteur.

Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie ich diese Maschine starten kann.

Peux-tu m'aider ? J'ignore comment je peux démarrer cette machine.

Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut.

La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.

Unser Flugzeug konnte aufgrund des Sturms nicht starten.

Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête.

Er plant, sein Geschäft zu starten.

Il projette de lancer son entreprise.

Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete.

La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes.

Der Index startete schwächer in die neue Handelswoche und pendelte gegen Mittag nur noch knapp über der psychologisch wichtigen Marke von 5000 Punkten.

L'indice a démarré plus faiblement lors de la nouvelle semaine de cotation et oscillait à la mi-journée encore juste au-dessus du seuil psychologique de cinq mille points.

Sie fragte ihn, wie man die Maschine starte.

Elle lui demanda comment mettre la machine en marche.

Elle lui a demandé comment mettre la machine en marche.

Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sichtweite.

L'avion décolla et fut bientôt hors de vue.

Tee und Kaffee helfen dabei, in den Tag zu starten.

Le thé et le café aident à démarrer la journée.

Hast du schon versucht, den Computer erneut zu starten?

As-tu déjà essayé de redémarrer l'ordinateur ?

Lasst uns das Fest starten!

Que la fête commence !

Mein Rechner startet nicht mehr.

Mon ordinateur ne démarre plus.

Ich startete das Auto.

Je démarrais la voiture.

Die Sowjetunion startete Sputnik I im Jahre 1957.

L'Union Soviétique lança Spoutnik I en mille-neuf-cent-cinquante-sept.

L'Union Soviétique lança Spoutnik I en dix-neuf-cent-cinquante-sept.

Beeil dich! Sie werden starten.

Dépêche-toi ! Ils vont se mettre en route.

Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie man diese Maschine starten kann.

Peux-tu m'aider ? Je ne sais pas comment on peut démarrer cette machine.

Der Rasenmäher startet, aber er mäht nicht.

La tondeuse à gazon démarre mais ne tond pas.

Um wie viel Uhr startest du den Wagen?

À quelle heure démarres-tu la voiture ?

Synonyme

ab­he­ben:
décrocher
an­fah­ren:
démarrer
an­fan­gen:
débuter
an­ge­hen:
s'allumer
an­grei­fen:
attaquer
an­he­ben:
augmenter
an­kur­beln:
stimuler
an­las­sen:
démarrer
garder
gourmander
laisser allumé
mettre en marche
réchauffer
se présenter
an­lei­ern:
goupiller
an­ma­chen:
assaisonner
an­pa­cken:
attrapper
saisir
auf­bau­en:
construire
monter
auf­neh­men:
ramasser
be­gin­nen:
débuter
durch­star­ten:
gaz (les gaz)
remettre
ein­set­zen:
désigner
installer
ein­stei­gen:
embarquer
monter dans
ent­bren­nen:
s'enflammer
grün­den:
fonder
her­stel­len:
fabriquer
produire
in­i­ti­ie­ren:
être l'initiateur de
los­bre­chen:
détacher
éclater
se déchaîner
se détacher
los­ge­hen:
partir
s'en aller
los­le­gen:
balancer
cracher sa Valda
démarer sur les chapeaux de roues
envoyer

Antonyme

ab­bre­chen:
arrêter
démonter
interrompre
rompre
ab­stel­len:
déposer
poser
auf­hö­ren:
arrêter
cesser
finir
aus­ma­chen:
éteindre
be­en­den:
à
cesser
de
finir
lever
mettre fin
mettre un terme
quitter
sortir
terminer
stop­pen:
arrêter
stopper

Französische Beispielsätze

  • Il n'avait pas du tout de caractère, mais s'il voulait en avoir, il devait toujours commencer par en adopter un.

  • Thomas est comptable, mais il a beaucoup d'autres talents. Il chante très bien, et il pense commencer une nouvelle carrière. C'est génial.

  • J'ai tant à faire que je ne sais par où commencer.

  • Nous décidons de commencer dimanche prochain.

  • Une fois la chambre vidée, nous pourrons commencer les travaux de rénovation.

  • Le premier mot d’une phrase doit commencer par une majuscule.

  • Le secret pour aller de l'avant, c'est de commencer.

  • Par où vont-ils commencer ?

  • Je peux commencer sans Tom.

  • Nous devrions commencer à acheter des cadeaux de Noël pour les enfants.

  • Avant même de commencer mes études, j'ai cherché une chambre en colocation.

  • Veuillez commencer.

  • Les musiciens et les chanteurs se préparent. Ça va commencer.

  • Le combat ne fait que commencer.

  • Pour escalader des montagnes escarpées, il faut commencer par des pas lents.

  • Je ne savais pas par où commencer.

  • Par où commencer ? Il n’est parfois pas simple d’en décider.

  • Qui va commencer ?

  • Tom est prêt à commencer.

  • Attendons qu'elle soit là pour commencer à manger !

Starten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: starten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: starten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 396963, 514925, 569898, 607451, 610517, 621500, 668048, 685926, 888401, 1034416, 1072076, 1422971, 1775092, 2055952, 3440926, 4063198, 4884542, 5170902, 5175561, 6681073, 8107170, 8532730, 8927618, 11179089, 10971411, 10686745, 10651229, 10529821, 10228539, 10196179, 10010803, 9849605, 9521565, 9158799, 9019984, 8750126, 8641276, 8453986, 8436855, 7916952, 7152169, 6851574 & 6596308. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR