Was heißt »auf­bau­en« auf Französisch?

Das Verb »auf­bau­en« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • construire
  • monter

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er hat ein sehr gutes Geschäft aufgebaut.

Il a bâti une très bonne affaire.

Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut.

Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.

Die beste Aussicht auf Erfolg hat ein Maschinenübersetzungssystem, welches sich einer Brückensprache bedient, die weitestmöglich aus eindeutigen Lexemen aufgebaut ist.

Un système de traduction automatique, utilisant une langue intermédiaire, dont les mots sont les plus univoques possible, a la plus grande chance de réussite.

Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut.

Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques.

Das Europa, das wir aufbauen, wird immer stärker.

L'Europe que nous construisons sera de plus en plus forte.

Das Haus war zerstört, aber es ist wieder aufgebaut worden.

La maison était détruite, mais elle a été reconstruite.

Die DNS ist aus vier Nukleinbasen aufgebaut: Adenin, Thymin, Cytosin und Guanin.

L'ADN est composé de quatre nucléotides : adénine, thymine, cytosine et guanine.

Synonyme

ab­hän­gen:
dépendre
auf­ra­gen:
dresser (se dresser)
élever (s’élever)
auf­rich­ten:
dresser
ériger
aus­ge­hen:
partir
sortir
s’épuiser
s’éteindre
tirer à sa fin
venir
ba­sie­ren:
baser (basé)
reposer
se baser
s’appuyer
bau­en:
bâtir
édifier
be­ru­hen:
reposer sur
ent­wi­ckeln:
concevoir
développer
er­he­ben:
lever
soulever
er­mu­ti­gen:
encourager
fu­ßen:
être basé
être fondé
reposer
grün­den:
fonder
her­stel­len:
fabriquer
produire
hin­set­zen:
asseoir
déposer
placer
hin­stel­len:
mettre
poser
ra­gen:
dresser
spei­sen:
dîner
star­ten:
commencer
stel­len:
placer
stüt­zen:
s'appuyer
soutenir
trös­ten:
consoler

Antonyme

ab­bau­en:
déconstruire
démanteler
désassembler
ab­rei­ßen:
arracher
ab­wi­ckeln:
défaire
de­mo­ra­li­sie­ren:
débiliter
démoraliser
ent­fer­nen:
enlever
ôter
ent­mu­ti­gen:
décourager
démoraliser
über­for­dern:
surcharger
un­ter­drü­cken:
juguler
opprimer
réprimer

Französische Beispielsätze

  • Il ne fait que construire des châteaux en Espagne.

  • Tu ne peux pas monter à cheval.

  • « C'est la guerre », déclara la Grande Faucheuse tout en déposant sa faux dans un coin pour monter sur une moissonneuse-batteuse.

  • J'ai emprunté le marteau de mon père pour construire une niche.

  • Le pont prit deux ans à construire.

  • Les politiciens sont bien les mêmes partout dans le monde. Ils promettent de construire un pont même lorsqu'il n'y a strictement aucun fleuve.

  • Ils ont dû lui monter le bourrichon.

  • Je n'arrive pas à monter les blancs en neige.

  • Sais-tu monter à cheval ?

  • Je l'ai fait construire selon mon propre plan.

  • Il veut monter au ciel avec ses bottes et ses éperons.

  • Tom sentit monter la nausée.

  • Je veux construire une maison ici.

  • Il a fallu un bon moment pour construire ce garage.

  • Elle a probablement essayé de te monter contre ses amis.

  • La fièvre fait monter le pouls.

  • Il ne faut pas monter le conflit en épingle !

  • Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre.

  • Même avec les pierres qui se trouvent en travers de notre chemin, on peut construire de la beauté.

  • Savez-vous monter à cheval ?

Aufbauen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufbauen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: aufbauen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 725530, 935556, 1326341, 1462065, 6686317, 7203983, 10309281, 3633076, 3631924, 3465371, 2927922, 2531707, 2412806, 4951811, 4952563, 2223183, 5164525, 2089349, 1989300, 5289129, 1907209, 1833777, 1718745, 1424428, 1312671, 1261574 & 1104430. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR