Was heißt »auf­bau­en« auf Esperanto?

Das Verb auf­bau­en lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • konstrui
  • munti
  • organizi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Aber das ist noch nicht das ganze Bild. Tatoeba ist nicht nur ein offenes, gemeinschaftliches, mehrsprachiges Sätzebuch. Es ist Teil eines Ökosystems, das wir aufbauen wollen.

Sed tio ankoraŭ ne estas la kompleta bildo. Tatoeba estas ne nur malfermita, komuna, plurlingva frazaro. Ĝi estas parto de ekologia sistemo, kiun ni volas krei.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen aufbauen und abreißen.

Tom ne scias la diferencon inter konstrui kaj detrui.

Die beste Aussicht auf Erfolg hat ein Maschinenübersetzungssystem, welches sich einer Brückensprache bedient, die weitestmöglich aus eindeutigen Lexemen aufgebaut ist.

Maŝintraduka sistemo uzanta interan lingvon, kies vortoj estas laŭeble plej unusencaj, havas la plej grandan ŝancon sukcesi.

La plej grandan ŝancon sukcesi havas maŝintraduka sistemo, kiu interan lingvon uzas, kies vortoj estas laŭeble plej unusencaj.

Der Sprachkurs von Claude Piron ist wie ein Abenteuerroman aufgebaut, in dem schon im ersten Kapitel ein spannendes Geschehen die Neugier herausfordert und den Leser zum Weiterlesen anspornt.

La lingvokurso de Claude Piron estas konstruita kiel aventuroromano, en kiu jam en la unua ĉapitro atentokapta okazaĵo defias la scivolon kaj instigas la lernanton legi plu.

Tom hat noch keine Verbindung ins Internet aufgebaut.

Tom ankoraŭ ne kreis ligon al Interreto.

Rassismus stellt nicht nur für die unter uns lebenden Minderheiten eine Gefahr dar, sie bedroht die Werte, auf die unsere Gesellschaften nach den bitteren Erfahrungen aufgebaut wurden.

Rasismo endanĝerigas ne nur la malplimultojn vivantajn inter ni, ĝi minacas la valorojn, sur kiuj niaj socioj estas konstruitaj post la amaraj spertoj.

Das, was Generationen vor uns aufgebaut haben, müssen wir jetzt erhalten.

Kion generacioj antaŭ ni konstruis, ni nun konservu.

Diese Programme wurden sehr professionell auf einer ausgezeichneten methodischen Grundlage aufgebaut.

Tiujn programojn oni strukturis tre profesiece sur la bazo de bonegaj metodoj.

Wir werden es wieder aufbauen.

Ni rekonstruos.

Die Skelettmuskulatur ist so aufgebaut, dass jeder Muskel einen Gegenspieler hat. Im perfekten Zusammenspiel der beiden liegt das Geheimnis kraftvoller und energieeffizienter Bewegungen.

La skeleta muskolaro estas strukturita tiel, ke ĉiu muskolo havas kontraŭaganton. La sekreto de potencaj kaj energiuze efikaj movoj estas en la perfekta kunagado de ambaŭ muskoloj.

Ja, das kann man wohl sagen. Unter schwierigen Bedingungen hat Ihre Generation vieles aufgebaut, was für uns heute selbstverständlich ist.

Jes, vere, tion oni povas diri. En malfacilaj kondiĉoj via generacio konstruis multon, kio estas por ni hodiaŭ memkomprenebla.

Die Dörfer wurden nach und nach wieder aufgebaut.

La vilagojn oni rekonstruis iom post iom.

Es ist faszinierend, wie viele Sätze man aus fünf Wörtern aufbauen kann.

Estas fascine, kiom da frazoj oni povas konstrui per kvin vortoj.

Wir müssen unsere eigene Filmindustrie aufbauen.

Ni devas konstrui propran filmindustrion.

Ahnungslosigkeit ist ein treffliches Fundament, auf dem sich mit Erfahrungen solide aufbauen lässt.

Sensperteco estas bonega fundamento por solide ekkonstrui post spertoj.

Das Europa, das wir aufbauen, wird immer stärker.

La Eŭropo, kiun ni konstruas, plifortiĝas pli kaj pli.

Das Haus war zerstört, aber es ist wieder aufgebaut worden.

La domo estis detruita, sed estas renkonstruita.

Demokratie ist auf der Überzeugung aufgebaut, dass gewöhnliche Menschen ungewöhnliche Fähigkeiten haben.

Demokratio baziĝas sur la konvinko, ke ordinaraj homoj havas nekutimajn kapablojn.

Was unsere Ahnen lange aufgebaut haben, das haben wir nun verspielt und für immer verloren.

Kion konstruis niaj pragepatroj delonge, ni nun vetludis kaj perdis por ĉiam.

Synonyme

auf­rich­ten:
kuraĝigi
levi
aus­ge­hen:
elĉerpiĝi
eliri
estingiĝi
finiĝi
be­ru­hen:
baziĝi
her­stel­len:
fabriki
fari
hoch­zie­hen:
altentiri
suprentiri
tiri supren
ra­gen:
elstari
stüt­zen:
apogi
apogi sin al
apogi sin sur ...n
baziĝi
esti bazita
subteni

Antonyme

ab­wi­ckeln:
disvolvi
un­ter­mi­nie­ren:
kontraŭmini
subfosi
submini

Esperanto Beispielsätze

  • Ekzistas homoj, kiuj opinias, ke eblas konstrui la socialismon kun blankaj gantoj.

  • Nia kliento volas konstrui domon kun interna korto por eviti nebonvenajn deeksterajn enrigardojn.

  • Maria deziras konstrui domon, en kies mezo kresku arbo.

  • La tasko de la tradukanto ne estas enkonduki aŭtoron el fremda lando, sed konstrui por li monumenton en la propra lingvo.

  • Kiu volas konstrui sian estontecon, vivu en la nuntempo.

  • La prezidanto de Ĉinio proponis konstrui ĉina-mongola-rusan ekonomian koridoron.

  • Mi ŝatus organizi najbaran festeton.

  • Nepras organizi fortan defendon.

  • La timo pri medimalpuriĝo fortimigis la homojn konstrui domon proksime de elektrejo.

  • Li intencas konstrui protektan tegmenton super la perono de sia domo.

  • Maria kaj mi volas konstrui tipe rusan domon.

  • Ni povas fari ĉion – krom konstrui flughavenojn!

  • Ni devas kunlabori por konstrui la murojn de la domo, en kiu vivas niaj popoloj.

  • Ĉi tie facilas konstrui sablokastelon.

  • Per ŝuskatolo oni povas konstrui malluman kameron.

  • Per nenio vi ne povas konstrui domon.

  • Ni devas malkonstrui la tutan konstruaĵon ĝis la fundamento kaj konstrui ĉion nove.

  • Mi ŝatas munti maŝinojn.

  • Politikistoj ja estas egalaj ĉie en la mondo. Ili promesas konstrui ponton, eĉ se tie tute ne estas rivero.

  • Ni devas konstrui pontojn al ĉiu alia, kiam ni volas havi esperon de savo en tiu freneza mondo.

Aufbauen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufbauen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: aufbauen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 705921, 1284079, 1326341, 1612221, 1743673, 1754713, 1807370, 1945691, 2110882, 2296100, 2333575, 2851041, 3155800, 3253491, 6324216, 6686317, 7203983, 8879523, 9089226, 3616509, 3604458, 3604363, 3570298, 3752651, 3494428, 3442987, 3394269, 3958859, 3301244, 3295309, 3234183, 3198555, 3188123, 3178950, 3109467, 3027231, 3025602, 3001659 & 2978278. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR