Was heißt »be­ru­hen« auf Esperanto?

Das Verb be­ru­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • baziĝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.

Matematikisto estas iu, kiu ne nur tuj komprenas al li prezentatan ideon, sed ankaŭ scias, sur kiu penseraro ĝi baziĝas.

Es heißt, dass sein neuer Roman auf seinen eigenen Erlebnissen beruht.

Laŭdire lia nova romano raportas pri liaj propraj travivaĵoj.

Es stellte sich heraus, dass die sensationell genannte Entdeckung auf gefälschten Messergebnissen beruhte.

La t.n. sensacia malkovro montriĝis fondita sur falsigitaj mezurrezultoj.

Wissenschaft beruht auf Beobachtung.

Scienco baziĝas sur observado.

Gastfreundlichkeit beruht auf Gegenseitigkeit.

Gastigemo baziĝas sur reciprokeco.

Die Jugend verachtet die Folgen; darauf beruht ihre Stärke.

La junularo malestimas la sekvojn; sur tio baziĝas ĝia forto.

Meine Frau möchte, dass wir die Angelegenheit auf sich beruhen lassen.

Mia edzino deziras, ke ni ne plu tuŝu tiun aferon.

Uns überschwemmt eine Flut von Gesundheitsnachrichten, die fast alle nur auf Vermutungen beruhen. Doch diese Tatsache verschweigen diese Nachrichten.

Nin inundas amaso da novaĵoj pri sanotemoj, kies bazo preskaŭ ĉiam estas nur supozoj. Sed tiun ĉi fakton prisilentas tiuj novaĵoj.

Dass die Frauen das letzte Wort haben, beruht hauptsächlich darauf, dass den Männern nichts mehr einfällt.

Kutime virinoj parolas konklude, ĉefe ĉar la argumentoj de la viroj iam ĉesas.

Der Preisanstieg beruht größtenteils auf Wucher.

La plialtiĝo de la prezoj grandparte baziĝas sur uzuro.

Der gezeigte Film beruht auf einer wahren Begebenheit.

La bazo de la montrita filmo estas reala okazaĵo.

Das beruht auf einer wahren Geschichte.

Ĝi baziĝas sur vera historio.

Man hat den Eindruck, dass die moderne Physik auf Annahmen beruht, die irgendwie dem Lächeln einer Katze gleichen, die gar nicht da ist.

Oni havas la impreson, ke la moderna fiziko baziĝas sur supozoj, kiuj iel similas al la rideto de kato, kiu tute ne estas tie.

Lass die Sache erst mal auf sich beruhen, bis ich wieder da bin!

Lasu la aferon sen tuŝo, ĝis mi revenos.

Einige denken, dass es auf Liebe, andere, dass es auf Kontrolle beruht.

Laŭ iuj tio baziĝas sur amo, laŭ aliuloj sur rego.

Es gibt keinen Beweis dafür, dass die Erzählung auf seiner eigenen Erfahrung beruht.

Ne estas pruvite, ke la rakonto baziĝas sur lia propra sperto.

Alles beruht auf der Meinung.

Ĉio baziĝas sur la opinio.

Der Zufall ist ein unvermeidliches Ereignis, das auf unveränderlichen Naturgesetzen beruht.

Hazardo estas neevitebla okazaĵo, kiu estas bazita sur neŝanĝeblaj leĝoj de la naturo.

Die Logik der Frauen beruht auf der Überzeugung, dass nichts unmöglich ist.

La virina logiko baziĝas sur la kredo, ke nenio estas neebla.

Die Geschichte beruht auf Tatsachen.

Tiu historio baziĝas sur faktoj.

Die Stärke der Millionen beruht auf den Nullen.

La forto de la milionoj baziĝas sur la nuloj.

La forto de la milionoj estas en la nuloj.

Eine gute Ehe beruht auf dem Talent zur Freundschaft.

Bona geedzeco baziĝas sur la talento por amikeco.

Das Glück des Menschen beruht darauf, dass es für ihn eine undiskutierbare Wahrheit gibt.

La feliĉo de la homo baziĝas sur la fakto, ke por li ekzistas nekontestebla vero.

Das ist eine Lehre, die auf der Platons beruht.

Tio estas doktrino, apogita sur tiu de Platono.

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.

Vi prenas mian domon, se vi prenas la apogilojn, sur kiuj mia domo estas bazita; vi prenas mian vivon, se vi prenas la rimedojn, per kiuj mi vivas.

Lass die Sache vorerst auf sich beruhen.

Donu al la afero la tempon por kvietiĝi.

Die spiritistischen Phänomene beruhen auf dem Wirken  geistiger Wesen, welche einen eigenen Willen besitzen und uns jederzeit zeigen, dass sie nicht unserem Willen unterworfen sind.

La spiritismaj fenomenoj sin bazas sur la agado de intelektaj estuloj, posedantaj volon propran kaj ĉiumomente montrantaj al ni, ke ili ne estas submetitaj al nia kaprico.

Sein Erfolg beruht teilweise auf Glück.

Lia sukceso parte fontas el bonŝanco.

„Gibt es jemanden, den du gerne leiden magst, Tom?“ – „Es gibt schon jemanden, aber es beruht leider nicht auf Gegenseitigkeit.“

"Ĉu estas iu, kiun vi ŝatas, Tomo?" – "Jes ja. Tamen ne reciproke."

Die Kraft des Leberwurstbaumes beruht auf seinen Wurzeln.

La potenco de baobabo estas en ĝiaj radikoj.

Ich kaufte den Roman, auf dem der Film beruht.

Mi aĉetis la romanon, sur kiu la filmo baziĝas.

Freundschaft dauert lange, wenn sie auf gegenseitigem Vertrauen beruht.

Amikeco daŭras, se ĝi estas bazita sur reciproka fido.

Ein Wirtschaftsminister ist nur dann gut, wenn er nichts tut. Das Wirtschaftswunder von Ludwig Erhard beruht vor allem auf der Tatsache, dass er nichts getan hat.

Ministro pri ekonomiaj aferoj estas nur bona, se li faras nenion. La ekonomia miraklo de Ludwig Erhard estas ĉefe pro la fakto, ke li faris nenion.

Verlass dich ruhig auf deine Ahnungen. Sie beruhen gewöhnlich auf dicht unterhalb der Bewusstseinsschwelle registrierten Fakten.

Konfidu vi kviete al viaj antaŭsentoj. Ili kutime bazas al registritaj faktoj dense sub la konsciosojlo.

Aller Fortschritt beruht auf dem Bedürfnis des Menschen, über seine Verhältnisse zu leben.

Ĉiu progreso baziĝas sur la bezono de la homo vivi super siaj rimedoj.

Bescheidenheit beruht auf der Hoffnung, dass andere Leute selbst merken werden, wie großartig wir in Wirklichkeit sind.

Modesteco estas bazita sur la espero, ke aliaj homoj rimarkos mem, kiel ni estas grandiozaj en la realeco.

Alles Glück beruht nur auf dem Verhältnis zwischen unseren Ansprüchen und dem, was wir erhalten.

Ĉiu feliĉo dependas nur de la rilato inter niaj ambicioj kaj tio, kion ni ricevas.

Die ganze Misere unserer Geschichte beruhte immer darauf, dass wir den Osten zu wenig kannten.

La tuta mizero de nia historio ĉiam baziĝis sur la fakto, ke ni sciis ne sufiĉe pri Oriento.

Die Liebe zum Partner sollte auf Wissen beruhen. Denn Gefühle ändern sich – Gelerntes vergisst man nicht!

La amo al la kunulo devas esti bazita sur scio. Ĉar la emocioj ŝanĝiĝas - lernitaĵojn oni ne forgesas!

Der Wert eines guten Abkommens beruht auf seiner Dauer.

La valoro de bona interkonsento estas bazita sur ties daŭro.

Das Glück beruht oft nur auf dem Entschluss, glücklich zu sein.

La feliĉo ofte estas bazita nur laŭ la decido por esti feliĉa.

Erfolg beruht auf der Duldsamkeit der Anderen.

Sukceso baziĝas sur la toleremo de aliaj.

Unser Ansehen beruht mehr auf dem Geheimhalten als auf dem Tun.

Nia reputacio baziĝas pli sur teni de sekreto ol sur farado.

Geduld ist das Schwerste und das Einzige, was zu lernen sich lohnt. Alle Natur, alles Wachstum, aller Friede, alles Gedeihen und Schöne in der Welt beruht auf Geduld, braucht Zeit, braucht Stille, braucht Vertrauen.

Pacienco estas la plej malfacila parto kaj la sola lerninda afero. Ĉiu naturo, ĉia kresko, ĉia paco, ĉio floranta kaj bela en la mondo baziĝas sur pacienco, bezonas tempon, bezonas silenton, bezonas fidon.

Geschwätzigkeit beruht auf der Schwäche eines Schließmuskels.

Babilemo baziĝas sur la malforto de ia sfinktero.

Stabilität beruht nicht darauf, dass immer die gleiche Partei regiert, sondern auf der Zufriedenheit der Menschen.

Stabileco ne baziĝas sur tio, ke la sama partio ĉiam regas, sed sur la kontenteco de la homoj.

Mut beruht vor allem auf dem Willen, ihn zu haben.

Kuraĝo baziĝas antaŭ ĉio sur la volo havi ĝin.

Eine Entscheidung ist nur so gut wie der Kompromiss, auf dem sie beruht!

Decido estas nur tiel bona kiel la kompromiso, sur kiu ĝi baziĝas!

„Gibt es jemanden, den du gerne leiden magst?“ – „Es gibt da schon jemanden, aber es beruht nicht auf Gegenseitigkeit.“

?Ĉu estas iu, kiun vi ŝatas?” – „Ja estas iu, sed la sento ne estas reciproka.”

Dies hat gezeigt, wie effektiv eine gemeinsame Verteidigung gegen den Terrorismus sein kann, wenn sie auf einem ausreichenden politischen Willen beruht.

Tio pruvis kiom vere efika unueco en defendo kontraŭ terorismo povas esti kiam ĝi baziĝas sur sufiĉa politika volo.

Synonyme

auf­bau­en:
konstrui
munti
organizi
stüt­zen:
apogi
apogi sin al
apogi sin sur ...n
esti bazita
subteni

Be­ru­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beruhen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: beruhen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 597, 630476, 661800, 736423, 911269, 1336755, 1638953, 1719631, 1812231, 1989122, 2116249, 2217225, 2233404, 2294189, 2300971, 2325799, 2384117, 2392504, 2412635, 2437313, 2571808, 2717211, 2723679, 2798321, 2877525, 2924806, 3139886, 4003087, 4055153, 4268735, 4325636, 4958752, 5741606, 5953415, 6024732, 6040422, 6368414, 6370857, 6383960, 6456319, 6471059, 9139754, 9331201, 9849525, 10055100, 10290469, 10676216, 11048012, 11275882 & 12419010. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR