Was heißt »stüt­zen« auf Französisch?

Das Verb »stüt­zen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • soutenir
  • s'appuyer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er stützte seinen Körper auf einen Stock.

Il appuyait son corps sur une canne.

Dieses Land wird durch die Industrie gestützt.

Ce pays est soutenu par l'industrie.

Um diese Brücke zu stützen, sind schwere Pfeiler notwendig.

De lourds piliers sont nécessaires pour soutenir le pont.

Sie stützte ihre Ellbogen auf ihren Knien auf.

Elle posa les coudes sur les genoux.

Die nordkoreanische Diktatur stützt sich auf die Armee.

La dictature nord-coréenne repose sur l'armée.

Der Stuhl ist elfenbeinern, darauf der Kaiser sitzt; der Tisch ist marmelsteinern, worauf sein Haupt er stützt.

Le trône, d'ivoire, où l'empereur se tient ; la table, de marbre, où sa tête il soutient.

Die Orgel wird durch Säulen aus rotem Marmor gestützt und von unzähligen Verzierungen verschönert.

L'orgue est supporté par des colonnes de marbre rouge et agrémenté d'innombrables décorations.

Seine Theorie stützt sich auf Tatsachen.

Sa théorie se fonde sur des faits.

Er stützt sich auf einen Stock.

Il s'appuie sur une canne.

Ich stütze Sie nicht.

Je ne vous supporte pas.

Wir haben uns mit unseren Ellbogen gestützt.

Nous nous sommes accoudées.

Er stützt sich auf den Tresen.

Il est accoudé au bar.

Heilige Liebe zum Vaterland, führe, stütze unsere rächenden Arme!

Amour sacré de la Patrie, conduis, soutiens nos bras vengeurs !

Synonyme

ab­stüt­zen:
appuyer
étayer
an­leh­nen:
adosser
auf­grei­fen:
arraisoner
be­fes­ti­gen:
attacher
fixer
be­le­gen:
attester
justifier
prouver
be­ru­fen:
appuyer
assigner
désigner
faire appel
nommer
recomander
be­zie­hen:
emménager
för­dern:
aider
alimenter
appuyer
assister
avancer
promouvoir
leh­nen:
se pencher
spon­sern:
commanditer
parrainer
sponsoriser
stär­ken:
amidonner
augmenter
empeser
fortifier
ragaillardir
réconforter
régulariser
renforcer
renforcir
restaurer
revigorer
tonifier
tra­gen:
porter
un­ter­mau­ern:
consolider
étayer
ver­wei­sen:
référer

Französische Beispielsätze

  • Vous pouvez me soutenir en achetant dans ma boutique.

  • Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité.

  • Merci de me soutenir.

  • Peut-on être Chrétien et en même temps soutenir le mariage gay ?

  • Il a tendance à soutenir les partis plus faibles.

  • Il a fait un discours pour soutenir le projet.

  • Son père est en mesure de la soutenir chaque mois par une grosse somme d'argent.

  • Il a une grande famille, qu'il doit soutenir.

  • L'ardeur capitaliste de Monsieur Aznar a été quelque peu refroidie par ses collègues qui devaient prochainement soutenir des élections générales.

  • Tu devrais soutenir le désarmement.

  • Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens.

  • Je ne pouvais soutenir son point de vue.

  • J'ai beaucoup d'amis pour me soutenir mentalement.

Untergeordnete Begriffe

ab­stüt­zen:
appuyer
étayer

Stützen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: stützen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: stützen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 379926, 379932, 379934, 1106390, 1332615, 1696657, 1719513, 1729556, 2369695, 2736034, 10390984, 10571573, 10706322, 7352780, 6959102, 5367336, 2991311, 2024608, 1995108, 1472005, 1108712, 979881, 844108, 490220, 451606 & 7910. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR