Was heißt »lüf­ten« auf Englisch?

Das Verb »lüf­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • air

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Sie lüftete das Zimmer und die Bettwäsche lange.

She gave the room and the bedlinen a good airing.

Bitte lüften Sie den Raum.

Please air the room.

„Sag mal, warum ist denn das Fenster offen?“ – „Ich habe nur ein bisschen gelüftet. Wenn dir kalt ist, darfst du es gerne schließen.“

"Hey, why is the window open?" "I just opened it to let in a little air. If you're cold, feel free to close it."

Endlich ist das große Geheimnis gelüftet!

The big secret's finally out.

Die Matratze muss gelüftet werden.

That mattress needs to be aired out.

Dem Beobachter waren sie bewundernswerte Gegenstände - ausgezeichnet dazu geeignet, den Schleier über den Motiven und Handlungen der Menschen zu lüften.

They were admirable things for the observer – excellent for drawing the veil from men’s motives and actions.

Stört es dich, wenn ich das Fenster aufmache und das Zimmer lüfte?

Do you mind if I open the window and air the room?

Tom lüftete seinen Hut.

Tom raised his hat.

Die Tücher, die sie beim Backen braucht, hat Maria selbst gewebt. Nach dem Backen müssen sie lüften.

Mary wove the cloths she needs for baking herself. They need to be aired after baking.

Das Zimmer hat eine hohe Decke und ist gut gelüftet.

The room is high-ceilinged and well ventilated.

Das Geheimnis ist gelüftet!

The cat's out of the bag!

Synonyme

auf­ste­hen:
get up
rise
aus­pa­cken:
unpack
unwrap
durch­ste­chen:
stick through
ent­hül­len:
reveal
uncover
ste­cken:
insert
ver­ra­ten:
betray
reveal

Sinnverwandte Wörter

an­he­ben:
lift up
raise
auf­lö­sen:
annul
dissolve
resolve
aus­ge­hen:
assume
go out
go places
he­ben:
hold
lift
raise
hoch­he­ben:
lift
raise
hoch­zie­hen:
lift
raise
mob­ben:
bully
harass
of­fen­ba­ren:
bare
disclose
reveal
of­fen­le­gen:
disclose
reveal
unfold
unveil
preis­ge­ben:
abandon
disclose
reveal
ver­grau­len:
scare away
scare off
spoil
ver­trei­ben:
banish
drive away
expel
weg­neh­men:
take away
zie­hen:
breed
draw
move
pull
raise
roam
stand
steep
tow
wander

Englische Beispielsätze

  • You can't see air with your eyes.

  • I want to breathe some fresh air.

  • I would like an air-conditioned room.

  • Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.

  • As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.

  • An eagle was soaring high up in the air.

  • When I travel, I prefer to travel by air.

  • Rumor of a riot was in the air.

  • Fill the bottle to the top so as to exclude all air.

  • Are you going by air or by train?

  • She put on an air of innocence.

  • She opened the window to let fresh air into the room.

  • She assumed an air of indifference.

  • She went outside to get a breath of fresh air.

  • She had an air conditioner installed in her house.

  • He put on an air of innocence.

  • He doesn't like traveling by air.

  • He hates air travel.

  • He likes travelling abroad by air.

  • He opened the window to let in some fresh air.

Untergeordnete Begriffe

de­ckeln:
impose an upper limit on
top
ent­lüf­ten:
ventilate
schwin­gen:
oscillate
swing
ste­chen:
sting

Lüften übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: lüften. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: lüften. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1296056, 1343560, 2861382, 2882083, 3123571, 3148045, 5292045, 6808111, 7727261, 10655190, 11162753, 450111, 419075, 455787, 390053, 533864, 326591, 325531, 321202, 318573, 318003, 317124, 316828, 315770, 315159, 312849, 303994, 303020, 303016, 303015 & 299933. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR