Was heißt »he­ben« auf Englisch?

Das Verb he­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • lift
  • raise
  • hold

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er hob ein Taschentuch vom Boden auf.

He picked up a handkerchief from the floor.

Das Flugzeug hebt morgens um 8 Uhr ab.

The plane takes off at 8:00 a.m.

Sie bückte sich und hob einen Kieselstein auf.

She stooped to pick up a pebble.

Buddha bewunderte die Bemühungen des Hasen, hob ihn empor bis zum Mond und verewigte dort seine Gestalt.

Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.

Er hob einen roten Stein auf.

He picked up a red stone.

Als er mich sah, hob er seinen Hut und grüßte mich.

He raised his hat when he saw me.

When he saw me, he raised his hat and greeted me.

Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.

If you have a question, please raise your right hand.

Bitte hebt die Verknüpfung dieses Satzes mit dem englischen auf.

Please unlink this sentence from English.

Könnte ein allmächtiger Gott einen Stein erschaffen, den er anschließend selbst nicht heben könnte?

Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift?

Er hob die Hand, um eine Frage zu stellen.

He put up his hand to ask a question.

Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte.

She raised her fist as if to hit me.

Dieser Stein war so schwer, dass ich ihn nicht heben konnte.

This stone was so heavy that I could not lift it.

Das Flugzeug hob exakt um sechs ab.

The plane took off exactly at six.

Der Schüler hob seine Hand, um eine Frage zu stellen.

The pupil held up his hand to ask a question.

Tarō hob 10 000 Yen von der Bank ab.

Taro drew 10,000 yen from the bank.

Ein Flugzeug nach dem anderen hob ab.

One plane after another took off.

Er hob die Hände.

He raised his hands.

Ein Kran hebt schwere Baumaterialien.

A crane raises heavy construction materials.

Die Regierung hob die Regulierung der Preise auf.

The government lifted price controls.

Der Lehrer hob die Wichtigkeit der Erziehung hervor.

The teacher stressed the importance of education.

Mary hob die Matratze an, um die Laken zu wechseln.

Mary raised the mattress in order to change the sheets.

Mary lifted the mattress to change the sheets.

Die Kiste war zu schwer, sodass er sie nicht heben konnte.

The box was too heavy for him to lift.

Nach und nach hob sich der Wasserstand des Flusses.

The level of the river rose little by little.

Er hob seinen Arm.

He raised his arm.

Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf.

Suddenly, the Sphinx raised its head.

Takeshi hob die Hand, um eine Frage zu stellen.

Takeshi raised his hand to ask a question.

Er hob das Glas an seine Lippen und leerte es in einem Zuge.

He raised the glass to his lips and drained it at one gulp.

Du musst deine Hand heben, wenn du in der Sitzung etwas sagen willst.

You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.

Sie bückte sich und hob die Münze auf.

She bent down and picked up the coin.

Ich kann diesen Behälter nicht heben.

I cannot lift this box.

Ich kann den Sack auch nicht heben.

I can't lift the sack either.

Das Kind hob einen kleinen Stein auf.

The child picked up a small stone.

Er hob die Hand, um damit ein Taxi zum Halten zu bringen.

He raised his hand to stop a taxi.

Sue hob einen Bleistift vom Fußboden auf.

Sue picked up a pencil off the floor.

Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.

If you understand, raise your hand.

Der Elefant hob einen schweren Baumstamm hoch.

The elephant lifted up a heavy tree trunk.

Das Flugzeug hob um sieben ab.

The plane took off at seven.

Ihr Flugzeug hebt bald ab.

Their plane will soon take off.

Können Sie mir helfen, das zu heben?

Can you help me lift this?

Er hob einen Stein auf.

He picked up a stone.

Unser Flugzeug hob exakt um 18 Uhr ab.

Our plane took off exactly at 6 p.m.

Sie hob die Hand.

She raised her hand.

She put up her hand.

She put her hand up.

Seine Stimmung hob sich.

His mood improved.

Ein heißes Bad hob meine Stimmung.

A hot bath made me feel much better.

In ihrem Vortrag hob sie diejenigen Fragen hervor, die sich unmittelbar auf die Praxis beziehen.

In her speech, she emphasized the issues directly related to practice.

In ihrem Vortrag hob sie die Fragen mit unmittelbarem Praxisbezug hervor.

In her speech, she emphasized the issues that had direct relevance to practice.

Ich hob den Kopf; irgendwo in der Ferne erklang das fröhliche Trällern eines Buchfinks.

I lifted my head; somewhere in the distance was the cheerful trilling of a chaffinch.

Der junge Mann hob die schwere Kiste mit nur einer Hand an.

The boy lifted the heavy box with one hand.

Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen.

I raised my hand to ask a question.

Er ist stark genug, um das zu heben.

He is so strong as to lift it.

He's strong enough to lift that.

Sie hebt sich von der Menge ab.

She stands out from the rest.

She sets herself apart from the rest.

Die Kiste war so schwer, dass ich sie nicht heben konnte.

The box was so heavy that I couldn't lift it.

Sie hob ihre Hand, um eine Frage zu stellen.

She raised her hand to ask a question.

Sie hob den Kopf und sah ihn an.

She lifted up her head and looked at him.

Tom hebt ein Loch aus.

Tom is digging a hole.

Der Student hob die Hand.

The student raised his hand.

Die Studentin hob die Hand.

The student raised her hand.

Eine Ameise kann mehr als das Fünfzigfache ihres eigenen Gewichts heben.

An ant can lift more than 50 times its weight.

Dann hob er die Hand, um mich zu unterbrechen.

Then he raised his hand to interrupt me.

Tom hob die Hände.

Tom raised his hands.

Tom put his hands up.

Weißt du, dass der Kranich ein Zugvogel ist und fähig, bis zu einhundert Kilogramm zu heben?

Did you know that the crane is a migratory bird and that it can lift up to one hundred kilograms?

Tom hob ein Stück des zerbrochenen Spiegels auf.

Tom picked up a piece of the broken mirror.

Tom hob die Brechstange in der Absicht, seinem Angreifer den Schädel zu zertrümmern.

Tom raised the crowbar intending to smash his attacker's head.

Tom hob die Münzen auf, die hinter das Sofa gefallen waren.

Tom picked up the coins that had fallen behind the sofa.

Flug 226 hebt um 10.30 Uhr ab.

Flight 226 takes off at 10:30.

Tom kann die Kiste da nicht alleine heben.

Tom can't lift that crate by himself.

Tom sagte, dass die Kiste zu schwer sei, als dass er sie allein heben könne.

Tom said that the box was too heavy to lift by himself.

Wenn drei Arbeiter in vier Tagen zwei Kanäle ausheben, in wie vielen Tagen heben dann sechs Arbeiter vier Kanäle aus?

If three workers dig two channels in four days, in how many days will six workers dig four channels?

Tom hob sein Glas und sagte: „Auf das glückliche Paar!“

Tom raised his glass and said, "To the happy couple!"

Das ist so schwer, dass ich es nicht heben kann.

It's so heavy that I can't lift it.

Sie hob die Hände.

She raised her hands.

She put her hands up.

Es amüsierte uns, dass sich der Vorhang vorzeitig hob.

To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.

Nicht einer von ihnen war in der Lage, das Gewicht zu heben.

Not a man among them could lift the weight.

Ich kann das nicht heben: es ist zu schwer.

I can't lift this. It's too heavy.

Der Schmied hob das Hufeisen mit der Zange auf.

The smith used the tongs to pick up the horseshoe.

Sie hob ihre Hand, um den Bus zu stoppen.

She raised her hand for the bus to stop.

She put her hand up to stop the bus.

Er hob den Koffer hoch, um mit seiner Stärke anzugeben.

He lifted the trunk to show off his strength.

Hin und wieder hob er den Deckel des Topfes ein wenig an, um Dampf abzulassen.

Now and then he lifted the saucepan lid a little to let out steam.

Er hob die Hand, als wollte er Schweigen gebieten.

He raised his hand as if to command silence.

Das Mädchen hob die schwere Schachtel mit einer Hand hoch.

The girl lifted the heavy box with one hand.

Der Nebel begann langsam sich zu heben.

The fog gradually began to lift.

The fog gradually began to clear.

The mist gradually began to lift.

The mist gradually began to clear.

Sie hob eine Münze auf.

She picked up a coin.

Er hob mich auf seine Schultern.

He lifted me onto his shoulders.

Sie hob ihr Spielzeug auf.

She picked up her toys.

Tom hob Maria hoch und setzte sie in ihren Kinderstuhl.

Tom picked Mary up and put her in her highchair.

Tom hob die Münze auf und betrachtete sie genauer.

Tom picked the coin up and examined it more closely.

Tom nahm seine Kaffeetasse und hob an, daraus zu trinken.

Tom picked up his coffee cup and started drinking out of it.

Er hob seinen Kopf.

He lifted his head.

Tom bückte sich und hob die Münze auf.

Tom stooped and picked up the coin.

Tom bent down and picked up the coin.

Der Dirigent hob den Taktstock.

The conductor lifted his baton.

The conductor raised his baton.

Ich kann den rechten Arm nicht heben.

I can't lift my right arm.

I can't raise my right arm.

Er hob hundert Dollar von seinem Konto ab.

He drew $100 from his account.

Ich hebe mir das Beste bis zum Schluss auf.

I'm saving the best for last.

Als ich den Blick hob, sah ich, wie sich eine riesige Spinne die Wand hinaufbewegte.

When I looked up, I saw a huge spider crawling up the wall.

Als ich den Blick hob, sah ich eine riesige Spinne, die an der Wand emporkletterte.

When I looked up, I saw a huge spider climbing the wall.

Wer eine Fahrkarte möchte, hebe bitte die Hand.

If you want a ticket, please raise your hand.

Tom hob die Katze auf.

Tom picked up the cat.

Tom hob sein Glas.

Tom raised his glass.

Tom hob an zu sprechen, doch beschloss dann zu schweigen.

Tom started to speak, but then decided to remain silent.

Ist es in Ordnung, wenn ich es auf Englisch erkläre? Jeder, der nicht gut in Englisch ist, möge bitte die Hand heben.

Is it fine if I explain in English? Anyone who wouldn't be comfortable with English, please raise your hand.

Synonyme

adeln:
ennoble
an­he­ben:
lift up
auf­he­ben:
pick up
auf­neh­men:
pick up
auf­wer­ten:
appreciate
blei­ben:
stay
er­he­ben:
elevate
ennoble
hal­ten:
keep
hie­ven:
heave
place
stei­gern:
increase
up­gra­den:
upgrade
ver­meh­ren:
augment
wuch­ten:
heave
lever up

Antonyme

aus­ei­n­an­der:
apart
asunder
er­nied­ri­gen:
abase
debase
humiliate
stoop
fal­len:
drop
fall
feallan
ka­putt:
broken
broken-down
bust
fucked-up
kaput
knackered
out of order
ruined
shattered
sen­ken:
lower
ver­rin­gern:
decrease

Englische Beispielsätze

  • I hold Tom in high regard.

  • One of his flatmates often gives him a lift when he's late.

  • His mum came to give him a lift in the car.

  • His mother came by car to give him a lift.

  • The lift stopped on the first floor.

  • The lift stopped on the second floor.

  • When did the fog lift?

  • Since the lift was out of order, we had to use the stairs.

  • We've got to use the stairs because the lift isn't working.

  • We have to use the stairs because the lift doesn't work.

  • We left the lift.

  • "It's unusual for you to be early." "I got a lift here. You're not complaining, are you?" "No, not at all. I'm just pleasantly surprised."

  • She gave me a lift to the bus stop.

  • Since the lift is out of order, we have to use the stairs.

  • The lift doors wouldn't open.

  • Please refrain from smoking in the lift.

  • We went up and down in the lift.

  • The lift isn't working.

  • The lift's not working.

  • I went down in the lift.

Übergeordnete Begriffe

He­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: heben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: heben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344291, 406754, 406797, 408095, 415163, 417600, 451332, 531223, 535126, 585209, 588734, 594361, 602788, 604685, 632461, 645453, 662253, 709466, 721712, 730828, 756031, 765333, 767046, 767546, 783402, 787615, 792772, 796309, 808285, 810176, 835755, 915707, 917597, 925050, 935907, 944686, 1008040, 1008467, 1105581, 1186698, 1218680, 1218998, 1220494, 1222838, 1313060, 1313086, 1346995, 1417697, 1445971, 1473672, 1530859, 1547009, 1549820, 1551235, 1713415, 1793824, 1793826, 1808316, 1812150, 1819223, 1853017, 1875431, 1922516, 1934132, 1965338, 1966096, 1987911, 2032853, 2158076, 2223532, 2226957, 2244462, 2294071, 2306876, 2330140, 2363510, 2369798, 2430323, 2475155, 2477192, 2493167, 2527695, 2654075, 2722047, 2763149, 2767759, 2770898, 2780235, 2789949, 2794805, 2806488, 2884299, 2911878, 2940449, 2940452, 2980047, 2994728, 3087390, 3183704, 3212919, 12205254, 12169279, 12169259, 12169258, 12166572, 12166569, 12152949, 12152255, 12121290, 12121289, 12094763, 12088271, 12086573, 12075511, 12037605, 12030360, 12002104, 11943215, 11943214 & 11917919. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR