Was heißt »he­ben« auf Spanisch?

Das Verb he­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • levantar
  • elevar
  • aumentar
  • sostener

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Er hob ein Taschentuch vom Boden auf.

Él recogió un pañuelo del suelo.

Ich kann meinen rechten Arm nicht heben.

No puedo levantar mi brazo derecho.

Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand.

Como ella quería hacer una pregunta, levantó la mano.

Das Flugzeug hebt morgens um 8 Uhr ab.

El avión despega a las 8:00 a.m.

Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.

Si tenéis alguna pregunta alzad la mano derecha.

Si tienes una pregunta, por favor alza tu mano derecha.

Das Flugzeug hob exakt um sechs ab.

El avión despegó a las seis en punto.

Tarō hob 10 000 Yen von der Bank ab.

Taro retiró diez mil yenes del banco.

Er hob die Hände.

Él levantó las manos.

Der Lehrer hob die Wichtigkeit der Erziehung hervor.

El profesor subrayó la importancia de la educación.

Mary hob die Matratze an, um die Laken zu wechseln.

María levantó el colchón para cambiar las sábanas.

Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf.

De repente la esfinge levantó su cabeza.

Takeshi hob die Hand, um eine Frage zu stellen.

Takeshi levantó la mano para hacer una pregunta.

Er hob das Glas an seine Lippen und leerte es in einem Zuge.

Él se llevó el vaso a los labios y lo vació de un trago.

Das Kind hob einen kleinen Stein auf.

El niño agarró una piedrita.

Er hob die Hand, um damit ein Taxi zum Halten zu bringen.

Él levantó la mano para parar a un taxi.

Sue hob einen Bleistift vom Fußboden auf.

Sue recogió un lápiz del suelo.

Wer das verstanden hat, soll die Hand heben.

Levanten la mano los que entendieron.

Erneut hob ich den Feldstecher und blickte auf den Friedhof.

Nuevamente levanté los binoculares y miré al cementerio.

Das Flugzeug hob um sieben ab.

El avión despegó a las siete.

Sie hob die Hand.

Ella levantó la mano.

Ein heißes Bad hob meine Stimmung.

Un baño caliente le levantará el humor.

Ein Gegenstand fiel auf den Fußboden; ich hob ihn auf.

Un objeto cayó al suelo; yo lo levanté.

Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen.

Yo alcé mi mano para hacer una pregunta.

Er ist stark genug, um das zu heben.

Él es lo suficientemente fuerte como para levantar eso.

Wir heben in fünf Minuten ab.

Despegaremos en cinco minutos.

Nach langem Schweigen hob er den Kopf, heftete sein Augen an mich und begann zu sprechen.

Después de un largo silencio, él alzó la cabeza, fijó sus ojos en mí y comenzó a hablar.

Er hob die Augenbrauen; dergleichen hatte er nicht erwartet.

Él alzó las cejas; no había esperado algo así.

Der Student hob die Hand.

El estudiante levantó la mano.

Die Studentin hob die Hand.

La estudiante levantó la mano.

Eine Ameise kann mehr als das Fünfzigfache ihres eigenen Gewichts heben.

Una hormiga puede levantar más de 50 veces su propio peso.

Dann hob er die Hand, um mich zu unterbrechen.

Luego alzó su mano para interrumpirme.

Tom hob ein Stück des zerbrochenen Spiegels auf.

Tom recogió un trozo del espejo roto.

Er glaubt, er kann die Welt aus den Angeln heben.

Él cree que puede cambiar al mundo desde sus cimientos.

Sie glaubt, sie kann mit ihren Ideen die Welt aus den Angeln heben.

Ella cree que puede cambiar al mundo desde sus cimientos con sus ideas.

Tom hob die Münzen auf, die hinter das Sofa gefallen waren.

Tom recogió las monedas que se habían caído detrás del sofá.

Tom sagte, dass die Kiste zu schwer sei, als dass er sie allein heben könne.

Tom dijo que la caja pesaba mucho para levantarla él solo.

Schau mal! Das Flugzeug hebt ab.

¡Mira! El avión está despegando.

Tom hob sein Glas und sagte: „Auf das glückliche Paar!“

Tom levantó la copa y dijo, "¡Por la feliz pareja!"

Ich kann das nicht heben: es ist zu schwer.

No puedo levantar esto, pesa demasiado.

Warte einen Augenblick, sagte er, wobei er die Hand hob.

Espera un momento, dijo él, levantando la mano.

Wenn Sie reden möchten, heben Sie die Hand.

Si usted quiere hablar, levante la mano.

Falls jemand eine Meinung hat, so hebe er die Hand.

El que tenga una opinión que levante la mano.

Als ich den Blick hob, sah ich eine riesige Spinne, die an der Wand emporkletterte.

Cuando levanté la vista, vi una enorme araña subiendo por la pared.

Wenn man den Katzen mit der Hand über den Rücken fährt, heben sie den Schwanz.

Los gatos cuando les pasas la mano por el lomo, levantan el rabo.

Wer kein Buch hat, hebe die Hand.

Que levante la mano quien no tenga libro.

Sollte jemand Zweifel haben, so hebe er die Hand.

Quien tenga alguna duda, que levante la mano.

Wir heben jetzt ab.

Ahora despegamos.

Tom hob die Kiste vorsichtig in die Höhe.

Tom levantó cuidadosamente la caja.

Er hob die Hand und lächelte.

Él alzó su mano y sonrió.

Er hebt seinen Fuß.

Levanta el pie.

Eleva el pie.

Él levanta el pie.

Er hob die Augenbrauen.

Él levantó las cejas.

Synonyme

auf­he­ben:
alzar
coger
recoger
auf­neh­men:
recoger
tomar
auf­wer­ten:
revalorizar
revaluar
blei­ben:
quedar
quedarse
hal­ten:
tener
hie­ven:
colocar
izar
stei­gern:
acrecentar
ver­bes­sern:
corregir
ver­fei­nern:
afinar
refinar
ver­meh­ren:
incrementar

Antonyme

aus­ei­n­an­der:
aparte
separadamente
er­nied­ri­gen:
degradar
envilecer
fal­len:
abandonar
caer
dejar caer
ka­putt:
arruinado
estropeado
quebrado
rendido
roto
sen­ken:
bajar
ver­rin­gern:
bajar
disminuir
empequeñecer

Spanische Beispielsätze

  • Tomás compra siempre huevos ecológicos procedentes de cría en libertad, aunque son más caros que los otros. Considera importante sostener de esta forma una cría animal en condiciones dignas.

  • ¿Puedes levantar esta caja?

  • Me voy a levantar.

  • No me quiero levantar.

  • ¿Podría sostener mi bolso mientras reviso el mapa?

  • Tenemos que aumentar los precios.

  • Te tienes que levantar.

  • Te tenés que levantar.

  • Tom se acaba de levantar y todavía no está enteramente despierto.

  • El cofre es pesado, no lo puedo levantar.

  • Él intentó en vano levantar la piedra.

  • Mañana me tengo que levantar, así que hoy me iré a la cama.

  • Soy el primero en sostener una propuesta así.

  • Me acabo de levantar.

  • No me quería levantar temprano.

  • Es la primera vez en la historia del país que se pide levantar la inmunidad de un jefe de Estado.

  • Ella trató de levantar la caja, pero lo vio imposible.

  • Es mejor no levantar la liebre.

  • ¿Puedes ayudarme a levantar esto?

  • No quiero aumentar su fama.

Übergeordnete Begriffe

be­we­gen:
dar vueltas
girar
mover
moverse
oscilar
poner en marcha
variar

He­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: heben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: heben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344291, 400117, 401095, 406754, 451332, 602788, 632461, 662253, 730828, 756031, 783402, 787615, 792772, 915707, 917597, 925050, 935907, 938464, 1008040, 1218998, 1222838, 1352524, 1445971, 1473672, 1518975, 1628968, 1655077, 1793824, 1793826, 1808316, 1812150, 1875431, 1905929, 1905931, 1934132, 1987911, 2041329, 2158076, 2306876, 2319100, 2465683, 2504623, 2940452, 5880563, 6582384, 6582993, 7459931, 8281206, 8300840, 8320837, 12183771, 8326837, 7859579, 7666581, 7666508, 5920627, 5052117, 5027137, 5027135, 2090920, 1878936, 1855203, 1836097, 1754636, 1570914, 1465155, 1441848, 1406570, 1339942, 1334668 & 1319715. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR