Was heißt »kurz« auf Englisch?

Das Adjektiv kurz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • short

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

A rabbit has long ears and a short tail.

Liebesglück dauert nur kurze Zeit, Liebeskummer dauert das ganze Leben.

Love's bliss lasts only a short while; lovesickness lasts an entire lifetime.

Geben Sie vorsichtig die Gnocchi einzeln in das kochende Wasser, das Sie kurz vom Feuer nehmen.

Briefly remove the boiling water from the heat and carefully put the gnocchi into it one by one.

Ich kaufe kurz eine Fahrkarte.

I'm just going to run down to buy some tickets.

Es war nicht einfach, viel Geld in kurzer Zeit zu verdienen.

It was not easy to get a lot of money in a short time.

Sie hat sich die Haare kurz schneiden lassen.

She had her hair cut short.

Die Hitzeperiode ist sehr kurz hier.

The period of hot weather is very short here.

Sie mag kurze Röcke.

She likes short skirts.

Die Tage werden allmählich kürzer.

The days are gradually becoming shorter.

The days are gradually getting shorter.

Die arme Katze war kurz vorm Verhungern.

The poor cat was on the verge of starvation.

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.

You look nice with your hair short.

Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.

I have recently given up smoking.

I've recently given up smoking.

Schildern Sie kurz Ihren Fall.

State your case briefly.

Er hat sich die Haare kurz schneiden lassen.

He had his hair cut short.

Sollen wir eine kurze Pause einlegen?

Shall we take a short rest?

Seine Ansprache ist eine kurze Rede.

His address is a concise speech.

Eine Frau mustert das Buch kurz.

A woman is giving a book a quick once-over.

Ich mag kurze Haare.

I like short hair.

Sie hat sehr kurzes Haar.

She's got very short hair.

Meine Mutter hat mir die Haare zu kurz geschnitten.

My mother cut my hair too short.

Mozarts Leben war sehr kurz.

Mozart's life was very short.

Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.

Life is too short to learn German.

Lügen haben kurze Beine.

A lie has no legs.

Das Leben ist sehr kurz.

Life is very short.

Life is really short.

Die Tage werden wieder kürzer.

The days are getting shorter again.

The days are becoming shorter again.

Der Barbier hat deine Haare sehr kurz geschnitten.

The barber has cut your hair very short.

Vor kurzem wurden in Afghanistan reichhaltige Mineralvorkommen entdeckt.

Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.

Vor kurzem habe ich im Zug eine attraktive ältere Dame gesehen.

Recently, I saw an attractive mature woman on the train.

Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer.

With the coming of winter, days are getting shorter.

Er zweifelte kurz.

He hesitated for a moment.

Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren.

She almost froze to death in the snow.

Der Frühling des Lebens ist kurz.

The springtime of life is short.

Sie war kurz vor dem Ertrinken.

She almost drowned.

Lasst uns eine kurze Pause machen.

Let's take a short break.

Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt.

We did not expect him to finish the task in so short a time.

Mit einem Wort, das Leben ist kurz.

In a word, life is short.

Nach einem kurzen Besuch stand er plötzlich auf und ging.

After a short visit he suddenly got up and took his leave.

A little while into his visit he got up suddenly and left.

Die kurzen Haare stehen ihr wirklich gut.

Short hair really suits her.

Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult.

After some hesitation, he laid the book on the desk.

Er kam kurz darauf an.

He arrived shortly after.

Könntet ihr bitte kurz auf meinen Koffer aufpassen?

Would you mind watching my suitcase for a minute?

Nach kurzer Zeit betrat er den Raum.

Before long he came into the room.

Der Hochspannungsmast stand kurz vor dem Zusammenbruch.

The pylon was about to collapse.

Machen wir eine kurze Pause!

Let's take a short pause.

Let's take a quick break.

Wir wollen kurz an ein wichtiges Ergebnis der Gruppentheorie erinnern.

Let us briefly recall an important result from group theory.

Sie hat kurzes Haar.

She has short hair.

Der Grenzzwischenfall ereignete sich kurz nach Mitternacht.

The border incident happened shortly after midnight.

Ich weiß, das Leben ist kurz.

I know that life is short.

Mein Mann ist etwas voll in den Hüften, mit ziemlich kurzen Armen.

My husband is broad-shouldered, with distinctly short arms.

Ihr Haar ist sehr kurz.

Her hair is very short.

Wir müssen das Beste aus unserem Urlaub machen, da er so kurz ist.

We must make the most of our vacation, as it is so short.

Trägst du diese kurze Hose, um die ästhetische Verarmung, die du im letzten Jahrzehnt erlitten hast, zu unterstreichen?

Are you wearing those shorts to underline the aesthetic impoverishment you've suffered over the last decade?

Do you wear those shorts to emphasise the aesthetic impoverishment you've been suffering this past decade?

Sein Bruder kam kurz darauf heim.

His brother came home soon after.

Die Leute sagen, das Leben sei kurz.

People say that life is short.

Er ist vor kurzem dreißig geworden.

He had his thirtieth birthday recently.

He was thirty recently.

Vor kurzem habe ich einen alten Freund getroffen.

The other day I saw an old friend of mine.

I recently met an old friend.

I met an old friend a short time ago.

Wähle den kürzesten Weg, um nach Paris zu fahren.

Choose the shortest route to Paris.

Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.

A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.

Wir hatten kurz vor der Aufführung einen Unfall.

We got into an accident shortly before the play.

Mir wäre so eine kurze Erklärung nicht eingefallen.

I couldn't think up such a brief explanation.

Eine so kurze Erklärung wäre mir nicht eingefallen.

I couldn't think of a brief explanation.

Wir hatten einen kurzen Urlaub im Februar.

We had a short vacation in February.

We had a short holiday in February.

Ein Mondmonat ist kürzer als ein Kalendermonat.

A lunar month is shorter than a calendar month.

Er kam kurz nach Mittag.

He came a little after noon.

Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.

I will stay here for a short period.

Es tut mir leid, dass ich so einen langen Brief schrieb. Ich hatte keine Zeit, einen kurzen zu schreiben.

I am sorry to write such a long letter. I didn't have time to write a short one.

Unsere Sitzung war kurz und nützlich.

Our meeting was short and useful.

Wenn der Sommer vorbei ist, werden die Tage immer kürzer.

When summer is over, the days grow shorter and shorter.

Sie bereitete das Essen in einer sehr kurzen Zeit zu.

She prepared the meal in a very short time.

Sie war kurz davor, sich selbst zu töten.

She was on the verge of killing herself.

Meine Tante besuchte uns kurz.

My aunt paid us a short visit.

My aunt visited us briefly.

Schneiden Sie es vorn nicht zu kurz.

Don't cut it too short in the front.

Der Nikkei-Index machte kurz vor Handelsschluss einen dramatischen Sprung.

The Nikkei index jumped dramatically just before closing.

Es war ein kurzes Vergnügen.

It was a short-lived pleasure.

The pleasure was short-lived.

Nach dem du jeden Text gehört hast, schreibe einen kurzen Bericht.

After listening to each text, write a short report.

Eine kurze Zeit lang waren breite Krawatten in Mode.

For a short period of time, wide neckties were in style.

Kipper ties were briefly in fashion.

Das Leben ist kurz, aber es fühlt sich lang an.

A lifetime is short, but feels long.

Nimm den kürzesten Weg nach Paris!

Take the shortest route to Paris.

England steht kurz davor, die Ashes zu gewinnen.

England are about to win the Ashes.

Dieser Hund hat einen kurzen Schwanz.

That dog has a short tail.

Ich entschuldigte mich kurz.

I excused myself for a minute.

Tatoeba gab Imogen aus dem Internet die faszinierende Gelegenheit, zwanghaft eine Folge von überaus kurzen Geschichten anzufertigen.

Tatoeba gave Imogen of the Internet a fascinating opportunity to compulsively produce a series of extremely short stories.

Im Radio gibt es ein kurzes Programm mit Lokalnachrichten.

There is a short program of local news on the radio.

Er antwortete kurz.

He answered in brief.

Der Tag ist kurz, und es gibt viel zu tun.

The day is short and there's a lot of work.

The day is short and there is a lot of work.

Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen.

Life is too short to worry about things like that.

Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause.

He came home at almost midnight.

Im Winter sind die Tage kürzer.

In the winter, days are shorter.

In winter, the days are shorter.

Nach kurzem Warten wurde er hereingerufen.

After a short wait, he was called in.

Knuffel den Bären zum Verteidigungsminister zu bestimmen, war einer der entscheidenden Fehler in Dollys kurzer Karriere als Präsidentin der Demokratischen Volksrepublik von Kaffeeklatsch.

Appointing Cuddles the Bear to the position of Secretary of Defense was one of the defining mistakes of Dolly's brief career as president of the People's Democratic Republic of Tea Time.

Der Film steht kurz davor, zu beginnen.

The movie is about to start.

Es ist fast unmöglich, eine fremde Sprache in kurzer Zeit zu erlernen.

It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.

Das Leben ist kurz.

Life is short.

Life's short.

Mein Sohn möchte eine Igelfrisur, aber bitte nicht zu kurz.

My son wants a crew cut, but not too short, please.

Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.

Their patience was about to give out.

Wie kurz das Leben ist!

How short life is!

Kann ich mir kurz deinen Radierer leihen?

Can I borrow your eraser for a moment?

Can I borrow your rubber for a moment?

Nun kurz keine Luft holen.

Hold your breath for a moment.

Tom warf nur einen kurzen Blick auf die Schlagzeilen.

Tom only glanced at the headlines.

Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden.

He was rather shorter with me.

Synonyme

flüch­tig:
fugitive
ins­ge­samt:
altogether
by and large
in sum
in total
overall
prä­g­nant:
pithy
succinct
vo­la­til:
volatile
whippy
vo­r­ü­ber­ge­hend:
passing
temporary
transient

Antonyme

aus­führ­lich:
detailed
elaborate
aus­ge­dehnt:
extensive
lang:
long
lang­at­mig:
long-winded
lan­ge:
long
rich­tig:
correct
exact
right
Wei­le:
while
wirk­lich:
natural
real
Wort:
expression
term
word

Englische Beispielsätze

  • Life is short. Have some fun!

  • Life is too short.

  • She has very short hair.

  • He has very short hair.

  • It is often said that life is short.

  • She wrote a short story.

  • She has a short attention span.

  • This sentence is too short.

  • Your skirt is too short.

  • Life is a short walk before eternal sleep.

  • Tom is always short of money.

  • Although he was not a native speaker, Tom wrote short stories in German at a high literary level. Due to their brilliant wit, they soon enjoyed great popularity.

  • His happiness lasted only a short time.

  • Tom has written several short stories, but has not yet published a book.

  • I'm too short to reach the top shelf.

  • He knows, among others, Mandarin, Uyghur, Arabic, Russian... In short, he's someone who knows a lot of languages.

  • Time is running short now.

  • The sentence is short and simple, but without context it will be useful to almost no one.

  • Do you want the long version or the short version?

  • Tom is short, but not as short as Mary.

Kurz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: kurz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: kurz. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 908, 6160, 139836, 330605, 344485, 345358, 346944, 352767, 352791, 360868, 361405, 361551, 366411, 366481, 369193, 369212, 369934, 393029, 393040, 393046, 400123, 409342, 412421, 424256, 432613, 437853, 439864, 441117, 441778, 444966, 446473, 446555, 455651, 464078, 476435, 495528, 524538, 540315, 544906, 547220, 568174, 576151, 586824, 587249, 588213, 591227, 591881, 603696, 603820, 608640, 612335, 613152, 615156, 621153, 626179, 631712, 656338, 658248, 664082, 669838, 669870, 670808, 672290, 678771, 696012, 699926, 701361, 706178, 718541, 721465, 724621, 740157, 748670, 750271, 757337, 759196, 766211, 772472, 772927, 792293, 796032, 801539, 842362, 852506, 903492, 911799, 913566, 916822, 930195, 933033, 939662, 942653, 957911, 964296, 968191, 1013838, 1018225, 1048810, 1066852, 1070495, 2811418, 2811417, 2802194, 2802192, 2802083, 2881040, 2883451, 2915176, 2744231, 2922450, 2734285, 2725662, 2724128, 2722469, 2712780, 2685412, 2987090, 2996948, 3017349 & 2640972. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR