Was heißt »heu­te« auf Japanisch?

Das Temporaladverb heu­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 今日
  • 本日

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Ich werde dich heute nichts mehr fragen.

今日はもう聞かないよ。

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

今日君は来るのかなと思っていたところだよ。

Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.

今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。

Ich wusste, es würde heute lustig sein.

今日はきっと楽しくなると思っていたよ。

Was hast du heute zum Mittagessen gegessen?

きょう何を昼食に食べましたか。

Was ich heute bin, verdanke ich meinem Onkel.

私の今日があるのは、おじさんのおかげです。

Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.

雨が降っていたら、今夜は外出しない。

Muss Tom diesen Brief heute noch schreiben?

トムは今日その手紙を書かなければなりませんか。

Ich bin heute Morgen am Bahnhof angekommen.

私は今朝駅に着いた。

Ist das Museum heute geöffnet?

その博物館は今日開館していますか。

Es ist heute sehr kalt.

今日はとても寒いね。

Ich habe heute nichts zu tun.

今日はやることが何もないんだ。

Wieso warst du heute Morgen zu spät?

なぜ、今朝遅刻したの?

Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben.

もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。

Ich bin heute wirklich sehr müde.

今日は本当に疲れたよ。

Es ist windig heute.

今日は風が強い。

Gibt es heute Abend Schnee?

今夜は雪になるだろうか。

Sie wird heute Nachmittag das Fahrrad putzen.

彼女は今日の午後バイクを洗います。

Es ist heute wärmer als gestern.

今日は昨日より暖かい。

Ich gehe heute Abend mit Lisa aus.

今晩リサと遊びに行くんだ。

今夜は、リサとお出かけしてきます。

Kommen Sie heute Nachmittag zu mir.

今日の午後、私の家に来て。

Ich spiele heute Nachmittag Tennis.

私は今日の午後テニスをします。

Ich habe heute Nachmittag viel zu tun.

今日の午後はするべきことがたくさんある。

Machst du heute Nachmittag deine Hausaufgaben?

今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。

Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.

今日の新聞はすでに読んでしまった。

Ich habe seit heute Morgen drei Bücher gelesen.

今朝から本を3冊読んだ。

Der Tag heute ist genauso heiß wie gestern.

今日は昨日と同じくらい暑い。

Ich möchte heute niemanden sehen.

今日は誰にも会いたくない。

Lass uns heute am Strand ausspannen.

今日はビーチでのんびりしよう。

Bist du heute beschäftigt?

今日はお忙しいですか?

Wie ist das Wetter heute?

今日はどんな天気ですか。

Ich fühle mich heute viel besser.

今日はずっと具合がいい。

Was ich heute bin, verdanke ich Deiner Hilfe.

私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。

Ich möchte eher heute als morgen gehen.

明日よりも今日行きたいんだ。

Er ist heute zu Hause.

彼は今日家にいる。

Ich hoffe, dass ich sie heute Abend treffe.

私は今晩彼女に会いたいと思っています。

Mein Ehemann hat heute sehr gute Laune.

夫は今日はとても機嫌がいい。

Du siehst heute fröhlich aus.

君は今日明るい顔をしている。

Du siehst heute blass aus.

今日、顔色が悪いよ。

Also dann bis heute Abend. Ciao.

では今晩またね、さようなら。

Wer ist der DJ heute?

今日のDJは誰ですか。

Bring mir bitte die Zeitung von heute.

今日の新聞を持って来てください。

Ich bin heute auch müde.

今日もとても眠い。

Ich werde heute Abend auf jeden Fall ausgehen.

私は今夜は何としても外出するつもりだ。

Ich bin heute Morgen um sieben Uhr aufgestanden.

私は今朝7時に起きた。

今朝は7時に起きた。

Der Schandfleck Japans, der aus dem Pazifikkrieg resultierte, ist bis heute nicht getilgt.

大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。

Hast du heute Morgen den Hund gefüttert?

今朝犬に餌やった?

Ich rufe ihn heute Abend an.

今晩彼に電話するよ。

Ich habe heute Morgen Herrn Yamada im Bahnhof in Shinjuku getroffen.

私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。

Er ist heute furchtbar höflich.

彼は、今日はいやに礼儀正しい。

Es war sehr kalt heute Morgen.

今朝はとても寒かった。

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

今日できることは明日に延ばすな。

Habt ihr heute Nachmittag Zeit?

今日の午後は暇ですか。

あなた達は、今日の午後は暇ですか?

Haben Sie heute Nacht ein Zimmer frei?

今夜、部屋は空いていますか。

Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.

彼は今晩ずっとここにいるだろう。

Hast du heute Morgen Klavierspielen geübt?

今朝ピアノの練習をしましたか。

Im Gegensatz zu gestern ist es heute überhaupt nicht heiß.

今日は昨日と違ってちっとも暑くない。

Ich würde heute lieber ausgehen als zu Hause zu bleiben.

今日は家にいるより出かけたい気分だ。

Bist du heute alleine gekommen?

今日、一人で来たの?

Ich rufe dich heute Abend um sieben Uhr an.

今夜七時に、電話するよ。

Die Tiefsttemperatur heute betrug 3 °C.

今日の最低気温は3℃だった。

Bist du heute in die Schule gegangen?

今日あなたは学校に行きましたか。

Das Ereignis ist mir noch heute lebhaft im Gedächtnis.

その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。

Ich verwende heute das Heizgerät nicht.

今日は暖房器具を使っていません。

Es ist frisch heute.

今日は涼しいです。

Tom hat heute Morgen Gemüsesuppe gegessen.

トムは今朝、野菜スープを飲んだ。

Erschrick nicht, wenn du es hörst! Ich werde ab heute anfangen, Klavier zu üben. Ich möchte nämlich Musiklehrer werden.

聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!

Welches Datum ist heute?

今日は何日ですか?

Deshalb fehlen heute so viele Studenten.

非常にたくさんの学生が今日欠席なのはそういうわけなんです。

Ich werde dir das Geld heute in einer Woche, also am 21.7. zurückzahlen.

来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。

Mein Vater kam heute Morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.

父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。

Wohin sollen wir heute gehen, in einen Vergnügungspark? Oder sollen wir einen Film schauen?

今日はどこへ行こうか?遊園地?それとも映画でも見る?

Da er sich heute schlecht fühlt, kann er nicht zur Arbeit kommen.

彼は今日は気分が悪いため出社できません。

Hast du heute Morgen den Leitartikel in der Zeitung gelesen?

今朝の新聞の社説を読みましたか。

Es ist sehr heiß heute, nicht wahr?

今日はたいへん暑いですね。

Der Zug hat heute zehn Minuten Verspätung.

今日、電車が10分遅れている。

Das Schiff wird wohl heute Nacht den Äquator überqueren.

船は今夜赤道を越すだろう。

Ich muss heute meine Katze baden.

今日はねこをお風呂に入れなくちゃ。

Ich bin heute Morgen früh aufgestanden.

今朝は早く起きたんだ。

Ich gehe heute nicht Schlittschuhlaufen.

今日はスケートをしに行きません。

Du scheinst nicht zu verstehen, wie schwer es für junge Leute von heute ist, an etwas zu glauben.

何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。

Ich werde Tokio heute Abend verlassen.

私は今晩東京を出発します。

Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.

私は今晩は出かける気がしない。

今晩外出したいと思わない。

Ich kann heute nicht lange bleiben.

今日は長居できないんだ。

Es geht ihr heute viel besser.

彼女は今日はずっと具合がいい。

Für heute bin ich fertig mit der Arbeit.

これで今日の仕事は全部終わった。

Welches Hemd ziehst du heute zur Schule an?

今日は学校にどのシャツ着ていくの?

Wir können es heute Abend liefern.

今日の夕方にはお届けできます。

Ich erwarte heute einen Kunden.

今日は来客があります。

Sie sollten heute zu Hause bleiben.

今日は家にいた方が良いよ。

Was sollen wir heute tun?

今日は何をしましょうか。

Ich war heute müde, also ging ich früh ins Bett.

今日は疲れたので早く寝た。

Ich werde dich heute in einer Woche sehen.

来週の今日お会いします。

Du kannst heute mein Auto nehmen.

今日私の車を使っていいよ。

Ich habe heute mein Notebook verloren.

今日ノートを無くしちゃったんだ。

Ich hatte heute keine Besucher.

今日は来客はなかった。

Ich habe bis heute Abend um 6 Uhr Zeit.

今晩6時まで暇です。

Es ist sehr heiß heute.

今日は大変暑い。

Lasst uns heute Abend im Restaurant essen.

今晩はレストランで食事しよう。

Du siehst heute einfach bezaubernd aus.

今日はとてもチャーミングだね。

Synonyme

heut­zu­ta­ge:
今日では
昨今
mo­men­tan:
今のところ
nun:

Antonyme

au­gen­blick­lich:
現在
目下
frü­her:
もっと早い
ges­tern:
昨日
jetzt:
目下
mor­gen:
ツモロー
トゥモロー
明日

Übergeordnete Begriffe

Heu­te übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: heute. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: heute. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 199, 266, 674, 859, 904, 136258, 330467, 332132, 342792, 343086, 343480, 344867, 348132, 349785, 350002, 351616, 351687, 351788, 352302, 358088, 358425, 358428, 358431, 358432, 359677, 359680, 362242, 365036, 368628, 368776, 371752, 372395, 373109, 379010, 379801, 387155, 392564, 392853, 392854, 394282, 396168, 396182, 396184, 396232, 398906, 399742, 401779, 402522, 404225, 404705, 406888, 406894, 407455, 407624, 408597, 409022, 413181, 421942, 431169, 431409, 436051, 439113, 441722, 443078, 444477, 446594, 450729, 451354, 452615, 455094, 455333, 464127, 464186, 464190, 478426, 483759, 486031, 487673, 526303, 553235, 560571, 561070, 572269, 589613, 600458, 602735, 608749, 620167, 631495, 636451, 642107, 647718, 653543, 654363, 657231, 659452, 676055, 724040, 725913 & 733479. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR