") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-pol:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-pol:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-pol:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-pol:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/heute/polnisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »heute« auf Polnisch?
Das Temporaladverb heute lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Ich werde dich heute nichts mehr fragen.
Nie będę cię już dzisiaj więcej pytał.
Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.
Będziemy dziś dużo jeść, więc mam nadzieję, że nie jesteś na diecie.
Was ich heute bin, verdanke ich meinem Onkel.
To, czym teraz jestem, zawdzięczam wujowi.
To, kim jestem, zawdzięczam wujowi.
Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.
Jeśli wieczorem będzie padać, nie wyjdę z domu.
Wir sind heute zu Hause.
Dziś jesteśmy w domu.
Masaru hat heute geheiratet.
Masaru bierze dziś ślub.
Ich fühle mich heute schlecht.
Źle się dzisiaj czuję.
Bleibst du heute Abend zu Hause?
Zostajesz w domu dziś wieczorem?
Ich bin heute wirklich sehr müde.
Jestem dziś naprawdę zmęczony.
Es ist windig heute.
Dzisiaj jest wietrznie.
Ich habe heute Mathehausaufgaben.
Mam dzisiaj zadanie z matematyki.
Was ich heute bin, verdanke ich meinen Eltern.
Rodzicom zawdzięczam to, kim teraz jestem.
Die Rechnung muss heute bezahlt werden.
Rachunek jest do zapłaty dzisiaj.
Jiro muss heute nicht in die Schule gehen.
Jiro nie musi dziś iść do szkoły.
Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.
Czytałem już dzisiejszą gazetę.
Ich habe seit heute Morgen drei Bücher gelesen.
Od rana przeczytałem trzy książki.
Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?
Czy pan już czytał dzisiejszą gazetę?
Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę?
Habt ihr schon die Zeitung von heute gelesen?
Czytaliście już dzisiejszą gazetę?
Czytałyście już dzisiejszą gazetę?
Ich habe Bob heute Morgen gesehen.
Widziałem Boba dziś rano.
Ich schätze, du wirst heute Nacht sehr beschäftigt sein.
Przypuszczam, że jesteś zajęta dziś wieczorem.
Der Tag heute ist genauso heiß wie gestern.
Jest tak samo gorąco jak wczoraj.
Da meine Mutter krank ist, wird heute mein Vater kochen.
Ponieważ mama jest chora, dziś ojciec będzie gotował.
Du hast heute ein wenig Fieber, oder?
Dziś masz małą gorączkę, prawda?
Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden.
Dziś rano wstałem o szóstej trzydzieści.
Ich passe heute Nacht auf dein Kind auf.
Zaopiekuję się dziś wieczorem twoim dzieckiem.
Es regnet heute wahrscheinlich.
Dziś może popadać.
Ich möchte heute etwas anderes machen.
Chciałbym dziś robić coś innego.
Sie sind heute Nacht alle unsere Gäste.
Wszyscy państwo jesteście naszymi gośćmi dziś wieczorem.
Der Unfall ereignete sich heute vor einem Jahr.
Wypadek zdarzył się dokładnie rok temu.
Es ist heute einfach zu kalt.
Dziś jest po prostu za zimno.
Wie fühlen Sie sich heute?
Jak się pan dziś czuje?
Ich möchte heute niemanden sehen.
Nie chcę dziś nikogo widzieć.
Als ich heute Morgen aufgestanden bin, hatte ich Kopfschmerzen.
Kiedy wstałem dziś rano, bolała mnie głowa.
Kannst du mich bitte heute Abend anrufen?
Zadzwonisz do mnie wieczorem?
Ich rufe heute Abend um sieben an.
Zadzwonię do ciebie dziś o 19:00.
Der Zug hat heute 10 Minuten Verspätung.
Pociąg ma dziś 10 minut spóźnienia.
Bring mir die Zeitung von heute.
Przynieś mi dzisiejszą gazetę.
Auf keinen Fall. Es ist zu kalt heute.
Nie ma mowy. Dziś jest za zimno.
Nie ma mowy. Dzisiaj jest za zimno.
Genug für heute.
Starczy na dziś.
Ich muss heute eine Nachtschicht einlegen.
Muszę dziś posiedzieć do późna w nocy.
Papa ist heute sehr ungeduldig.
Tata jest dziś w niecierpliwym nastroju.
Ich habe heute frei.
Dzisiaj mam wolny dzień.
Ich fühle mich heute viel besser.
Czuję się dziś o wiele lepiej.
Ich möchte eher heute als morgen gehen.
Wolałbym iść dzisiaj niż jutro.
Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
Czytałeś już dzisiejszą gazetę?
Czytałaś już dzisiejszą gazetę?
Bring mir bitte die Zeitung von heute.
Przynieś mi, proszę, dzisiejszą gazetę.
Papa ist heute ungeduldig.
Tata jest dzisiaj niecierpliwy.
Ich habe heute viel gearbeitet.
Dużo dzisiaj pracowałem.
Bill, ruf mich heute Abend an.
Bill, zadzwoń do mnie wieczorem.
Ruf mich heute Abend an.
Zadzwoń do mnie dziś wieczorem.
Wir haben heute keinen Unterricht.
Nie mamy dzisiaj lekcji.
Ich werde heute nicht frühstücken.
Nie zjem dziś śniadania.
Es ist sehr heiß heute, nicht wahr?
Dziś jest bardzo gorąco, czyż nie?
Es ist wahnsinnig heiß heute.
Dzisiaj jest okropnie gorąco.
Ich habe heute ein bisschen Fieber.
Mam dzisiaj niewielką gorączkę.
Er spielt seit heute Morgen Tennis.
On od rana gra w tenisa.
Es geht ihr heute viel besser.
Dziś powodzi się jej dużo lepiej.
Mail mir heute dein Foto.
Przyślij mi dziś mailem swoje zdjęcie.
Warum hast du dich heute Morgen verspätet?
Dlaczego spóźniłeś się dziś rano?
Was willst du heute machen?
Co dzisiaj robisz?
Fehlt heute irgendwer?
Brakuje dzisiaj kogoś?
Was sollen wir heute machen?
Co powinniśmy dzisiaj zrobić?
Du bist nicht wie sonst heute.
Nie jesteś dziś sobą.
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Jutro, jutro, tylko nie dzisiaj, mówią wszyscy leniwi ludzie.
Ich habe heute einen Kater.
Mam dziś kaca.
Ich bleibe heute zu Hause.
Dzisiaj zostaję w domu.
Was hat sie heute getan?
Co ona dzisiaj zrobiła?
Der Himmel ist heute blau ohne eine Wolke.
Niebo jest dziś niebieskie, bez chmur.
Ich komme heute.
Przychodzę dzisiaj.
Przyjdę dzisiaj.
Welcher Tag ist heute?
Jaki jest dzisiaj dzień?
Jaki dziś jest dzień?
Warum hast du heute keine Zeit?
Dlaczego nie masz dzisiaj czasu?
Du hast heute ja statt Kontaktlinsen eine Brille auf. Ich hab dich zuerst gar nicht erkannt.
Zamiast soczewek kontaktowych nosisz dziś okulary. W pierwszej chwili ciebie nie rozpoznałem.
Ich hatte noch nie zuvor einen Studenten, der sich so schlecht benimmt, wie Sie heute.
Nigdy jeszcze nie miałem ucznia, który by się zachowywał tak źle, jak ty dzisiaj.
Was macht ihr heute?
Co dzisiaj robicie.
Wie viel Grad haben wir heute?
Ile mamy dzisiaj stopni?
Du bist heute herzlos.
Jesteś dzisiaj bez serca.
Danke für heute.
Dzięki za dzisiaj.
Ich soll heute Abend die Kinder betreuen.
Dziś wieczorem powinienem opiekować się dziećmi.
Tom ist heute Morgen verstorben.
Tom zmarł dziś rano.
Hast du heute Unterricht?
Masz dzisiaj zajęcia?
Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
Nie ma prądu od rana.
Wir treffen uns heute Abend mit ihm.
Spotkamy się z nim dziś wieczorem.
Ich habe heute einen arbeitsfreien Tag.
Mam dziś dzień wolny od pracy.
Ich muss heute nicht arbeiten.
Nie muszę dzisiaj pracować.
Ich muss heute nicht zur Arbeit.
Nie muszę dzisiaj iść do pracy.
Welchen Wochentag haben wir heute?
Który dzień tygodnia jest dzisiaj?
Ich muss dieses Buch heute zurückgeben.
Muszę oddać tę książkę dzisiaj.
Du musst heute nicht zur Schule gehen.
Nie musisz iść dzisiaj do szkoły.
Weißt du, was heute für ein Tag ist?
Wiesz, jaki jest dziś dzień?
Ich kann Tom heute nicht bezahlen.
Nie mogę dzisiaj zapłacić Tomowi.
Was hast du heute gegessen?
Co dzisiaj jadłeś?
Er wird mit Sicherheit heute Abend nicht auftauchen.
On z pewnością nie pojawi się dzisiejszego wieczoru.
Geht es Ihnen heute besser?
Czy czuje się pan dzisiaj lepiej?
Ich fühle mich heute nicht wohl.
Coś dzisiaj marnie się czuję.
Ich brauche es heute.
Potrzebuję to dzisiaj.
Potrzebuję tego dzisiaj.
Wir fangen heute mit der Arbeit an.
Zaczynamy dziś pracę.
Meiner Mutter verdanke ich so zu sein, wie ich heute bin.
To matce zawdzięczam to, kim dziś jestem.
Mein Freund hat heute Geburtstag.
Mój przyjaciel ma dziś urodziny.
Hatten wir nicht vereinbart, dieses Thema heute nicht anzusprechen?
Nie uzgadnialiśmy czasem, że dzisiaj nie omawiamy tego tematu?
Hat die Bank heute geöffnet?
Czy bank jest dzisiaj otwarty?
Czy bank jest dziś otwarty?
Synonyme
- aktuell:
- aktualnie
- aktualny
- obecnie
- obecny
- teraz
- teraźniejszy
Polnische Beispielsätze
Ponieważ nie było dzisiaj zajęć szkolnych, oglądałem cału dzień telewizję w domu.
Nie otrzymałem dzisiaj żadnego e-maila.
Co robimy dzisiaj?
Przyjdziesz dziś wieczorem?
Byłem dzisiaj zmęczony.
Ryby dziś nie biorą.
Tom miał dzisiaj wczesnym rankiem telefon od Marii.
Nie chcę dzisiaj z nikim rozmawiać.
Żeglujesz dziś po południu?
Listonosz przyniósł dziś rano paczkę.
Jak się dzisiaj macie?
Ile filiżanek kawy wypiłeś już dzisiaj?
Dzwoniłem do ciebie dziś po południu.
Nie chcę dzisiaj iść.
Przyjdziecie dziś wieczorem?
Zjadłeś już dziś obiad?
Niebo jest dziś zachmurzone.
Gdzie pan dzisiaj jest?
Jaki jest plan na dziś?
Czy mogę tu dzisiaj w nocy zostać?
Heute übersetzt in weiteren Sprachen: