Was heißt »nun« auf Japanisch?

Das Adverb nun lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden.

セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。

、性的嫌がらせは社会的問題になっています。

Und nun, was soll ich jetzt machen?

ん・・・さて、俺は何をすればいいんだ?

Seit der Präsident zurückgetreten ist, herrscht in der Firma Unruhe. Ich frage mich, was nun aus uns wird.

社長の突然の辞任で、会社の中はガタガタだね。俺達これからどうなるんだろう。

Ich habe einen neuen Verwandten: Meine Schwester hat geheiratet, daher habe ich nun einen Schwager.

新しい親戚ができたんだ。姉が結婚して、それで義理の兄ができたんだ。

Wo lebst du nun?

何処に住んでいますか。

Ruhe! Alle nicht bewegen, es erfolgt nun eine Durchsuchung ihrer Habseligkeiten.

静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。

Er ist nun entweder in Rom oder in Paris.

彼はローマかパリのどちらかにいる。

Es ist schwer zu sagen, welcher der Wagen nun der bessere ist.

どちらの車がよいか言うのはむずかしい。

Das Museum ist nun geschlossen.

その博物館はは閉鎖している。

Ob er nun geht oder bleibt, das ist mir egal.

彼が行ってしまおうといようと私は平気だ。

Von nun an wird sie sich um dich kümmern.

これからは彼女があなたのお世話をします。

Alles nun, was sie euch sagen, das tut und haltet; aber nach ihren Werken sollt ihr nicht handeln; denn sie sagen’s zwar, tun’s aber nicht.

されば凡てその言ふ所は守りて行へ、されどその所作には效ふな、彼らは言ふのみにて行はぬなり。

Ob es dir nun gefällt oder nicht: du musst deine Hausaufgaben machen.

好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。

Willst du nun mit mir reden oder nicht?

私と話したいの? 話したくないの?

Wir werden nun morgen zu einem Picknick gehen.

私たちは明日ピクニックに行くことになっています。

Ich frage dich jetzt mal ganz deutlich: Wen von uns liebst du nun? Tom oder mich?

この際はっきり聞くけど、トムと僕どっちが好きなの?

Zum ersten Mal einen Computer angefasst habe ich vor nun fast vierzig Jahren.

私が初めてコンピュータに触れたのはから40年近く前のことです。

Auf wen kann ich denn von nun an im Leben bauen?

これから誰を頼って生きていけばいいんだろう。

Ich dachte, das wäre leicht zu schaffen, aber nun arbeiten wir schon den ganzen Tag und sind noch immer nicht fertig.

これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。

Wenn du nun einen Freund bekommst, was willst du dann tun?

彼氏できたら何したい?

Ehrlich gesagt, frage ich das nun zum vierten Mal.

実はこれで4度目の質問になります。

Mit Mädchennamen heiße ich ja „Tanaka“, also war ich „Tanaka Keiko“. Als ich dann „Koike“ geheiratet habe, nun, da fiel mir auf, dass mein Name sich jetzt von vorne nach hinten und von hinten nach vorne genauso liest.

私ね、結婚する前は「田中」っていう名字で「田中慶子」だったんだけど、結婚した相手が「小池」っていう名前でさぁ、気づいたら上から読んでも下から読んでも同じ名前になってた。

Bitte nenn mich von nun an Tom.

これからは「トム」って呼んでくれよ。

„Du bist immer am Lernen. Macht das Lernen Spaß?“ – „Spaß nun nicht gerade, aber ich habe auch keine Aversion dagegen.“

「いつも頑張ってるね。勉強、楽しい?」「楽しくはないけど、嫌いでもない」

Synonyme

au­gen­blick­lich:
現在
目下
eben:
平ら
gleich:
同じ
同様の
等しい
heu­te:
今日
本日
heut­zu­ta­ge:
今日では
昨今
hier:
ここ
jetzt:
目下
mo­men­tan:
今のところ

Nun übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nun. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: nun. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 703447, 917515, 946832, 952501, 1038050, 1340511, 1490649, 1529817, 1584285, 1743822, 1752555, 1863751, 2485004, 2554484, 3211522, 3527698, 4024317, 5649633, 5746477, 6078389, 10773877, 10794196, 11929172 & 12057060. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR