Was heißt »ein­ge­hen« auf Schwedisch?

Das Verb ein­ge­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • vissna
  • självdö

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Ich will kein Risiko eingehen.

Jag vill inte ta några risker.

Tom will keine Risiken eingehen.

Tom vill inte ta några risker.

Wir müssen das Risiko eingehen.

Vi måste ta risken.

Synonyme

ab­ster­ben:
dö av
dö ut
an­kom­men:
ankomma
anlända
komma fram
an­spre­chen:
tilltala
auf­hö­ren:
hålla upp
sluta
upphöra
auf­neh­men:
flyta
ihop
ta upp
be­ant­wor­ten:
besvara
svara
be­fas­sen:
befatta sig med
be­grei­fen:
begripa
fatta
greppa
be­han­deln:
behandla
be­nen­nen:
benämna
namnge
be­spre­chen:
diskutera
dryfta
be­trach­ten:
beskåda
betrakta
se på
titta på
bli­cken:
blicka
se
titta
che­cken:
checka
durch­schau­en:
genomskåda
se igenom
ein­stei­gen:
gå på
kliva på
stiga på
er­fas­sen:
fastna i
fatta tag i
gripa tag i
haka tag i
er­hö­ren:
bönhöra
er­ör­tern:
avhandla
dryfta
ventilera
er­schlie­ßen:
göra tillgänglig
fas­sen:
fatta
gripa
ka­pie­ren:
begripa
fatta
förstå
kom­men:
komma
kre­pie­ren:
krepera
pei­len:
pejla
re­den:
prata
tala
schrump­fen:
krympa
span­nen:
spänna
strama
spre­chen:
prata
snacka
tala
ster­ben:
avlida
ver­küm­mern:
förtvina
tyna av
tyna bort
ver­ste­hen:
fatta
förstå
uppfatta
wäl­zen:
vältra
zu­hö­ren:
lyssna
zu­ma­chen:
skynda
stänga
zu­sam­men­zie­hen:
dra samman
sammandra

Ein­ge­hen übersetzt in weiteren Sprachen: