Was heißt »mit­neh­men« auf Schwedisch?

Das Verb mit­neh­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • ta med

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Soll ich euch mitnehmen?

Vill ni att jag tar med er?

Ska jag ta med er?

Synonyme

ab­füh­ren:
betala in
föra bort
laxera
verka laxerande
ab­ho­len:
avhämta
hämta
ab­knöp­fen:
pungslå
ab­neh­men:
amputera
avta
banta
besiktiga
bli magrare
gå ned i vikt
köpa
köpa det
lyfta (luren)
minska
plocka ned
svara (i telefon)
ta av
ta bort
ta emot
ta för givet
ta i beslag
ta ifrån
ta ihop
ta ner
ta över
ta upp (luren)
tro på
vara i nedan
ab­räu­men:
duka av
röja av
ab­sah­nen:
skumma av
ab­zie­hen:
dra bort
dra sig iväg
an­eig­nen:
tillägna sig
tillgripa
aus­üben:
utöva
be­las­ten:
belasta
tynga
ein­ge­hen:
självdö
vissna
ent­füh­ren:
bortföra
bortröva
föra bort
kapa
röva bort
ent­wen­den:
stjäla
ent­zie­hen:
ta ifrån
undandra
undanhålla
er­grei­fen:
gripa
gripa tag i
ta
ta tag i
nut­zen:
använda
gagna
nyttja
utnyttja
ver­brin­gen:
tillbringa
zu­schla­gen:
drämma
drämma till

Sinnverwandte Wörter

be­hal­ten:
behålla

Antonyme

kau­fen:
köpa
mit­ge­ben:
skicka med
weg­neh­men:
ta bort

Mit­neh­men übersetzt in weiteren Sprachen: