Was heißt »be­gin­nen« auf Spanisch?

Das Verb be­gin­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • comenzar
  • empezar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.

Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones.

Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.

La semana pasada empecé a aprender chino.

Empecé a estudiar chino la semana pasada.

Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.

La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.

La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella.

Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.

La vida comienza cuando uno paga impuestos.

Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.

La ciencia comienza cuando uno se pregunta por qué y cómo.

Die Schule beginnt am 8. April.

Las clases empiezan el 8 de abril.

El colegio empieza el ocho de abril.

Als es mich sah, begann das Baby zu weinen.

Al verme, el bebé empezó a llorar.

Ich beginne zu verstehen.

Estoy empezando a entender.

Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen.

Él sacó un libro y comenzó a leer.

Sie hatten früher begonnen als wir.

Ellos habían empezado más temprano que nosotros.

Ellos habían empezado antes que nosotros.

Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen.

Cuando la dejaron sola, la niña pequeña empezó a llorar.

Das Konzert beginnt gerade.

El concierto empieza ahora mismo.

El concierto va a comenzar ahora.

Sein Alter beginnt Wirkung zu zeigen.

Su edad comienza a mostrar efecto.

Ich begann an der Richtigkeit seiner Aussage zu zweifeln.

Empecé a dudar de la exactitud de su declaración.

Als er 14 Jahre alt war, begann er, Erdbeeren anzupflanzen.

Cuando tenía 14 años, él empezó a plantar frutillas.

Japan begann, Reis aus den Vereinigten Staaten von Amerika zu importieren.

Japón comenzó a importar arroz desde Estados Unidos.

Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.

Apenas había comenzado cuando empezó a llover.

Er nahm seinen Bleistift und begann zu schreiben.

Él tomó su lápiz y comenzó a escribir

Die Sommerferien beginnen im Juli.

Las vacaciones de verano comienzan en julio.

Las vacaciones de verano empiezan en julio.

Die Oper beginnt um sieben Uhr.

La ópera comienza a las siete.

Es begann heftig zu regnen.

Empezó a llover fuerte.

Lass uns am Anfang beginnen.

Empecemos por el principio.

Die Wolken verzogen sich, und die Sonne begann zu scheinen.

Se despejaron las nubes y el sol comenzó a brillar.

Lasst uns mit Kapitel 1 beginnen.

Vamos a empezar con el primer capítulo.

Er begann ein neues Leben.

Él empezó una vida nueva.

Él comenzó una nueva vida.

Die Schule beginnt um neun Uhr.

La escuela empieza a las nueve.

Der Unterricht beginnt um halb neun.

La clase empieza a las ocho y media.

Plötzlich begann der Hund zu bellen.

De repente el perro empezó a ladrar.

De repente, el perro se puso a ladrar.

Es begann zu schneien.

Empezaba a nevar.

Nächstenliebe beginnt zu Hause.

La caridad comienza en casa.

Wann beginnt der Film?

¿Cuándo empieza la película?

Ich begann letztes Jahr, für diese Firma zu arbeiten.

Empecé a trabajar para esta compañía el año pasado.

Es hat endlich begonnen zu regnen.

Al fin empezó a llover.

Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni.

La temporada de lluvias comienza a finales de junio.

Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.

Empezó a nevar violentamente cuando me bajé del tren.

Sie begann allmählich zu verstehen.

Ella empezó de poco a poco a entender.

Er begann sein Essen mit einem halben Glas Bier.

Él empezó su comida con medio vaso de cerveza.

Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten.

Le empezó a dar hambre, así que tiró una piedrecita al río para matar un pez.

Sein verwundetes Bein begann erneut zu bluten.

Su pierna herida empezó a sangrar de nuevo.

Sie begann zu singen.

Ella empezó a cantar.

Die Vorräte beginnen, zu Ende zu gehen.

Las provisiones se están empezando a acabar.

Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen.

Entre los dos comenzó a nacer el amor.

Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.

Después de un par de minutos empecé a perder interés en la conversación.

Wir müssen sofort beginnen.

Tenemos que empezar de inmediato.

Tenemos que empezar inmediatamente.

Sie beginnt gerade, Klavier zu spielen.

Ella está empezando a tocar el piano.

Erziehung beginnt zu Hause.

La educación parte en casa.

Der Unterricht beginnt jeden Tag um neun Uhr.

Las clases empiezan a las nueve en punto todos los días.

Dieser Apfel begann zu faulen.

Esta manzana comenzó a podrirse.

Ganz plötzlich begann sie zu lachen.

Ella rompió a reír.

Er begann, sich schlecht zu fühlen.

Empezó a sentirse mal.

Ken hörte zu sprechen auf und begann zu essen.

Ken dejó de hablar y empezó a comer.

Drei Jahre später begann der Krieg.

La guerra empezó tres años después.

La guerra empezó tres años más tarde.

Es ist Zeit, eine Maßnahme zu beginnen.

¡Hora de tomar medidas!

Sobald ein Mensch geboren wird, beginnt er zu sterben.

En cuanto nace un hombre, empieza a morir.

Tan pronto nace un hombre, comienza a morir.

Der Unterricht beginnt im April.

Las clases comienzan en abril.

Las clases empiezan en abril.

Die Regenzeit hat begonnen.

La temporada de lluvia ha comenzado.

Sie setzte sich ans Klavier und begann zu spielen.

Ella se sentó junto al teclado y comenzó a tocar.

Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.

En octubre, las hojas comienzan a caer.

Jeden Frühling beginnt die Liebe die alten Tricks auszuspielen.

El amor comienza a jugar sus viejos trucos cada primavera.

Ich habe begonnen, ein Buch zu schreiben.

Comencé a escribir un libro.

Sie begann mit Klavierstunden, als sie sechs Jahre alt war.

Ella empezó clases de piano cuando tenía seis años de edad.

Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden.

El mundo empezó sin el hombre y se acabará sin él.

El mundo comenzó sin el hombre, y así terminará.

El mundo comenzó sin el hombre, y terminará sin él.

Der Frühling ist vorüber und der Sommer hat begonnen.

La primavera se acabó, y el verano comenzó.

Thomas ist ein Esperantist, der Esperanto vor einem Jahr zu lernen begann. Nun spricht er es schon fließend.

Thomas es un esperantista que comenzó a aprender esperanto hace un año. Ahora él ya habla fluidamente.

Lass dich gut beraten, bevor du beginnst.

Busca buen consejo antes de comenzar.

Obwohl er arbeitet und zwei kleine Kinder hat, hat er ein Universitätsstudium begonnen.

Aunque tiene dos hijos y trabaja, empezó a estudiar en la universidad.

Sie hatte ihr Zimmer kaum betreten, als sie auch schon zu weinen begann.

Ella se puso a llorar tan pronto entró a su cuarto.

Jeder Satz, der mit "Ich bin kein Rassist, aber..." beginnt, ist höchstwahrscheinlich sehr rassistisch.

Cada oración que comience con "No soy racista, pero" probablemente sea muy racista.

Glaubst du, dass der Krieg beginnen wird?

¿Crees que comenzará la guerra?

Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen.

El cielo se oscureció de repente y se puso a llover.

Als sie sagte "Ich habe dich vermisst", begann sie zu weinen.

Cuando ella dijo "te extrañé" empezó a llorar.

Die Arbeit beginnt nicht immer um neun.

El trabajo no siempre empieza a las nueve.

Sobald es dunkel wird, beginnt das Feuerwerk.

Los fuegos artificiales comenzarán apenas se oscurezca.

Lasst uns von Anfang an beginnen.

Vamos a empezar por el principio.

Wenn nicht jetzt, wann gedenkst du mit dem Projekt zu beginnen?

Si no es ahora, ¿cuándo piensas empezar con el proyecto?

Der Mann stand auf und begann zu singen.

El hombre se puso de pie y comenzó a cantar.

Lasst die Party beginnen.

¡Empecemos con la fiesta!

In Japan beginnt die Schule im April.

En Japón las clases comienzan en abril.

Die Parlamentssitzung hat um 14 Uhr begonnen.

La sesión de la Dieta se reunió a las 2pm.

Er begann zu frühstücken.

Él empezó a desayunar.

Meine Arbeit beginnt in drei Monaten.

Mi trabajo comienza en tres meses.

Die Sommerferien beginnen nächsten Montag.

Las vacaciones de verano comienzan el próximo lunes.

Die Krankheit hat plötzlich begonnen.

La enfermedad comenzó repentinamente.

Die Wunde begann zu bluten.

La herida comenzó a sangrar.

Lasst uns sofort beginnen.

Empecemos de inmediato.

Wir beginnen, das Konzept der "Quote" in Erwägung zu ziehen.

Empezaremos al considerar el concepto de "cuota".

Er verlor die Fassung und begann, mit Sachen zu werfen.

Él perdió la compostura y se puso a arrojar cosas.

Es sieht aus, als ob es zu regnen beginnt.

Parece que va a llover.

Er begann zu weinen.

Empezó a llorar.

Él se puso a llorar.

Die letzte Aufführung beginnt um elf.

La última función empieza a las once.

Bald begann es sehr stark zu regnen.

Pronto empezó a llover mucho.

Bald danach begann es zu regnen.

Poco después comenzó a llover.

Der Film steht kurz davor, zu beginnen.

Le película está por comenzar.

Der Schnee begann zu schmelzen.

La nieve empezó a derretirse.

La nieve ha comenzado a derretirse.

Das Leben beginnt dann, wenn wir bestimmen, was wir von ihm erwarten.

La vida comienza cuando determinamos que es lo que esperamos de ella.

Wir müssen vor fünf beginnen.

Tenemos que empezar antes de las cinco.

Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen.

El otoño llegó y las hojas comenzaron a caer.

Sie begann, einen Aufsatz zu schreiben.

Ella comenzó a escribir un ensayo.

Sobald sie mich sah, begann sie zu lachen.

En cuanto me vio, empezó a reírse.

Synonyme

an­ge­hen:
encender
prender
an­grei­fen:
afectar
atacar
an­he­ben:
alzar
aumentar
levantar
an­pa­cken:
agarrar
an­tre­ten:
emprender
auf­neh­men:
recoger
tomar
ein­lei­ten:
iniciar
ein­set­zen:
designar
posicionar
ein­stei­gen:
subir
subirse
er­öff­nen:
abrir
inaugurar
los­ge­hen:
irse
partir

Antonyme

ab­bre­chen:
levantar
romper
auf­hö­ren:
dejar
terminar
be­en­den:
acabar
concluir
finalizar
terminar
en­den:
finalizar

Spanische Beispielsätze

  • !A comenzar!

  • Se atragantó antes de comenzar a vomitar.

  • ¡Tienes que empezar!

  • No hay una mejor manera de empezar el día.

  • Acaba de comenzar el viaje.

  • Con humor es más fácil seducir a las mujeres, pues a la mayoría de las mujeres les gusta reír antes de empezar a besar.

  • Al comenzar, cada jugador recibe dos cartas.

  • No quiero comenzar rumores.

  • Hay que empezar la paz igual que se empieza la guerra.

  • Aunque no venga, tendremos que empezar.

  • Debemos comenzar de inmediato.

  • Acabo de comenzar.

  • Ha vuelto a empezar.

  • En una semana vuelven a comenzar las clases.

  • Para comenzar, debes ser honesto.

  • Volvió a empezar.

  • El té y el café ayudan a comenzar el día.

  • La batería de mi coche ya está vieja, tengo que empezar a usar una nueva.

  • No se puede empezar a construir una casa por el tejado.

  • Tiene que empezar lo antes posible.

Be­gin­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beginnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: beginnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 355, 695, 847, 848, 849, 236462, 343040, 344326, 360921, 362109, 363868, 367347, 367373, 368072, 383226, 385181, 388197, 396390, 397507, 397764, 399148, 400115, 403649, 406702, 409100, 409131, 411750, 414179, 417061, 441227, 441872, 443190, 445919, 446644, 459367, 460221, 463819, 470150, 493568, 508929, 511914, 522278, 538107, 540948, 551611, 556133, 569557, 591230, 596924, 614851, 621683, 628895, 637036, 659493, 663457, 663975, 676954, 688442, 689385, 694627, 695027, 700646, 700695, 701328, 705149, 711646, 725198, 731067, 731221, 739956, 740196, 743174, 749639, 749813, 753599, 770419, 779299, 782260, 782997, 783039, 792051, 797280, 822113, 871941, 873915, 890396, 905312, 923053, 925692, 928635, 929724, 933587, 933604, 939662, 940205, 945144, 947318, 949349, 950466, 973762, 5015745, 5042358, 4599284, 4151057, 3897377, 3872430, 6165480, 3497592, 3164668, 2910548, 2888169, 2794701, 2717887, 2661875, 2590791, 2532409, 2505877, 2488628, 2452819 & 2323772. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR