Das Verb beginnen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:
cominciare
iniziare
Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen
Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
Quando si comincia ad assomigliare alla propria foto nel passaporto, è ora di andare in vacanza.
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.
Ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa.
Ho iniziato a studiare il cinese la settimana scorsa.
Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen.
Tirò fuori un libro e cominciò a leggerlo.
Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann.
Eravamo appena ritornati, quando iniziò a piovere.
Er begann ein neues Leben.
Cominciò una nuova vita.
Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.
Il suo libro comincia con un racconto sulla vita in campagna.
Erziehung beginnt zu Hause.
L'educazione comincia in casa.
Er begann, sich schlecht zu fühlen.
Iniziava a sentirsi male.
Das Orchester begann, nostalgische Musik zu spielen.
L'orchestra ha iniziato a suonare una musica nostalgica.
Angeregt durch ihre Lehrer beginnt Pharamp morgen ihre sonnige Laufbahn.
Ispirata dai suoi professori, Pharamp comincerà domani la sua carriera solare.
Wollen wir nun mit unserer Arbeit beginnen.
Cominciamo il nostro lavoro adesso.
Ich schlage vor, dass du eine Verhaltenstherapie beginnst, um deine Kommabesessenheit zu heilen.
Ti suggerisco di iniziare una terapia comportamentale al fine di guarire dalla tua ossessione delle virgole.
Er gab uns das Zeichen, zu beginnen.
Ci ha dato il segnale per iniziare.
Lui ci ha dato il segnale per iniziare.
Ci diede il segnale per iniziare.
Lui ci diede il segnale per iniziare.
Ci ha dato il segnale per cominciare.
Lui ci ha dato il segnale per cominciare.
Ci diede il segnale per cominciare.
Lui ci diede il segnale per cominciare.
Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.
Es ist immer schwierig, einen Brief zu beginnen.
È sempre difficile cominciare una lettera.
Ja, es hat bereits begonnen.
Sì, è già iniziato.
Wer ist dieser Fremde, der begonnen hat, mein Herz zu erobern?
Chi è questo sconosciuto che ha cominciato a conquistare il mio cuore?
Kaum ist der Mensch geboren, beginnt er schon zu sterben.
Appena l'uomo nasce, comincia a morire.
Sie griff sich einen Stift und begann, auf einem kleinen Blatt Papier zu zeichnen.
Lei prese una matita e cominciò a disegnare su un foglietto di carta.
Und wir haben sogar noch in diesem Jahr begonnen.
E anche quest'anno abbiamo cominciato.
Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, wird das für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.
Quando la gente comincia a tracciare un confronto tra loro e gli altri che hanno già raggiunto un successo, allora questo è per loro un forte fattore demotivante.
Quando la gente inizia a confrontarsi con chi ha già raggiunto un successo, questo diventa per loro un forte fattore demotivante.
Quando la gente inizia a confrontarci con coloro che hanno già raggiunto il successo, questo per loro, diventa un forte fattore demotivante.
Oft beginnen Menschen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, was in einem hohen Maße demotivierend wirkt.
Spesso la gente inizia a confrontarsi con chi ha già successo, il che ha un effetto in larga misura demotivante.
Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann hat das für sie eine stark demotivierende Wirkung.
Quando la gente inizia a confrontarci con coloro che sono già di successo, questo ha un effetto che è pesantemente demotivante.
Da dies nun geklärt ist, können wir beginnen.
Chiarito questo, possiamo cominciare.
Da dies nun gesagt ist, können wir beginnen.
Detto questo, possiamo iniziare.
Sie beginnt zu verzweifeln.
Inizia ad avere dei dubbi.
Zur Zeit gibt es in Andalusien einfach deshalb keine Arbeitslosigkeit, weil die Olivenernte begonnen hat.
Attualmente, in Andalusia non c'è disoccupazione semplicemente perché è iniziata la campagna dell'olio d'oliva.
Es beginnt immer der König.
Comincia sempre il re.
Man kann beim Hausbau nicht mit dem Dach beginnen.
Non si può costruire una casa iniziando dal tetto.
Wir beginnen jetzt mit dem Unterricht.
Noi cominciamo adesso con l'esercizio.
Der Deutschkurs beginnt am fünften Oktober.
Il corso di tedesco comincia il cinque ottobre.
Schlimmer hätte das neue Jahr nicht beginnen können.
Il nuovo anno non poteva che iniziare nella maniera peggiore.
Es heißt, dass Mädchen früher zu sprechen beginnen als Jungen.
Si dice che le ragazze comincino a parlare prima dei ragazzi.
In welchem Alter hast du begonnen, Klavier zu spielen?
A che età hai cominciato a suonare il pianoforte?
Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.
Si comincia a credere alle proprie menzogne.
Er begann hysterisch zu lachen.
Ha iniziato a ridere istericamente.
Lui ha iniziato a ridere istericamente.
Iniziò a ridere istericamente.
Lui iniziò a ridere istericamente.
Der Sommer hat begonnen.
È cominciata l'estate.
Gestern habe ich begonnen, die Stenografie zu erlernen.
Ieri ho iniziato a imparare la stenografia.
Ich beginne morgen.
Io comincio domani.
Alles hat mit ihm begonnen.
È iniziato tutto con lui.
Die Angelegenheit beginnt interessant zu werden.
La cosa sta iniziando a farsi interessanti.
Das Vorspiel zum Sommerregen ist immer so: dunkle Wolken, ein warmer und feuchter Wind, ein offenes Fenster und Vorhänge, die im Wind zu tanzen beginnen.
Il preludio alla pioggia d'estate è sempre così: nuvole scure, un vento caldo e umido, una finestra aperta, e le tende che iniziano a danzare al vento.
Nach der Sommersonnenwende beginnen die Tage allmählich kürzer zu werden.
Dopo solstizio d'estate, le giornate cominciano lentamente ad accorciarsi.
Wir mussten die Arbeit unterbrechen, da es zu regnen begann.
Abbiamo dovuto interrompere il lavoro, perché s'è messo a piovere.
Ehrlich gesagt, weiß ich nicht einmal, wo ich mit der Arbeitssuche beginnen soll.
A dire il vero, non so nemmeno da dove iniziare a cercare lavoro.
Das Spiel möge beginnen.
Che la partita cominci.
Das 21. Jahrhundert beginnt 2001.
Il ventunesimo secolo inizia nel 2001.
Wann beginnt das Leben?
Quando inizia la vita?
Quando comincia la vita?
Erinnerst du dich, wie unsere Liebe begann?
Ti ricordi come cominciò il nostro amore?
Tom begann, Französisch zu lernen.
Tom ha iniziato a imparare il francese.
Wer gut beginnt, hat das Werk schon zur Hälfte geschafft.
Chi ben comincia è a metà dell'opera.
Der Ruhm Ciceronis begann zu wachsen.
La gloria di Cicerone cominciò a crescere.
La gloria di Cicerone iniziò a crescere.
Es ist eine gute App, um damit zu beginnen, Sport zu treiben.
È una buona applicazione per cominciare a fare sport.
Tom vergaß Maria zu sagen, wann das Treffen beginnen würde.
Tom ha dimenticato di dire a Maria quando sarebbe iniziata la riunione.
Der Anwalt hatte begonnen, Informationen über den Mord an seiner Freundin zu sammeln.
L'avvocato aveva iniziato a raccogliere informazioni sull'omicidio della sua amica.