Was heißt »aus­stei­gen« auf Französisch?

Das Verb »aus­stei­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • descendre
  • débarquer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Könnten Sie mir Bescheid sagen, wenn ich aussteigen soll?

Pourriez-vous me dire quand je dois descendre ?

Beim nächsten Bahnhof musst du aussteigen.

C'est à la prochaine gare que tu dois descendre.

Als ich aufwachte, waren alle anderen Passagiere ausgestiegen.

Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus.

Ich glaube, dass wir an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Je crois que nous descendons au prochain arrêt.

Ich will an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Je veux descendre au prochain arrêt.

Entschuldigung, ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Excusez-moi, je dois descendre au prochain arrêt.

Sie ist bei der nächsten Station ausgestiegen.

Elle est descendue à la station suivante.

Sie müssen beim nächsten Bahnhof aussteigen.

Vous devez descendre à la prochaine gare.

Ich bin aus dem Taxi ausgestiegen.

Je suis descendu du taxi.

Lasst uns hier aussteigen.

Descendons ici.

Lasst uns aus dem Bus aussteigen.

Descendons du bus.

Wir sind durchs Fenster ausgestiegen.

Nous sommes sortis par la fenêtre.

Lass uns jetzt aussteigen!

Sortons de la voiture maintenant.

Ich bin aus dem Auo ausgestiegen, um mir die Beine zu vertreten.

Je suis descendu de la voiture pour me dégourdir les jambes.

Sie müssen hier aussteigen.

Vous devez descendre ici.

Wo müssen wir aussteigen?

Où devons-nous descendre ?

Alle sind ausgestiegen, weil der Bus eine Panne hatte.

Tout le monde est descendu parce que le car était en panne.

Endstation! Alles aussteigen bitte!

Terminus ! Tout le monde descend !

An der nächsten Haltestelle müssen wir aussteigen.

Nous devons descendre à l'arrêt prochain.

Lassen Sie mich bitte aussteigen!

Laissez-moi descendre, s'il vous plaît.

Synonyme

ab­na­beln:
couper le cordon ombilical
can­celn:
annuler
canceller
pas­sen:
aller bien
appliquer
assortir
cadrer
convenir
stor­nie­ren:
annuler
canceller
contre-passer
contrepasser
wan­deln:
déambuler
wi­der­ru­fen:
annuler
rétracter
révoquer
zu­rück­tre­ten:
en arrière
faire
faire place (faites place)
pas
reculer (reculez)

Sinnverwandte Wörter

ab­bre­chen:
arrêter
démonter
interrompre
rompre
ab­sa­gen:
annuler
décommander
ab­set­zen:
écouler
auf­ge­ben:
abandonner
cesser
enregistrer
mettre la clé sous la porte
auf­hö­ren:
arrêter
cesser
finir
aus:
de
en
aus­fal­len:
annulé
avérer
défaut
faire
lâcher
manquer
ne pas avoir lieu
tomber
aus­ge­hen:
partir
sortir
s’épuiser
s’éteindre
tirer à sa fin
venir
be­en­den:
à
cesser
de
finir
lever
mettre fin
mettre un terme
quitter
sortir
terminer
be­frei­en:
libérer
be­gra­ben:
ensevelir
enterrer
inhumer
bre­chen:
casser
der:
la
le
ein­stel­len:
embaucher
engager
ent­zie­hen:
abroger
retirer
révoquer
Ent­zie­hungs­kur:
cure de désintoxication
Fes­sel:
entrave
lien
ge­hen:
aller
marcher
partir
ge­ho­ben:
animé
bonne
élevé
luxueux
soigné
soutenu
hin­ter:
derrière
Jar­gon:
argot
jargon
zircon
mit:
avec
Norm:
norme
ru­hen:
reposer
sa­lopp:
décontracté
familier
sich:
elle
lui
se
soi
sonst:
autrement
d'autre
sinon
ste­cken:
insérer
introduire
stei­gen:
monter
stel­len:
placer
sto­cken:
stagner
strei­ken:
débrayer
être en grève
faire grève
faire la grève
um­gangs­sprach­lich:
couramment
courant
en langue parlée
parlé
un­ter­zie­hen:
se soumettre
soumettre
subir
ver­sa­gen:
faillir
rater
von:
de

Antonyme

bruch­lan­den:
s'écraser
se crasher
ein­stei­gen:
embarquer
monter dans
not­lan­den:
atterissage de détresse (faire un atterrissage de détresse)
atterissage d’urgence (faire un atterissage d’urgence)
atterissage forcé (faire un atterissage forcé)
not­was­sern:
amerrir en urgence

Französische Beispielsätze

  • Elle a besoin d'une rampe d'accès pour descendre du train avec son fauteuil roulant.

  • Il a réussi à descendre la piste noire sans chuter.

  • Tom ne peut plus descendre de l'arbre.

  • Je te prie de descendre du canapé !

  • On ne peut pas jeter une habitude par la fenêtre. On doit lui faire descendre l'escalier à coups de poings, marche après marche.

  • Veuillez m'aider à descendre ceci.

  • L'art de la vie ne consiste pas à attraper le bon train, mais plutôt à descendre à la bonne gare.

  • Comme elle ne pouvait pas payer son billet, le conducteur du bus lui demanda de descendre.

  • Je te prie de descendre.

  • Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.

  • Je l'ai entendu descendre les escaliers.

  • Je vais le descendre.

Übergeordnete Begriffe

be­en­den:
à
cesser
de
finir
lever
mettre fin
mettre un terme
quitter
sortir
terminer
ver­las­sen:
abandonner
compter
délaisser
fier
quitter
sortir

Aussteigen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aussteigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: aussteigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 367451, 396251, 406944, 516961, 521221, 582447, 584166, 601789, 624537, 816985, 1417691, 2262609, 2364498, 3349900, 6326868, 6741802, 6814306, 7363993, 10654125, 10677837, 9982794, 8829429, 6889029, 2393760, 1423855, 992871, 980884, 934223, 823535, 134759, 129954 & 3157. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR