Was heißt »zu­rück­tre­ten« auf Französisch?

Das Verb »zu­rück­tre­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • faire
  • pas
  • en arrière
  • reculer (reculez)
  • faire place (faites place)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist.

Je viens de voir que l'ambassadeur de l'Arabie Saoudite à Washington a démissionné.

Der Premierminister ist gestern zurückgetreten.

Le Premier ministre a démissionné hier.

Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.

Parfois, nous devons reculer d'un pas et réfléchir.

Der Ministerpräsident musste zurücktreten.

Le Ministre-Président devait démissionner.

Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.

Il n'y a pas de raison pour qu'il doive démissionner.

Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.

La rumeur court qu'il aurait démissionné.

Der Premierminister ist zurückgetreten.

Le premier ministre a démissionné.

Ich bin sicher, dass er von seinem Amt zurücktreten wird.

Je suis sûr qu'il va démissionner.

Der Antikorruptionsbeauftragte der Regierung ist gestern aufgrund von Bestechungsvorwürfen zurückgetreten.

Le patron de la lutte anti-corruption du gouvernement a démissionné hier en raison d'accusations de subornation.

Wird der Präsident zurücktreten?

Le Président va-t-il démissionner ?

Bitte zurücktreten!

Éloignez-vous, s'il vous plaît !

Der Minister musste zurücktreten.

Le ministre a dû démissionner.

Der Ministerpräsident und sein Kabinett sind zurückgetreten.

Le premier ministre et ses collègues ont démissionné.

Tom ist zurückgetreten.

Tom démissionna.

Tom a donné sa démission.

Synonyme

ab­dan­ken:
abdiquer
démissionner
auf­ge­ben:
abandonner
cesser
enregistrer
mettre la clé sous la porte
aus­stei­gen:
débarquer
descendre
can­celn:
annuler
canceller
nie­der­le­gen:
déposer
se démettre
wan­deln:
déambuler
wi­der­ru­fen:
annuler
rétracter
révoquer

Französische Beispielsätze

  • Il y a une possibilité de faire mieux.

  • J'ai dû me faire arracher une dent.

  • Je devais me faire arracher une dent.

  • Je ne suis pas coupable !

  • C'est étrange que tes amis ne soient pas là.

  • Je ne te paie pas pour boire de la bière, mais pour travailler.

  • Il ne pleut pas, il neige.

  • Ne perturbez pas le cours !

  • Ne perturbe pas le cours !

  • Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps.

  • Ce sac ne m'appartient pas.

  • Ce n'est pas le début qui est récompensé, mais seulement et uniquement la persévérance.

  • Marie ne me présente pas à son frère.

  • Je ne connais pas ce docteur.

  • Ils ne savent pas ce qu'il faut faire.

  • Je parle français pour que Tom ne me comprenne pas.

  • Pourquoi n’as-tu pas pris le petit déjeuner ?

  • Pourquoi n’avez-vous pas pris le petit déjeuner ?

  • Ce n'est pas ce que tu regardes qui importe, mais ce que tu vois.

  • Je n'aime pas travailler de nuit.

Zurücktreten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zurücktreten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zurücktreten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1007, 362100, 369277, 370374, 455569, 455570, 642652, 684850, 1464370, 2099328, 2434745, 2577010, 5263158, 6619148, 9699110, 9701918, 9701919, 9695586, 9694756, 9704958, 9706430, 9707055, 9707060, 9707637, 9709901, 9710552, 9688311, 9688035, 9713063, 9683051, 9678760, 9678758, 9677298 & 9723760. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR