Was heißt »Zug« auf Esperanto?

Das Substantiv Zug lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • vagonaro
  • trablovo
  • eksuĉo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Nicht öffnen, bevor der Zug hält.

Ne malfermu antaŭ la trajnohalto.

Ne malfermu la pordon antaŭ ol la trajno haltis.

Der Zug aus Genf wird in den Bahnhof einfahren.

La trajno el Ĝenevo eniros la stacion.

Das ist der Mann, den ich jeden Tag im Zug sehe.

Tiu estas la viro, kiun mi ĉiutage vidas en la trajno.

Welchen Zug nimmst du?

Per kiu trajno vi veturos?

Lass uns den Zug nehmen.

Ni prenu la trajnon.

Ni uzu la trajnon.

Er hat den letzten Zug verpasst.

Li maltrafis la lastan trajnon.

Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.

Urĝiĝu, alikaze vi maltrafos vian trajnon.

Er hat seinen Zug um eine Minute verpasst.

Li maltrafis sian trajnon per unu minuto.

Durch ein Stück Eisen, das auf den Gleisen lag, ist der Zug entgleist.

Pro peco da fero, kiu kuŝis sur la reloj, la trajno dereliĝis.

Ich habe den Zug verpasst.

Mi maltrafis la trajnon.

Wir sind mit dem Zug abgefahren.

Ni forvojaĝis per trajno.

Er ist früh losgefahren, sonst hätte er den Zug nicht erwischt.

Li frue ekveturis, se ne li estus kaptinta la trajnon.

Er ist früh los, sonst hätte er den Zug nicht gekriegt.

Li frue ekis, aliokaze li ne estus atinginta la trajnon.

Auf welchem Gleis fährt der Zug nach Higashikakogawa?

Sur kiu relparo iros la trajno al Higashikakogawa?

Der Zug hatte wegen des Schnees Verspätung.

La vagonaro estis malfrua pro la neĝo.

La trajno malfruiĝis pro la neĝo.

Ist er mit dem Bus oder mit dem Zug gekommen?

Ĉu li venis per aŭtobuso aŭ per vagonaro?

Ĉu li venis aŭtobuse aŭ trajne?

Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.

Rapidu, aŭ vi maltrafos la lastan trajnon.

Was fährt schneller, ein Schiff oder ein Zug?

Kio veturas pli rapide, ŝipo aŭ trajno?

Ich muss den Zug um 8:15 nach Paris nehmen.

Mi devos uzi la trajnon je la oka horo kaj dek kvin minutoj al Parizo.

Es war reiner Zufall, dass Mary und ich im gleichen Zug saßen.

Estis pura hazardo ke Mary kaj mi sidis en la sama trajno.

Ich beeilte mich, um den Zug nicht zu verpassen.

Mi rapidis, por ne maltrafi la trajnon.

Mi urĝis min, por ne maltrafi la trajnon.

Beeil dich, dann bekommst du den Zug.

Urĝiĝu, kaj vi atingos la trajnon.

Ich glaube, der Zug kommt bald.

Mi kredas ke la trajno baldaŭ venos.

Ich muss schnell zum Bahnhof, um den letzten Zug noch zu bekommen.

Mi devas rapidi al la stacio por atingi la lastan trajnon.

Du wirst den Zug nicht schaffen.

Vi ne sukcesos atingi la trajnon.

Wohin fährt dieser Zug?

Kien iras tiu trajno?

Kien veturas tiu ĉi trajno?

Kien iras ĉi tiu trajno?

Mit Sicherheit hat er den Zug verpasst.

Certe li ne atingis la trajnon.

Sendube li maltrafis la trajnon.

Er lächelte uns an und stieg in den Zug.

Li ridetis al ni kaj eniris la trajnon.

Unser Zug durchquerte einen langen Tunnel.

Nia trajno trairis longan tunelon.

Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.

La trajno ne haltos ĉe tiu ĉi stacidomo.

Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren.

Kiam mi alvenis al la stacio, la trajno estis forveturonta.

Er hatte Glück, den Zug zu erreichen.

Li bonŝance atingis la trajnon.

Bonŝance li akiris la trajnon ĝustatempe.

Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!

Iĝu rapida, aŭ ni prenos neniam la trajnon!

Der Zug hat 30 Minuten Verspätung.

La trajno malfruiĝas je tridek minutoj.

Wir kamen am Bahnhof an, als der Zug gerade abfuhr.

Li alvenis ĉe la stacio kiam la trajno estis forveturanta.

George fühlte, wie sich der Zug in Bewegung setzte.

George sentis kiel la trajno ekmoviĝis.

Wie schnell fährt dieser Zug?

Kiel rapide veturas tiu trajno?

Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug!

Rapidu, aŭ vi maltrafos la trajnon!

Der Zug besteht aus 7 Wagons.

La trajno konsistas el 7 vagonoj.

Ich erreichte den Zug rechtzeitig.

Mi atingis la trajnon ĝustatempe.

Ich habe den Zug um 10:30 Uhr genommen, der zehn Minuten zu spät war.

Mi prenis la trajnon je la 10a horo 30 kiu malfruis je dek minutoj.

Er hat den ersten Zug genommen und ist gerade rechtzeitig angekommen.

Li prenis la unuan trajnon kaj alvenis ankoraŭ ĝustatempe.

Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten.

La trajno ĵus ekveturis, kiam ni atingis la kajon.

In letzter Zeit komme ich einen Zug früher.

Lastatempe mi venas per pli frua trajno.

Wir fuhren zufällig mit demselben Zug.

Ni hazarde veturis per la sama trajno.

Sie hat vielleicht den Zug verpasst.

Ŝi eble maltrafis la trajnon.

Eble ŝi maltrafis la trajnon.

Er hat vielleicht seinen Zug verpasst.

Li eble maltrafis sian trajnon.

Ich fürchte den falschen Zug genommen zu haben.

Mi timas esti preninta la malĝustan trajnon.

Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt?

Ĉu vi bonvolus diri al mi, je la kioma horo la trajno ekos?

Ĉu vi povas diri al mi, je la kioma horo la trajno forveturos?

Der Zug war dabei, den Bahnhof zu verlassen.

La vagonaro estis forlasonta la stacidomon.

La trajno estis forlasonta la stacion.

Wann fährt der nächste Zug ab?

Kiam ekveturos la sekvanta trajno?

Ich lasse meinen Regenschirm immer im Zug liegen.

Mi ĉiam forlasas mian ombrelon en la trajno.

Mi ĉiam forgesas mian pluvombrelon en la trajno.

Mi ĉiam forgesas trajne mian pluvombrelon.

"Mist! Ich habe den Schirm im Zug vergessen!" "Du Schussel!"

"Aĉa! Mi forgesis la ombrelon en la trajno!" "Vi stultulo!"

Die Züge kommen häufiger als die Busse.

La trajnoj funkcias pli ofte ol la busoj.

Der Zug durchquerte einen Tunnel.

La trajno trapasis la tunelon.

Er verpasste den Zug wegen des Verkehrsunfalls.

Li maltrafis la ekveturon de la trajno pro trafikakcidento.

Wenn du dich beeilst, wirst du den Zug noch kriegen.

Se vi hastas, vi ankoraŭ atingos la trajnon.

Sie war so in Eile, dass sie im Zug ihren Regenschirm liegen ließ.

Ŝi estis tiel hasta, ke ŝi en la trajno forgesis sian pluvombrelon.

Er war in Eile, um den Zug noch zu bekommen.

Li hastis por ankoraŭ atingi la trajnon.

Ich habe meinen Tennisschläger im Zug vergessen.

Mi forgesis mian tenisbatilon en la trajno.

Du kannst die verlorene Zeit wieder wettmachen, indem du statt mit dem Zug zu fahren mit dem Flugzeug fliegst.

Vi povas kompensi la perditan tempon nur vojaĝante aviadile anstataŭ trajne.

Bis zum nächsten Zug ist noch ein wenig Zeit.

Ĝis la venonta trajno restas ankoraŭ iom da tempo.

Er rannte zum Bahnhof, um den Zug nicht zu verpassen.

Li kuris al la stacidomo por ne maltrafi la trajnon.

Dampflokomotiven wurden durch elektrische Züge ersetzt.

Vaporlokomotivojn oni anstataŭigis per elektraj trajnoj.

Der Zug nach Birmingham fährt von Gleis 3 ab.

La trajno al Birmingham ekas de la kajo 3.

Der Zug fährt nach London.

La trajno veturas al Londono.

Ich fuhr mit dem Zug bis nach Kyoto.

Mi veturis per trajno ĝis Kioto.

Schneller, sonst verpassen wir den Zug.

Ni rapidu por ne maltrafi la trajnon.

Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen?

Je kiu horo ni alvenos en Akita, se ni uzas la trajnon de la 9a horo kaj 30?

Er war gerade rechtzeitig da zum letzten Zug.

Li ĝustatempe alvenis al la lasta trajno.

Der Zug kam rechtzeitig in Kyoto an.

La trajno ĝustatempe alvenis en Kioto.

Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.

Rapidu aŭ vi maltrafos la trajnon.

Beeilt euch. Der Zug fährt in ein paar Minuten. Wir wollen ihn nicht verpassen.

Urĝiĝu. La trajno ekos post kelkaj minutoj. Ni ne volas maltrafi ĝin.

Er nahm ein Taxi, um seinen Zug nicht zu verpassen.

Li prenis taksion por ne maltrafi la trajnon.

Li uzis taksion por ne maltrafi sian trajnon.

Ihm wurde seine Geldbörse im Zug gestohlen.

Oni ŝtelis al li la monujon en la trajno.

Iu ŝtelis lian monujon en la trajno.

Er wird vielleicht seinen Zug verpassen.

Eble li maltrafos sian trajnon.

Ich reise lieber mit dem Zug als mit dem Flugzeug.

Mi pli ŝatas vojaĝi trajne ol aviadile.

Er hat versehentlich den falschen Zug genommen.

Li erare prenis la malĝustan trajnon.

Wir hatten Angst, unseren Zug zu verpassen.

Ni timis maltrafi nian trajnon.

Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen?

Ĉu vi povas diri al mi, kiun buson aŭ trajnon mi povas preni por iri en la urbocentron?

Wie lange hält der Zug hier?

Kiom longe la trajno haltas ĉi tie?

Ich habe sie zufällig im Zug getroffen.

Mi hazarde renkontis ŝin en la trajno.

Der Zug entgleiste.

La trajno dereliĝis.

Ich habe verschlafen und den ersten Zug verpasst.

Mi tro malfrue vekiĝis kaj maltrafis la unuan trajnon.

Ich habe mich beeilt, um den ersten Zug zu nehmen.

Mi urĝiĝis por preni la unuan trajnon.

Der Zug kam am Bahnhof von Osaka an.

La trajno alvenis je Osakaa stacidomo.

Vor kurzem habe ich im Zug eine attraktive ältere Dame gesehen.

Antaŭ nelonge mi vidis en trajno allogan maturan sinjorinon.

Antaŭ nelonge mi vidis allogan maturan virinon en la trajno.

Der Zug hielt sanft an.

La trajno malrapide haltis.

La trajno haltis kviete.

La trajno haltis flue kaj senskue.

La trajno plenumis molecan halton.

Ich war 12 Stunden im Zug.

Mi pasigis dek du horojn en la trajno.

Mi estis 12 horojn en la trajno.

Mi sidis dek du horojn en la trajno.

Ich brauchte 12 Stunden mit dem Zug.

Mi bezonis 12 horojn per trajno.

Du bist im falschen Zug.

Vi estas en la malĝusta trajno.

Obwohl sie sich beeilte, verpasste die alte Dame den letzten Zug.

Kvankam ŝi rapidis, la maljunulino maltrafis la lastan trajnon.

Die Züge sind unpraktisch und unbequem; außerdem sind sie nie pünktlich.

La trajnoj estas malpraktikaj kaj malkomfortaj; krome ili neniam estas ĝustatempaj.

Sie werden den Zug um 8.30 Uhr nehmen.

Ili prenos la trajnon je 8:30.

Ich dachte, ich würde in diesem überfüllten Zug ersticken.

Mi pensis, ke mi sufokiĝus en tiu plenplena trajno.

Mi pensis, ke mi sufokiĝos en tiu plenega trajno.

Ich habe meinen Zug verpasst.

Mi maltrafis mian trajnon.

Der Zug fährt ohne Halt bis Nagoya.

La trajno iras sen halto ĝis Nagoja.

Wann kommt sein Zug in Kyoto an?

Kiam alvenos lia trajno en Kioto?

Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg.

Ekneĝis forte, kiam mi eltrajniĝis.

Schau mal, der Zug, der da gerade über die Brücke fährt!

Rigardu la trajnon kiu estas veturanta trans la ponton.

Synonyme

Bri­se:
brizo
Ei­sen­bahn:
fervojo
Hal­tung:
pozicio
Marsch:
marsko
Merk­mal:
distingilo
Span­nung:
streĉo
Wan­de­rung:
ekskurso

Antonyme

Grup­pe:
grupo
Trupp:
trupo

Esperanto Beispielsätze

  • Kiam ŝi sentas iomete da trablovo, ŝi tuj opinias, ke ŝi malvarmumos.

  • La vagonaro malrapidiĝis kaj fine haltis.

  • En la buso estis trablovo kvazaŭ ŝtormo.

  • Ni manĝis en restoracio tute malplena, kie bedaŭrinde ĉie estis trablovo kvazaŭ ŝtormo.

  • Fermu la fenestron! Jen trablovo kvazaŭ ŝtormo.

  • Fermu la pordon! Jen trablovo kvazaŭ ŝtormo.

  • La vagonaro veturis ĝis la bufrobloko.

  • Jen ega trablovo.

  • Rigardu! La vagonaro alvenis!

  • La vagonaro rapidiĝis.

  • La vagonaro estas ĉiam ĝustatempa.

  • Kandelo flagras pro trablovo.

  • La vagonaro ekiras je la naŭa kaj alvenos tie je la deka.

  • Senteblis kruela trablovo de la pordo, nefermita por enlasi la malfortan lunbrilon.

  • Estas trablovo. Fermu la pordon.

  • Tiu ĉi luksa vagonaro estas palaco sur radoj.

  • Laŭ la horaro la vagonaro baldaŭ alvenos.

  • Mi ne precize sciis, per kia vagonaro mi devas veturi.

  • Ĉu estas la vagonaro, per kiu mi veturu?

  • Bonvolu envagoniĝi! La vagonaro tuj foriros.

Übergeordnete Begriffe

Kraft:
forto

Untergeordnete Begriffe

Kreuz­zug:
krucmilito
Streif­zug:
skoltado

Zug übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zug. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Zug. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 379, 557, 333868, 340897, 340899, 344357, 344469, 344918, 344990, 349953, 350128, 350181, 351429, 351613, 352083, 352086, 355376, 355995, 358328, 360632, 362146, 362222, 362249, 362250, 362301, 363352, 363909, 364456, 364476, 365017, 365471, 365506, 365626, 365808, 366485, 367338, 368219, 368285, 368343, 369901, 370209, 370212, 370432, 370813, 371831, 373112, 373114, 373373, 375504, 379156, 383114, 395986, 395991, 396689, 396690, 396849, 396988, 399519, 399521, 402027, 404575, 404650, 405801, 406357, 406737, 406905, 407605, 407721, 408518, 410060, 410968, 412937, 412943, 413546, 413918, 413919, 419012, 423832, 426291, 427573, 427656, 435182, 438340, 438435, 438436, 441090, 441117, 441707, 442320, 442322, 443593, 445222, 446422, 446688, 451540, 453368, 455114, 457915, 460221, 460227, 1413466, 1363540, 1226617, 1226605, 1226597, 1226594, 1158997, 1942702, 659131, 647724, 609509, 601939, 601170, 2598857, 2864536, 3634309, 4820504, 5835909, 5835912 & 6812617. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR