Das Substantiv Eisenbahn lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
fervojo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
In den USA haben die Flugzeuge die Eisenbahnen in den Bankrott getrieben, dasselbe wird mit Esperanto und dem Englischen passieren, man weiß nur nicht, wer von ihnen die Eisenbahn ist.
En Usono la aviadiloj pelis la fervojon en la bankroton, same okazos rilate al Esperanto kaj la angla; oni nur ne scias, kiu el ambaŭ estas la fervojo.
Es ist allerhöchste Eisenbahn!
Ni ne havas tempon!
Die Sache ist höchste Eisenbahn.
La afero estas tre urĝa.
Die Transsibirische Eisenbahn ist die längste und zugleich bekannteste Eisenbahnverbindung der Welt.
La transsiberia fervojo estas la plej longa kaj ankaŭ la plej fama fervojo de la mondo.
Im neunzehnten Jahrhundert erleichterte die Eisenbahn den Personenverkehr und ermöglichte Reisen zum puren Vergnügen, zu Urlaubszwecken und zum Besuch von Sehenswürdigkeiten.
En la deknaŭa jarcento la fervojo tre faciligis la persontrafikon kaj ebligis vojaĝojn por pura plezuro, por ferii kaj por viziti vidindaĵojn.
Die Schweiz ist das Land der Eisenbahnen.
Svislando estas la lando de la fervojoj.
Nach dem Plan der Ingenieure soll diese Eisenbahn in den nächsten zwei Jahren gebaut werden.
Laŭ la plano de la inĝenieroj oni konstruu la fervojon dum la sekvontaj du jaroj.
Im letzten Abteil saß ein Angestellter der Eisenbahn und schaute einige Papiere durch.
En la lasta kupeo de la vagono sidis fervoja dungito kaj trarigardis kelkajn paperojn.
Die Eisenbahn und Esperanto sind Brücken des Friedens und der Verständigung.
Fervojo kaj Esperanto estas pontoj de paco kaj interkompreniĝo.
Ein Flirt ohne tiefere Absicht ist ungefähr so sinnvoll wie ein Fahrplan ohne Eisenbahn.
Flirti sen profunda intenco estas proksimume same utila kiel fervoja horaro sen fervojo.
Deshalb steckt die britische Eisenbahn ständig in der Krise.
Pro tio daŭre krizas la brita fervojo.
Unsere Aufgabe war es, eine Brücke für die Transsibirische Eisenbahn zu bauen.
Nia tasko estis konstrui ponton por la Transsiberia Fervojo.
Der Bau der Eisenbahn war ein wichtiger Impuls für die wirtschaftliche Entwicklung der Stadt und ihrer Umgebung.
La konstruo de la fervojo estis grava impulso por la ekonomia evoluo de la urbo kaj ĝia ĉirkaŭaĵo.
Damals gab es in Japan noch keine Eisenbahn.
Tiutempe ne estis fervojoj en Japanujo.
Die Eisenbahn gabelt sich hinter der Brücke.
La fervojo disduiĝas malantaŭ la ponto.
Sprache ist ein Verkehrsmittel. Wie die Eisenbahn die Güter von Leipzig nach Dresden fährt, so transportiert die Sprache die Gedanken von einem Kopf zum anderen.
Lingvo estas rimedo de transportado. Kiel la trajno movas varojn de Lepzigo al Dresdeno, transportas la lingvo la pensojn de unu kapo al la alia.
Die transsibirische Eisenbahn verbindet Moskau mit Wladiwostok.
La trasiberia fervojo interligas Moskvon kun Vladivostoko.
Die Eisenbahn ist für mich ein Symbol des Lebens: Man sitzt ruhig und bewegt sich doch schnell vorwärts.
Por mi, la fervojo estas simbolo de vivo: oni sidas trankvile kaj tamen antaŭeniras rapide.
Ich habe kürzlich miserabel gegessen. Es war in Ulm. Oder Geislingen. Oder in Stuttgart. Jedenfalls war's im Speisewagen der Eisenbahn.
Mi manĝis mizere lastatempe. Estis en Ulm. Aŭ Geislingen. Aŭ en Stutgarto. Ĉiukaze ĝi estis en la fervoja manĝvagono.