") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-epo:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-epo:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-epo:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-epo:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Wanderung/esperanto.html\A abgerufen am 23.08.2023 / aktualisiert am 23.08.2023"}}
Substantive Wanderung Esperanto Was heißt »Wanderung« auf Esperanto? Das Substantiv Wanderung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen Wir sollten die Wanderung streichen.
Ni devus nuligi la ekskurson .
Nach einer dreitägigen Wanderung erreichte die Gruppe ihr Ziel.
Post tri tagoj de migrado la grupo atingis finfine sian celon.
Nass wird man auf Wanderungen durch schmelzenden Schnee in den Schuhen oder durch einen Sturz ins Wasser.
Dum migradoj oni malsekiĝas pro degelanta neĝo en la ŝuoj aŭ pro falo en akvon.
Als ich meine lange Wanderung in diesen Wüsteneien unternahm, gab es dort nackte und langweilige Erdräume in einer Höhe von 1200 bis 1300 Metern.
Kiam mi entreprenis mian longan migradon en tiuj dezertoj, tie estis nudaj kaj enuigaj terspacoj, inter 1200 kaj 1300 metrojn altaj.
Unsere Herberge ist ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen und Ausflüge.
Nia gastejo estas ideala startopunkto por migradoj kaj ekskursoj .
Nia gastejo estas ideala startopunkto por promenoj kaj ekskursoj .
Ihr Blick ist auf die kleinen Missetaten gerichtet, mit denen einfache Menschen ihre Wanderung durch die Welt der Alltagsprobleme zu erleichtern suchen.
Ŝia rigardo estas direktita al malgrandaj misagoj, per kiuj simplaj homoj provas plifaciligi sian migradon tra la mondo de la ĉiutagaj problemoj.
Wir unternahmen eine lange Wanderung hoch zum Gipfel.
Ni longe supren promenis al la pinto.
Nach einer Wanderung durch den Winterwald erwartete uns eine Hütte, in deren Kaminfeuer die Flammen lustig tanzten.
Post migrado tra la vintra arbaro atendis nin kabano, en kies kamena fajro la flamoj gaje dancis.
Die Besucher können an geführten Wanderungen teilnehmen oder den Park auf gut markierten Wegen selbstständig erkunden.
La vizitantoj povas partopreni gvidatajn migradojn aŭ memstare esplori la parkon, uzante bone markitajn vojojn.
Eine Wegzehrung ist ein Vorrat an Nahrungsmitteln, der für eine Wanderung oder eine Reise bestimmt ist.
Vojprovizo estas nutraĵprovizo, kiu estas destinita por migrado aŭ vojaĝo.
Nach dreitägiger Wanderung war ich in einer Abgeschiedenheit ohnegleichen.
Post tri tagoj da migrado mi estis en senegala izolo.
Nach einer langen schweißtreibenden Wanderung über scharfkantige Felsblöcke und durch enge Schluchten erreichten wir schließlich den Waldrand. Dort pausierten wir für ein paar Minuten im Schatten einer riesigen Birke.
Post longa ŝvitiga migrado trans akraeĝaj rokoblokoj kaj tra stretaj ravinoj ni atingis la randon de la arbaro. Tie ni paŭzis kelkajn minutojn en la ombro de grandega betulo.
Bei meiner Wanderung traf ich auf das Nonnenkloster mehr oder weniger in der Dämmerung.
En mia vagado mi trafis la monaĥinejon pli-malpli ĉe la vesperiĝo.
Nach einer langen Wanderung durch die Wüste kam ich zu einem Haus und ging sofort hinein, um Wasser zu erbitten.
Post longa migrado tra la dezerto mi venis al domo kaj tuj eniris por peti akvon.
Synonyme Zug : eksuĉo trablovo vagonaro Esperanto Beispielsätze Nia bicikla ekskurso en la Francaj Alpoj daŭris du semajnojn.
Kiom kostas la ekskurso por unu persono?
Je la fino de la ekskurso ni jam tre soifis.
Se pluvas, la ekskurso estos nuligita.
Ĉu vi venontdimanĉe kunvenigos nin al ekskurso ?
Mi raportis pri ekskurso .
Tiu ekskurso inkluzivas ĉiun el la kvin ĉefinsuloj.
La ekskurso daŭros almenaŭ ok horojn.
En kazo de pluvo, la ekskurso estos nuligita.
Se pluvos, la ekskurso estos nuligita.
Por la entreprena ekskurso ili luis buson.
Tom ne multe fotis dum sia ekskurso .
Se pluvos morgaŭ, la ekskurso estos nuligita.
Dum mia bicikla ekskurso mi venis en pluvegon kaj alvenis al la celo malseka ĝishaŭte.
Tiu vintra ekskurso al la monto Brocken estis ja tre terura. Ĉio, kion mi ankoraŭ volis, estis kuŝiĝi sur la neĝo kaj morti.
La ekskurso tre plaĉis al ni.
La ekskurso ege impresis la infanojn.
La ekskurso postlasis tre fortan impreson ĉe la infanoj.
Kiom kostas tiu ekskurso ?
Dum la ekskurso krevis unu el la pneŭoj.
Wanderung übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wanderung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wanderung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 675628 , 750587 , 1221847 , 1471331 , 1617571 , 2027633 , 2351707 , 2771297 , 2796325 , 2831781 , 2859277 , 3317946 , 4187820 , 4902634 , 797447 , 729789 , 682540 , 667035 , 636910 , 1266680 , 544436 , 447141 , 1438862 , 1438863 , 1785155 , 1878964 , 1970890 , 2080167 , 2184241 , 2301602 , 2421917 , 2421944 , 2520268 & 2575402 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR