Was heißt »Span­nung« auf Esperanto?

Das Substantiv Span­nung lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • streĉo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der Ausgang der Abstimmung wird mit Spannung erwartet.

La voĉdona rezulto streĉe atendiĝas.

Voll der Spannung, ob jenes herbeigeflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.

Tutstreĉite mi rigardis tra la lensoj de mia binoklo, ĉu tiu papero, kiu preterflugis, logis la atenton de la paro.

Es war ein kühnes Abenteuer, voller Spannung und Aufregung.

Ĝi estis brava aventuro, plena de streĉo kaj ekscito.

Die Spannungen zwischen den USA und Russland wachsen.

La tensioj inter Usono kaj Rusio kreskas.

Spannung ist das, was eine Erzählung ausmacht.

Atentokapto estas la esenca faktoro de rakonto.

Die Spannungen zwischen beiden Ländern wachsen rapide.

La tensioj inter ambaŭ ŝtatoj kreskas rapide.

Ich möchte daran erinnern, dass keineswegs wir diejenigen waren, welche diese Spannungen auslösten.

Mi deziras memorigi pri tio, ke neniel ni estis tiuj, kiuj iniciatis tiujn tensiojn.

Mary versuchte, die Spannung durch einen Themenwechsel zu entschärfen.

Manjo provis mildigi la streĉon per temŝanĝo.

Der Leser eines Kriminalromans erwartet ein Verbrechen, eine Ermittlung und eine Herausforderung. Aber es gibt etwas, das noch wichtiger ist. Der Autor muss eine Atmosphäre wachsender Spannungen schaffen.

La leganto de krimromano atendas krimon, esploron kaj defion. Sed ekzistas io, kio estas ankoraŭ pli grava. La aŭtoro devas krei atmosferon de kreskanta atentostreĉo.

Die Spannung zwischen Tom und Maria war mit Händen zu greifen.

La streĉo inter Tomo kaj Manjo estis mane kaptebla.

Die Spannung zwischen den beiden Männern nahm zu.

La streĉo inter la du viroj pliiĝis.

Synonyme

An­trieb:
impulso
movigilo
Cha­rak­ter:
karaktero
Kick:
kiko
Stär­ke:
amelo
forto
Zug:
eksuĉo
trablovo
vagonaro

Sinnverwandte Wörter

Hek­tik:
hektiko
Schmerz:
doloro

Antonyme

Leid:
aflikto
Strom:
fluo
Ver­sa­gen:
malsukceso
Zu­rück­hal­tung:
diskreteco
sinretenemo
sinreteno

Esperanto Beispielsätze

  • La plej bona kuracilo kontraŭ streĉo havas du literojn: NE.

  • Trinkaĵojn sen alkoholo Tomo konsideris infanaĵo, tute en la senco de mezepoke pensanta spado kaj streĉo. Tial li prenis botelon da rumo el la interna poŝo de sia jako kaj verŝis iom el la enhavo en sian kafon.

  • Mi estas tie ĉi sub streĉo. Morgaŭ la domo devos esti fintapetita.

  • Kion Tomo malgraŭ plena streĉo de siaj korpaj fortoj ne sukcesis fari, tio por Maria, danke al ŝia supera mensa potenco, estis facila.

  • Tiuj tagoj estis plenaj de mensa streĉo.

  • Li estas kvazaŭ fermita homo kun ĉiam sombra mieno. Nenian mi vidis lin gaja, neniam en serena agordo kaj sen streĉo.

  • Mi sekvis la prelegon kun plena streĉo de mia atento.

  • La streĉo de la granda urbo nun estas fora, tre fora.

  • Laŭ alia hipotezo, tiujn sonojn la elefantoj produktas, kiel la katoj dum ronronado, per alterna streĉo kaj malstreĉo de la interna laringa muskolaro.

  • La likva fluo estigas en la ujo tion, kion ni nomas tangenta streĉo.

  • Lia hieraŭa parolado estis tre sukcesa, sed la troa streĉo de la voĉo lacigis lin.

  • Ofte trankvila interparolo kondukas baldaŭ kaj sen streĉo al solvo.

  • La ŝnurego rompiĝis pro la streĉo.

Untergeordnete Begriffe

Af­fekt:
afekto
Auf­re­gung:
agitado
eksciteco
ekscito
malkvietiĝo
malkvieto
maltrankvilo

Span­nung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Spannung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Spannung. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 591988, 938457, 2195674, 2665469, 2834354, 3071126, 3563142, 4032519, 4829576, 6784634, 10795165, 8919877, 7584750, 5985306, 3483575, 3420690, 2753390, 2698183, 2689597, 2173034, 1575336, 1413481, 1242223 & 594274. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR