Was heißt »Strom« auf Esperanto?

Das Substantiv Strom lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • fluo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Heute Abend regnet es in Strömen.

Hodiaŭ vespere pluvas torente.

Vespere pluvegos.

Hodiaŭ vespere pluvas kvazaŭ el siteloj kaj bareloj.

Hodiaŭ vespere pluvas verŝe.

Hodiaŭ vespere pluvas kvazaŭ verŝate el siteloj.

Hodiaŭ vespere pluvas kvazaŭ el siteloj.

Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt?

Kio okazos kiam nun forrestas la kurento?

Kio okazos se nun forestos la kurento?

Die Einwanderer kamen in Strömen ins Land.

La enmigrintoj amase envenis la landon.

Die gesamte Stadt war ohne Strom.

La tuta urbo estis sen elektro.

Unser Kollege verbraucht viel zu viel Strom.

Nia kolego uzas multe tro da elektro.

Diese Klimaanlage verbraucht viel Strom.

Tiu aerreguligilo konsumas multan energion.

Wenn du im Leben etwas erreichen willst, musst du gegen den Strom schwimmen.

Se vi volas ion akiri en la vivo, vi devas progresi kontraŭ la fluo.

Se vi volas ion akiri en la vivo, vi devas naĝi kontraŭ la fluo.

Ein Regenschirm ist bei einem Sprühregen von Nutzen, aber wenn es in Strömen regnet hilft kein Regenschirm.

Pluvombrelo estas utila kiam malmulte pluvas, sed kiam pluvegas ĝi malmulte utilas.

Es regnet in Strömen.

Pluvas kvazaŭ verŝate per siteloj.

Pluvas kvazaŭ akvofalo.

Pluvas kvazaŭ en la ĉielo estus duŝtago.

Pluvas verŝe.

Pluvas torente.

Pluvas intense.

Sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden.

Ŝi malŝaltis la lumon por ŝpari kurenton.

Er schwimmt immer mit dem Strom.

Li ĉiam naĝas kun la fluo.

Die Maßeinheit des elektrischen Stromes ist das Ampere.

La mezurunuo de la elektra kurento estas la ampero.

Es ist uns geglückt, über den Strom zu schwimmen.

Ni sukcesis transnaĝi la riveron.

Weil es seit heute Morgen in Strömen regnet, habe ich keine Lust irgendwohin zu gehen.

Ĉar pluvegas ekde ĉi-matene, mi ne emas iri ien ajn.

Der Strom ist ausgefallen.

La elektro forestas.

Könnt ihr euch vorstellen, wie unser Leben ohne Strom ausschauen würde?

Ĉu vi povas imagi, kia estus nia vivo sen elektro?

Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil.

Neniu riverego en la mondo pli longas ol Nilo.

Der Amazonas, der größte Strom Südamerikas mit dem größten Stromgebiet der Erde (7 Mio. km²), ist 6 518 km lang.

Amazono, la plej longa riverego en suda Ameriko kun la monde plej granda alfluareo - sep milionoj da kvadratkilometroj - longas ses mil kvincent dek ok kilometrojn.

Der Regen gießt in Strömen.

Pluvegas torente.

Pluvas kvazaŭ el siteloj.

Die Menschen schwimmen nicht gerne gegen den Strom.

Homoj ne ŝatas naĝi kontraŭflue.

Es regnet gerade in Strömen.

Nun pluvegas torente.

Wir sind ohne Strom.

Ni estas sen elektro.

Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.

La elektro paneas ekde ĉimatene.

Kein Schiffer lenket die Fähre, und der wilde Strom wird zum Meere.

Sen stiranto la pramo drivas, la sovaĝa torento mariĝas.

Doch wachsend erneut sich des Stromes Wut, und Welle auf Welle zerrinnet, und Stunde an Stunde entrinnet.

Sed rekreskas la kolero de la torento, kiu ondon post ondo frakasas, kaj horo post horo forpasas.

Da treibt ihn die Angst, da fasst er sich Mut und wirft sich hinein in die brausende Flut und teilt mit gewaltigen Armen den Strom, und ein Gott hat Erbarmen.

Jen lin pelas ektimo, jen kuraĝon li ĉerpas kaj sin ĵetas en la ondojn muĝantajn; liaj brakoj fortegaj dividas la fluon, lia Dio sentas kompaton.

Metalle leiten Strom.

Metaloj kondukas la elektron.

In Island werden achtzig Prozent des elektrischen Stroms aus Wasserkraft erzeugt, die restlichen zwanzig Prozent aus Erdwärme.

En Islando okdek procentojn de la elektra kurento oni produktas el akvo-energio, la restantajn dudek procentojn el subtera varmo.

Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhört, treibt man zurück.

Lernado estas kiel remi kontraŭ la fluon. Kiam oni haltas, oni drivas reen.

Während der Heilbehandlung benutzt man einen helmförmigen Apparat, der mit Hilfe eines magnetischen Feldes im Gehirn schwache elektrische Ströme auslöst, welche das Nervensystem anregen.

Dum la saniga traktado oni uzas kaskoforman aparaton, kiu per magneta kampo kaŭzas en la cerbo malfortajn elektrajn kurentojn, kiuj stimulas la nervan sistemon.

Ich stelle den Strom an.

Mi ŝaltas la elektron.

Tom ist ein zuverlässiger, zielstrebiger Mann. Aber manchmal ist er ungestüm wie ein Strom flüssiger Lava.

Tom estas fidinda, celkonscia viro. Sed kelkfoje li estas impeta kiel torento de flua lafo.

Es bildet ein Talent sich in der Stille, sich ein Charakter in dem Strom der Welt.

Talento sin formas en silento, karaktero en la monda torento.

Solarmodul nehmen Sonnen- und Mondlicht auf und wandeln dieses in Strom oder Wärme um.

Sunpaneloj prenas lumon el suno kaj luno kaj aliformigas ĝin al elektro aŭ varmo.

Ohne Strom und Wasser gibt es kein Leben.

Ne estas vivo sen elektro kaj akvo.

Gibt es in Deutschland große Ströme?

Ĉu estas grandaj riveroj en Germanio?

Schier unaufhörlich wütete die Schlacht und Blut floss in Strömen.

Kvazaŭ neĉeseme furiozis la batalo kaj torente fluis sango.

Ein schneller und starker Strom riss uns fort.

Rapida, potenca torento forŝiris nin.

Versuchen wir, gegen den Strom zu schwimmen.

Ni provu naĝi kontraŭ la fluo.

Gegen den Strom zu schwimmen erfordert Mut.

Naĝi kontraŭflue postulas kuraĝon.

Der Strom ist lang.

La riverego estas longa.

Eine Träne zu trocknen ist ehrenvoller als Ströme von Blut zu vergießen.

Sekigi larmon estas pli honore ol verŝi torentojn de sango.

Ich brauche mehr Strom.

Mi bezonas pli da kurento.

Wer widersteht dem Strome seiner Umgebungen?

Kiu rezistas al la fluo de sia ĉirkaŭaĵo?

Warte noch ein wenig! Es regnet in Strömen.

Atendu ankoraŭ iom; pluvas torente.

Atendu iom! Pluvegas.

Rotz floss in Strömen.

Muko fluis torente.

Die Buße ist wie ein Strom. Sie dämpft mit ihren Wellen den größten Gotteszorn und löscht das Feuer der Höllen.

La pento estas kvazaŭ torento. Per siaj ondoj ĝi mildigas la plej grandan Dian koleron kaj estingas la inferan fajron.

Während er ein fremdes Dach in Ordnung bringt, bemerkt er nicht, wie durch sein eigenes schon in Strömen Wasser rinnt.

En fremda tegmento li flikas truon kaj en propra ne vidas la fluon.

Schickt man elektrischen Strom durch die Glühwendel, dann wird sie bei etwa 2500°C bis 3000°C weißglühend.

Se oni pasigas elektran kurenton tra la ardilo, ĝi iĝas blankarda ĉe proksimume 2500 ĝis 3000 celsiaj gradoj.

Uns ist kein Sein vergönnt. Wir sind nur Strom, wir fließen willig allen Formen ein: Dem Tag, der Nacht, der Höhle und dem Dom, wir gehn hindurch, uns treibt der Durst nach Sein.

Al ni ne estas koncedita esto. Ni estas nur fluo, ni obee enfluas ĉiujn formojn: en la tagon, en la nokton, en la kavernon kaj la katedralon, ni ilin trairas, nin pelas la soifo je esto.

Wegen des Sturms fiel unser Strom aus.

Pro la ŝtormo malŝaltiĝis la elektro.

Die Tugenden verlieren sich im Eigennutz, wie die Ströme sich im Meer verlieren.

La virtoj perdiĝas en egoismo, kiel la riveregoj en la oceanoj.

Nach dem Sturm war der Strom mehrere Stunden lang abgeschaltet.

Post la ŝtormo la kurento dum kelkaj horoj estadis forŝaltita.

Wie die Flut mit schnellen Strömen wachsend die Felsen überspült, die in dem Sand am Ufer liegen: so bedeckte ganz ein Freudenstrom mein Innerstes.

Kiel ondoj en potenca kresko la rokojn superverŝas, kiuj kuŝas ĉe bordo en la sablo, tiel fluo de ĝojo mian koron tute kovris.

Der Donner grollt, und es gießt in Strömen.

Tondras kaj pluvegas.

Der Strompreis ist heute um vierzig Prozent geschrumpft. Grund dafür ist der aufziehende Sturm, der morgen und in den kommenden Tagen die Windkrafträder antreiben und somit für ein großes Angebot an Strom sorgen wird.

La prezo de elektro hodiaŭ ŝrumpis per kvardek procentoj. Ĉi tio okazis pro la proksimiĝanta ŝtormo, kiu morgaŭ kaj en la sekvontaj tagoj pelos la ventoturbinojn kaj tiel havigos grandan provizon da elektro.

Der Strom der Wahrheit fließt durch Kanäle von Irrtümern.

La fluo de la vero fluas tra kanalo de eraroj.

Wer mit dem Strom schwimmt, erreicht die Quelle nie.

Kiu naĝas laŭ la fluo neniam atingas la fonton.

Kiu naĝas kun la fluo neniam alvenas la fonton.

Rasch eilt der Strom der Zeit dahin.

Rapide hastas plu la fluo de la tempo.

Hörst du das? Der alte Dom redet leise mit dem Strom.

Ĉu vi aŭdas tion? La malnova katedralo parolas mallaŭte kun la rivero.

Es gießt in Strömen.

Torentas!

Tom lebt in einem Wald ohne Strom und fließend Wasser.

Tomo vivas en arbaro, sen elektro kaj fluakvo.

Die Nutzung der Energie des Wassers der Wellen des Meeres oder der Flüsse für die Erzeugung von elektrischem Strom steht bevor.

Akvoenergio el ondoj de la maro aŭ el riveroj estas uzota por produkti elektran kurenton.

Elektrischer Strom wird meist mittels geothermischer Energie erzeugt.

Plej ofte oni produktas elektran kurenton per la geoterma energio.

Viele Siedlungen sind vom Festland abgeschnitten. Sie sind ohne Strom und Trinkwasser.

Multaj setlejoj insuliĝis. Ili estas sen elektro kaj trinkebla akvo.

Schon mal versucht den Strom abzuschalten?

Ĉu vi jam provis malŝalti la kurenton?

Alles Leben ist ein ununterbrochener Strom. Leben kommt nur vom Leben.

Vivo estas tote kontinua fluo. Vivo nur venas de vivo.

Wie teuer ist der Strom im deutschen Osten?

Kiom elektro kostas oriente en Germanio?

Es ist sehr schwierig, gegen den Strom zu schwimmen.

Estis tre malfacile naĝi kontraŭ la fluado.

Strom kommt aus der Steckdose und Wasser aus dem Wasserhahn.

Elektro venas tra la konektingo, kaj akvo tra la krano.

Du musst den Strom abschalten.

Vi devas malŝalti la elektron.

Die meisten Leute hier haben keinen elektrischen Strom.

Plej multaj homoj ĉi tie ne havas elektron.

Lächeln ist billiger als elektrischer Strom und gibt mehr Licht.

Rideto kostas malpli ol elektro kaj donas pli da lumo.

Die Worte aus dem Mund eines Menschen sind wie ein tiefes Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.

La vortoj de homa buŝo estas profunda akvo; la fonto de saĝo estas fluanta rivero.

Atomkraft geht nicht. Im 21. Jahrhundert kommt der Strom aus Solarzellen.

Nuklea energio ne eblas. En la 21a jarcento venas la kurento el sunĉeloj.

Über welchen Strom wollen Sie sprechen? Über den Rhône oder über die Saône?

Pri kiu riverego vi volas paroli? Ĉu pri Rodano aŭ pri Saono?

Achtung, keine Panik! Der Strom wird in ein paar Minuten wieder angestellt werden.

Atentu, ne panikiĝu! La kurento estos restarigita post kelkaj minutoj.

Dieser Damm liefert uns Wasser und Strom.

Tiu ĉi akvobaraĵo liveras al ni akvon kaj elektron.

Tom schwimmt gegen den Strom.

Tom naĝas kontraŭ la fluo.

Ich habe den Eindruck, als stünde ich die ganze Zeit unter Strom.

Mi havas la impreson, ke min trairas kurento dum la tuta tempo.

In Deutschland kommt der Strom zu 31 % aus erneuerbaren Energiequellen.

En Germanujo, 31% de la elektra energio devenas el renovigeblaj energiaj fontoj.

Tom ist schon über sämtliche Ströme Europas geschwommen, von der Wolga bis zum Guadalquivir.

Tomo naĝis tra ĉiu rivero en Eŭropo, de Volgo ĝis Gvadalkiviro.

In der Stadt Hiroshima und anderen schwerbetroffenen Gegenden waren Tausende von Wohnhäusern ohne sauberes Wasser und Strom.

En la urbo Hiroshima kaj aliaj grave trafitaj regionoj estis miloj da hejmoj sen pura akvo kaj elektro.

Snobismus ist gegen den Strom schwimmen, wo keiner ist.

Snobado estas naĝi kontraŭ la fluo, kie tio ne ekzistas.

Werbung gehört zum Produkt wie der elektrische Strom zur Glühbirne.

Reklamado apartenas al la produkto kiel elektro al la inkandeska lampo.

Gegen den Strom schwimmen stärkt die Muskulatur.

Naĝado kontraŭ la fluo plifortigas la muskolojn.

Mit Strom haben wir warmes Wasser.

Per elektro, ni havas varman akvon.

Wenn es in Strömen regnet, gehen Sie dann raus?

Kiam forte pluvas, ĉu vi eliras?

Kiam pluvegas, ĉu vi eliras?

Selbst ein toter Fisch kann mit dem Strom schwimmen.

Eĉ mortinta fiŝo povas naĝi kun la fluo de rivero.

Synonyme

Elek­t­ri­zi­tät:
elektreco
elektro
Fluss:
rivero
Lauf:
kuro
Strö­mung:
kurento

Esperanto Beispielsätze

  • La likva fluo estigas en la ujo tion, kion ni nomas tangenta streĉo.

  • Kaŭzita de la tajfuno Saola kaj kontinua pluvego, kotoŝtona fluo rezultigis la morton de dek du homoj en la filipina ĉefurbo Manilo.

  • Post tajfuno kaj kontinua pluvego kotoŝtona fluo interrompis la elektroprovizon de partoj de la filipina ĉefurbo Manilo.

  • La elana kaj natura fluo de la rakonto sentrude stimulas la plulegemon.

  • La firmajn ĉenojn de la amo disrompis la fluo de la tempo.

  • La grandiozaj agoj homaj ne estas tiuj, kiuj bruas. La gandiozo okazas tiel modeste, kiel la plaŭdado de akvo, la fluo de aero, la kreskado de greno.

  • Ni ne sukcesis remi kontraŭ la forta fluo.

  • Li estis trenita de la fluo.

  • Supozeble danĝeras naĝi ĉe tiel forta fluo.

  • La forto de la fluo kuntiris la ponton.

  • Iru laŭlonge de la rivereta fluo kaj vi trovos la maron.

  • Li estis kuntrenita de la fluo.

  • Estas malfacile halti momenton en la fluo de l' ĉiutago.

  • Hisu la velojn al la suno kaj lasu vin forporti de la fluo de vivo.

  • La fluo estis sufiĉe rapida.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Wech­sel­strom:
alterna kurento
Zu­strom:
alfluo

Strom übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Strom. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Strom. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342594, 366381, 400443, 446334, 631493, 639886, 703460, 738503, 753327, 757595, 781660, 882986, 929321, 943002, 1009968, 1039032, 1051823, 1081848, 1196691, 1286207, 1409158, 1433898, 1511511, 1549973, 1549974, 1549975, 1550728, 1569158, 1579267, 1611512, 1641017, 1667972, 1678778, 1701550, 1766269, 1766917, 1938168, 2009788, 2112415, 2137901, 2186393, 2215595, 2260049, 2266664, 2289406, 2298509, 2352109, 2395783, 2448588, 2485387, 2533244, 2569650, 2575435, 2791023, 2893549, 2903803, 2929634, 2936116, 2998091, 3002644, 3031269, 3211096, 3220823, 3232137, 3261150, 3262773, 3932776, 3954133, 4128528, 4390936, 4722163, 5185141, 5315380, 5485848, 5889057, 6038684, 6085226, 6376356, 6582338, 6766462, 6927356, 6961781, 6989095, 9681999, 10589974, 10648939, 11541867, 12104008, 12389061, 1575336, 1744685, 1744692, 2697642, 2763282, 2805683, 2816209, 3689260, 3984562, 4407068, 4925723, 5561017, 8502900, 10621196 & 11127766. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR