Was heißt »Strom« auf Englisch?

Das Substantiv Strom lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • current
  • stream

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Heute Abend regnet es in Strömen.

It's raining cats and dogs tonight.

Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt?

What will happen if there's power failure now?

Die gesamte Stadt war ohne Strom.

The entire city was without electricity.

Ein elektrischer Strom kann Magnetismus erzeugen.

An electric current can generate magnetism.

Unser Kollege verbraucht viel zu viel Strom.

Our college uses far too much electricity.

Diese Maschine erzeugt Strom.

This machine generates electricity.

Diese Klimaanlage verbraucht viel Strom.

This air conditioner consumes a lot of electricity.

Die Maschine erzeugt viel Strom.

The machine generates a lot of electricity.

Ein Regenschirm ist bei einem Sprühregen von Nutzen, aber wenn es in Strömen regnet hilft kein Regenschirm.

An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.

Es regnet in Strömen.

It's raining very hard.

Sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden.

She turned out the light so as not to waste electricity.

Er schwimmt immer mit dem Strom.

He always swims with the current.

Der Strom ist aus.

The power's out.

Das Auto fährt mit Strom.

The automobile runs on electricity.

Sie schwammen gegen den Strom.

They swam against the tide.

They were swimming against the tide.

Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen.

To get to the source, you have to swim against the tide.

To arrive at the source, you must swim against the tide.

To reach the source, you must swim against the tide.

Es regnete in Strömen.

Down came the rain in torrents.

It poured down.

It rained cats and dogs.

The rain came down in torrents.

The rain was lashing down.

Der Strom ist ausgefallen.

There's been a power cut.

Es gab einen Stromausfall, aber jetzt ist der Strom wieder da.

There was a power cut, but the electricity is back on now.

Könnt ihr euch vorstellen, wie unser Leben ohne Strom ausschauen würde?

Can you imagine what our lives would be like without electricity?

Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil.

No river in the world is longer than the Nile.

Die Menschen schwimmen nicht gerne gegen den Strom.

People don't like to swim against the tide.

Wir müssen Strom sparen.

We must save electricity.

Es regnet gerade in Strömen.

It is raining hard now.

Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.

The power has been cut off since this morning.

The electricity has been off since this morning.

The power has been off since this morning.

Da treibt ihn die Angst, da fasst er sich Mut und wirft sich hinein in die brausende Flut und teilt mit gewaltigen Armen den Strom, und ein Gott hat Erbarmen.

Fear drives him, he plucks up courage and throws himself into the roaring waves; his powerful arms cut through the flow, and his God feels pity.

Während der Heilbehandlung benutzt man einen helmförmigen Apparat, der mit Hilfe eines magnetischen Feldes im Gehirn schwache elektrische Ströme auslöst, welche das Nervensystem anregen.

During the medical treatment, a helmet-shaped device is used, which, with the help of a magnetic field, induces weak electric currents in the brain, which stimulate the nervous system.

Ich stelle den Strom an.

I'll turn the power on.

Tom ist ein zuverlässiger, zielstrebiger Mann. Aber manchmal ist er ungestüm wie ein Strom flüssiger Lava.

Tom is a solid and determined man, but sometimes he's as impetuous as a river of molten lava.

Der elektrische Strom kam nach wenigen Minuten zurück.

After a few minutes, the electricity came back on.

Ich kann keinen Rechner benutzen. Es ist kein Strom da.

I cannot use a computer. There is no power.

Ohne Strom und Wasser gibt es kein Leben.

There is no life without electricity and water.

Gibt es in deinem Haus Strom?

Is there electricity in your house?

Gibt es in Deutschland große Ströme?

Are there big rivers in Germany?

Diese Maschine erzeugt Strom für unseren täglichen Bedarf.

This machine produces electricity for our daily use.

Rechne einmal nach, wie viel Strom du am Tag einsparen könntest.

Work out how much electricity you could save each day.

Gegen den Strom zu schwimmen erfordert Mut.

To strive against the stream requires courage.

Ich mochte ihn mal; jetzt schwimmt er mir aber zu sehr mit dem Strom.

I used to like him, but now he's too mainstream.

Warte noch ein wenig! Es regnet in Strömen.

Wait a while. It's pouring.

In der Hütte gab es weder Strom noch Wasser.

The cabin had no water or electricity.

Wegen des Sturms fiel unser Strom aus.

We lost our electricity because of the storm.

Nach dem Sturm war der Strom mehrere Stunden lang abgeschaltet.

The electricity was off for several hours after the storm.

Die Fähren werden allein durch den natürlichen Strom des Rheins angetrieben.

The ferries are powered solely by the natural current of the Rhine.

Stellen Sie den Strom ab!

Turn the electricity off.

Turn off the electricity.

Oh, der Strom ist weg.

Oh, the electricity has gone off.

Der Donner grollt, und es gießt in Strömen.

The thunder is rumbling, and it is pouring with rain.

The thunder's rumbling, and it's lashing down.

The thunder's rumbling, and it's teeming with rain.

The thunder is rumbling, and the rain is bucketing down.

Wer mit dem Strom schwimmt, erreicht die Quelle nie.

A person who swims with the current will never reach the source.

Es gießt in Strömen.

It's pouring down rain.

It's pouring with rain.

It's chucking it down.

It's tipping it down.

Er schwimmt gegen den Strom.

He is swimming against the tide.

Hier regnet es in Strömen.

It's teeming down here.

It's pouring with rain here.

Schon stundenlang regnet es in Strömen.

It's been pouring with rain for hours.

The rain's been teeming down for hours.

Wie teuer ist der Strom im deutschen Osten?

How much does electricity cost in eastern Germany?

Strom kommt aus der Steckdose und Wasser aus dem Wasserhahn.

Electricity comes from the wall socket, and water from the tap.

Du musst den Strom abschalten.

You've got to turn the electricity off.

You have to turn off the electricity.

You need to switch off the electricity.

Aufgrund des Sturmes ist heute Morgen in allen Häusern unserer Straße der Strom ausgefallen.

All the houses on my street lost power this morning due to the storm.

Because of the storm, all the houses in my street lost power this morning.

The power cut to all the houses in my street this morning was due to the storm.

Zum Glück wird mein Handyakku nie seinen Strom verlieren.

With any luck, my cellphone battery won't die.

Die Worte aus dem Mund eines Menschen sind wie ein tiefes Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.

The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

„Wo ist denn hier das Telefon?“ – „Hier gibt es kein Telefon, keinen Strom, kein Gas und kein Wasser.“

"Where's the telephone here?" "There is no telephone here – and no electricity, gas or water either."

Das Hubble-Weltraumteleskop verfügt über zwei Solarmodule der Größe 2,3 m mal 11,9 m. Diese Module wandeln das Sonnenlicht direkt in Strom um.

Hubble has two solar panels which are each 2.3 meters by 11.9 meters in size. These panels convert sunlight directly into electricity.

Schalte den Strom ab!

Cut off the power.

Ich werde zum durchsichtigen Augapfel. Ich bin nichts, sehe alles. Die Ströme des Allumfassenden Wesens kursieren durch mich. Ich bin ein Teil oder ein Partikel von Gott.

I become a transparent eyeball; I am nothing; I see all; the currents of the Universal Being circulate through me; I am part or particle of God.

Neunhundert Jahre sollt ihr wandern über Erins Seen und Ströme. Einzig dies gewähr’ ich euch: dass ihr behalten möget eure Sprache und dass auf der ganzen Welt keine Musik gleich der euren sei; die klagenden Weisen sollt ihr singen.

Nine hundred years shall you wander over the lakes and streams of Erin. This only I will grant unto you: that you retain your own speech, and there shall be no music in the world equal to yours, the plaintive music you shall sing.

39 % unseres Stroms in den Vereinigten Staaten werden mit Kohle erzeugt.

In the United States, coal makes 39% of our electricity.

Die Heliosphäre entsteht dadurch, dass die Sonne, mit Geschwindigkeiten von über 300 Kilometern in der Sekunde, einen beständigen Teilchenstrom und ein Magnetfeld ins Weltall hinaussendet. Dieser Strom wird als Sonnenwind bezeichnet.

The sun creates the heliosphere by sending a constant flow of particles and a magnetic field out into space at over 670,000 miles per hour. This stream is called the solar wind.

Der Fluss versorgt die Stadt mit Strom.

The river supplies the city with electricity.

Dieser Damm liefert uns Wasser und Strom.

This dam supplies us with water and electricity.

Bitte keinen Strom verschwenden!

Please don't waste electricity.

Man geht davon aus, dass das starke Magnetfeld des Jupiter von den elektrischen Strömen erzeugt wird, die von dem unter Druck stehenden Wasserstoff im Mantel hervorgerufen werden.

Jupiter's powerful magnetic field is thought to be generated by the electric currents produced by pressurized hydrogen in the mantle.

Am 5. Dezember 2013 unterzeichnete Präsident Obama ein präsidiales Memorandum, welches die Bundesregierung anwies, bis zum Jahre 2020 mindestens 20 % des eigenen Stroms aus erneuerbaren Quellen zu beziehen.

On December 5 2013, President Obama signed a Presidential Memorandum directing the federal government to buy at least 20% of its electricity from renewable sources by 2020.

Tom schwimmt gegen den Strom.

Tom is swimming against the tide.

Die meisten Menschen hier haben keinen Strom.

Most people around here have no electricity.

Bäche werden zu reißenden Strömen.

Streams are becoming torrents.

Das Bügeleisen reißt viel Strom.

The iron uses a lot of electricity.

Man kann im Winter leicht Strom sparen, indem man den Temperaturregler zu Wachzeiten auf 20 °C, zur Schlafenszeit und bei Abwesenheit aber niedriger einstellt.

You can easily save energy in the winter by setting the thermostat to 68°F while you're awake and setting it lower while you're asleep or away from home.

You can easily save energy in the winter by setting the thermostat to 20°C while you're awake and setting it lower while you're asleep or away from home.

In Deutschland kommt der Strom zu 31 % aus erneuerbaren Energiequellen.

31 percent of Germany's electricity comes from renewable energy sources.

Bei uns wurde der Strom ausgestellt, weil wir vergessen hatten, die Rechnung zu bezahlen.

Our electricity was cut off because we forgot to pay the bill.

In der Stadt Hiroshima und anderen schwerbetroffenen Gegenden waren Tausende von Wohnhäusern ohne sauberes Wasser und Strom.

Thousands of homes were without clean water and electricity in the city of Hiroshima and other hard-hit areas.

Dieses Kabel steht unter Strom.

This cable is live.

Man sollte beim Verlassen eines Raums immer das Licht ausschalten. Das kann eine Menge Strom sparen.

You should always turn off the light when you leave a room. This can save a lot of energy.

Die Stadt blieb aufgrund eines Unfalls im Kraftwerk ohne Strom.

The city remained without power because of an accident at the power station.

Kabel werden benutzt, um Strom zu transportieren.

Wires are used to convey electricity.

Im Dorf gibt es keinen Strom.

The village has no electricity.

There's no electricity in the village.

Tom schaltete das Licht aus, um Strom zu sparen.

Tom switched off the light to save electricity.

Der Strom war rot von Blut.

The stream was tainted crimson with blood.

Ein Strom von Touristen bewegte sich vom Bahnhof ins Stadtinnere.

Tourists streamed from the railway station to the city centre.

Tourists were streaming from the railway station to the city centre.

Dieser alte Kühlschrank frisst zu viel Strom. Wir sollten uns mal einen neuen zulegen.

This old fridge uses too much electricity. We should get ourselves a new one.

Bei Tom zu Hause gibt es keinen Strom.

Tom's house doesn't have electricity.

Wir haben keinen Strom.

We have no electricity.

Viele Wasser vermögen nicht die Liebe zu löschen, noch Ströme sie zu ertränken.

Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it.

Es war etwa eine Viertelstunde kein Strom da.

The power cut out for about 15 minutes.

Bitte Strom sparen!

Please save electricity.

Der Strom wurde abgestellt, weil Tom vergessen hatte, die Stromrechnung zu bezahlen.

The electricity got turned off because Tom forgot to pay the electricity bill.

Fernseher verbrauchen mehr Strom, als man meinen möchte.

Televisions use more electricity than you might expect.

Televisions use more electricity than you might think.

In diesem Haus gibt es weder Strom noch fließend Wasser.

This house has no electricity or running water.

Wasser leitet Strom.

Water conducts electricity.

In Österreich und in der Schweiz kostet der Strom nur etwa zwei drittelmal so viel wie in Deutschland.

In Austria and Switzerland, electricity costs only about two-thirds as much as it does in Germany.

Mit Strom haben wir warmes Wasser.

With electricity, we have hot water.

Als wir das Haus verließen, regnete es in Strömen.

When we left the house, the rain was lashing down.

Es ist gefährlich, mit Strom herumzuspielen.

It's dangerous to fool around with electricity.

Draußen regnet es in Strömen.

It's teeming with rain outside.

Outside it's teeming with rain.

Synonyme

Fluss:
river
Lauf:
run
Saft:
juice
Schwall:
huge splash
surge
volley

Englische Beispielsätze

  • He sat next to the stream.

  • When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.

  • Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.

  • Let's try and swim against the current.

  • They swam against the stream.

  • He is trying to keep up with the current of the times.

  • Rumors were current about him.

  • Our price is considerably higher than the current market price.

  • It has a big whirlpool and a strong current.

  • A small stream runs by my house.

  • We were rowing against the current.

  • We couldn't row against the strong current.

  • I'm satisfied with my current income.

  • Honesty doesn't pay under the current tax system.

  • What does this have to do with our current problems?

  • Dilma Rousseff is the current President of Brazil.

  • Tom is perfectly satisfied with his current salary.

  • The current of this river is rapid.

  • If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.

  • Tom suggested that Mary should resign from her current job and find another one.

Übergeordnete Begriffe

Ge­wäs­ser:
waterbody
waters
Grö­ße:
size

Untergeordnete Begriffe

Atom­strom:
electricity generated by nuclear power
Blut­strom:
bloodstream
Flücht­lings­strom:
flood of refugees
Gleich­strom:
direct current
Last­strom:
load current
Öko­strom:
clean power
eco-power
Vo­lu­men­strom:
volume flow
volumetric flow rate
Wech­sel­strom:
alternating current
Wir­bel­strom:
eddy current
Foucault current

Strom übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Strom. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Strom. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342594, 366381, 446334, 610633, 631493, 638127, 639886, 653433, 738503, 753327, 757595, 781660, 812541, 841478, 867360, 900119, 924658, 1009968, 1010847, 1039032, 1051823, 1286207, 1390724, 1409158, 1511511, 1549975, 1611512, 1641017, 1667972, 1716968, 1729438, 1766269, 1766858, 1766917, 1854498, 1983698, 2137901, 2239302, 2289406, 2339790, 2533244, 2575435, 2637728, 2741653, 2762915, 2893549, 2936116, 3031269, 3319669, 3885916, 3885921, 3954133, 4390936, 4722163, 4902288, 5017239, 5485848, 5800405, 6021858, 6066427, 6102053, 6107604, 6139683, 6308014, 6376355, 6376356, 6464863, 6546178, 6549191, 6582338, 6668095, 6774065, 6819135, 6831464, 6927356, 6934351, 6989095, 7276659, 7415302, 7462956, 7579597, 7775002, 7792838, 7888684, 7959225, 8085857, 8098913, 8332651, 9006360, 9724394, 9781013, 10041638, 10588440, 10588797, 10964276, 11168563, 11541867, 11550519, 11859397, 11905828, 530769, 437650, 390714, 325452, 307662, 298422, 284612, 279957, 275494, 250502, 249481, 248977, 241775, 239566, 954534, 964161, 1024904, 58143, 58047 & 1092852. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR