Was heißt »Stra­ße« auf Spanisch?

Das Substantiv »Stra­ße« (auch: Strasse) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • calle (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wie heißt diese Straße, bitte?

¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor?

Die beiden Straßen laufen parallel zu einander.

Las dos calles van paralelas la una con la otra.

Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.

A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.

La calle era difícil de ver por la densa neblina.

Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.

No dejes que los chicos jueguen en la calle.

Ich nahm meine kleine Schwester an die Hand, als wir die Straße überquerten.

Tomé de la mano a mi hermanita cuando cruzamos la calle.

Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten.

Los conductores deben respetar a los niños cruzando en la calle.

Los conductores deben poner ojo con los niños cruzando la calle.

Unsere Straßen werden überschwemmt, wenn es regnet.

Nuestras calles se inundan cuando llueve.

Infolge des Erdbebens war ein Teil der Straße zerstört.

Como resultado del terremoto, una parte de la calle quedó destruida.

Ein Auto stand mit einer Panne mitten auf der Straße.

Había un auto en pana en medio de la calle.

Wie heißt diese Straße?

¿Cómo se llama esta calle?

Wenn man Müll auf die Straße wirft, muss man bis zu 500 Dollar Strafe bezahlen.

Si tiras basura en la calle tienes que pagar una multa de hasta 500 dólares.

Die dritte Straße nach rechts.

La tercera calle a la derecha.

Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf dieser Straße?

¿Cuál es el límite de velocidad en esta carretera?

Ich grüße meinen Lehrer auf der Straße.

Saludo a mi maestro en la calle.

In Japan sind fast alle Straßen einspurig.

En Japón, casi todos los caminos son de un solo carril.

Am Ende der Straße gibt es ein Postamt.

Hay una oficina de correos al final de la calle.

Sie half dem alten Mann über die Straße.

Ella le ayudó al anciano a cruzar la calle.

Spiel nicht auf der Straße.

No juegues en la calle.

No jueges en la calle.

Die Straßen waren mit Fahnen geschmückt.

Las calles estaban decoradas con banderas.

Wie breit ist diese Straße?

¿Cuál es la anchura de este camino?

¿Cuál es el ancho de esta calle?

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.

Viven al otro lado de la calle.

Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.

El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo.

Sie überquerte die Straße.

Ella cruzó la calle.

Ich sah sie die Straße überqueren.

La vi cruzar la calle.

Eine alte Frau überquert die Straße.

Una anciana está cruzando el camino.

Die Straße ist sehr schmal.

La calle es muy estrecha.

Er ging die Straße entlang.

Caminó por la calle.

Er wäre beim Überqueren der Straße fast von einem Auto angefahren worden.

Casi lo chocó un auto mientras cruzaba la calle.

Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.

Miré a mi alrededor y vi que era el único coche que estaba en la carretera.

Vermeiden Sie es, diese Straße zu überqueren, wenn es regnet.

Evite cruzar esta calle cuando esté lloviendo.

Gehen Sie geradeaus bis ans Ende der Straße.

Siga derecho hasta el final de la calle.

Jim sah nach links und rechts, bevor er über die Straße ging.

Jim miró a la izquierda y a la derecha antes de cruzar la calle.

In der Nacht muss es geregnet haben; die Straße ist nass.

Debe de haber llovido esta noche, la calle está mojada.

Die Straße ist asphaltiert.

La calle está pavimentada.

Der Garten wird von der Straße durch einen Zaun getrennt.

El jardín está separado del camino por una cerca.

Ich half ihm, über die Straße zu gehen.

Lo ayudé a cruzar la calle.

Das ist die Straße nach Hongkong.

Este camino conduce a Hong Kong.

Die neue Straße ist im Bau.

Se está construyendo la nueva calle.

Están construyendo la nueva calle.

La nueva calle la están construyendo.

Man sah, wie ich die Straße überquerte.

Me vieron cruzar la calle.

Mein Haus befindet sich auf der Westseite der Straße.

Mi casa queda del lado oeste de la calle.

Es gibt Frost auf der Straße.

Hay hielo en la carretera.

Der Hund überquerte die Straße.

El perro cruzó la calle.

Die Straße wurde durch einen riesigen Lastwagen blockiert.

La calle estaba bloqueada por un camión enorme.

La calle fue bloqueada por un enorme camión.

Du darfst das Auto nicht in dieser Straße parken.

No debes estacionar tu auto en esta calle.

Es ist unmöglich, den Schnee von allen Straßen zu beseitigen.

Es imposible quitar la nieve en todas las carreteras.

Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zu Hause zu bleiben.

Se le dijo a las personas que permanecieran en las casas a causa de la violencia en las calles.

Die Straße endete in einer Sackgasse.

La calle llegó a un lugar sin salida.

Als wir die Pfeife hörten, haben wir die Straße überquert.

Cuando oímos un pitido, cruzamos la calle.

Diese Straße wird dich zum Flughafen führen.

Esta calle te llevará al aeropuerto.

Weißt du, welche Straße zu meinem Haus führt?

¿Sabes qué calle lleva a mi casa?

Wissen Sie, welche Straße zu meinem Haus führt?

¿Sabe qué calle lleva a mi casa?

In unserer Straße war jedes Haus außer unserem blau.

Todas las casas de nuestra calle excepto la nuestra eran azules.

Die Stadt will die Straße verlängern.

La ciudad quiere ampliar la carretera.

Neben der Straße tranken wir ein süßes Getränk.

Nos tomamos una bebida dulce junto a la calle.

Auf dieser Straße darf man nicht links abbiegen.

En esta calle no se puede girar a la izquierda.

Du musst auf die Autos achten, wenn du die Straße überquerst.

Tienes que prestar atención a los coches cuando cruces la calle.

Ich sah ihn die Straße überqueren.

Le vi cruzar la carretera.

Zwei Kinder spielten auf der Straße.

Dos niños jugaban en la calle.

Die Straße erstreckt sich über viele Kilometer.

El camino continúa muchas millas.

El camino se extiende por muchas millas.

Im Winter sind die Straßen vereist.

En invierno, las calles están congeladas.

Sie hat viele Tiere auf der Straße gesehen.

Ella vio muchos animales en el camino.

Ich lief ihm auf der Straße über den Weg.

Lo conocí de chiripa en la calle.

Die Straße ist nass.

La calle está mojada.

Unser Auto hatte mitten auf der Straße eine Panne.

Nuestro auto quedó en pana en medio de la calle.

Nach zehn war die Straße menschenleer.

La calle estaba desierta después de las diez.

Auf der Straße ist nichts los.

No pasa nada en la calle.

Als sie nicht wusste, wo sie war, hielt sie an und fragte jemand auf der Straße nach dem Weg.

Sin saber dónde estaba, se detuvo y le preguntó el camino a alguien en la calle.

Leider irrte sich der Führer in der Straße.

Desgraciadamente el guía se equivocó de calle.

Die Straßen sind voller Schlaglöcher.

Las calles están llenas de hoyos.

Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.

Él me advirtió de que no cruzara la carretera en ese punto.

Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite der Straße.

La iglesia está justo al otro lado de la calle.

Man kann beim Überqueren einer Straße nie vorsichtig genug sein.

Nunca se puede ser lo suficientemente cuidadoso al atravesar una calle.

Lasse die Kinder nicht auf der Straße spielen.

No dejes que los niños jueguen en la calle.

Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.

En esta calle no hay tránsito de noche.

Diese Straße ist recht laut.

Esa calle es muy ruidosa.

In Singapur musst du eine Geldstrafe bezahlen, wenn du Abfall auf die Straße wirfst.

En Singapur debes pagar una multa si tiras basura a la calle.

Ich habe die Straße überquert.

Yo crucé la calle.

In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.

En Rusia no está siempre nevando ni hay osos corriendo por la calle.

Auf der Straße war keine Menschenseele zu sehen.

No había ni dios en la calle.

Er fuhr bei Rot über die Straße.

Cruzó la calle con el semáforo en rojo.

Auf der Straße zu betteln ist gesetzlich verboten.

Mendigar en la calle está prohibido por ley.

Musstest du in New York auf der Straße rauchen?

¿Tenías que fumar en Nueva York en la calle?

Diese Straße hat noch kein Schlagloch.

Esta calle aún no tiene baches.

Auf dieser Straße darfst du nicht parken.

No puedes aparcar en esta calle.

Auf dieser Straße darf man nicht parken.

En esta calle no se puede aparcar.

Es war niemand auf der Straße.

No había nadie en la calle.

Nach Jahren habe ich ihn zufällig auf der Straße getroffen.

Me lo encontré por casualidad en la calle después de años.

Sie hatte Angst, die Straße zu überqueren.

Ella tenía miedo de cruzar la calle.

Er ging langsam die Straße hinunter.

Él caminaba lentamente por la calle.

Geh nicht über die Straße, wenn das grüne Ampelmännchen am Blinken ist.

No cruces la carretera cuando el hombrecito verde esté parpadeando.

Der Hund ging die Straße entlang.

El perro caminó por la calle.

Ich habe einer alten Frau über die Straße geholfen.

Ayudé a una anciana a cruzar la calle.

Sie half einem alten Mann dabei, die Straße zu überqueren.

Ella ayudó a un anciano a cruzar la calle.

In dieser Straße stehen Parkuhren.

En esa calle hay parquímetros.

Die Straßen sind voller Leute.

Las calles están llenas de gente.

Ich glaube, die Katze gehört dem Nachbarn, der direkt gegenüber auf der anderen Seite der Straße wohnt.

Yo creo que el gato pertenece al vecino que vive directamente al otro lado de la calle.

Die Kinder spielten mitten auf der Straße.

Los niños jugaban en el medio de la calle.

Diese Straße ist für Gefahrguttransporte gesperrt.

Este camino está cerrado para el transporte de mercancías peligrosas.

Alle Motels an dieser Straße sind ausgebucht.

Todos los moteles en esta calle están llenos.

Ich konnte die Straße finden, aber nicht ihr Haus.

Pude encontrar la calle, pero no encontrar su casa.

Antonyme

Bür­ger­steig:
acera
andén
banqueta
calzada
escarpa
sardinel
vereda
Gas­se:
calleja
callejuela
Geh­weg:
acera
andén
camino
Pfad:
camino
senda
sendero
trilla
Platz:
plaza
Weg:
camino

Spanische Beispielsätze

  • A veces le veo en la calle.

  • Ella deliberadamente me ignoró por la calle.

  • Cuidado con los coches cuando cruces la calle.

  • La viejita le pidió al joven que le diera el brazo para cruzar la calle.

  • Hoy en día, los niños ya no juegan en la calle.

  • Deberías tener mucho cuidado al cruzar la calle.

  • Hay un hotel al otro lado de la calle.

  • Sintiendo la casa sacudirse, yo salí corriendo a la calle.

  • Me encontré con ella en la calle.

  • Me encontré un dólar en la calle.

  • Está al otro lado de la calle.

  • La farmacia está en la calle Fresno.

  • La panadería está en la calle Pino.

  • ¿Está de este lado de la calle?

  • No puedo aguantar el ruido de la calle.

  • Cuidado al cruzar la calle.

  • Cruzando la calle fue atropellado por un carro.

  • Veo algunas personas caminando por la calle.

  • La parada de autobús está al otro lado de la calle.

  • Aún no hay casas del otro lado de la calle.

Übergeordnete Begriffe

Ver­kehrs­weg:
vía de comunicación

Untergeordnete Begriffe

Al­lee:
avenida
Au­to­bahn:
autopista
Ein­bahn­stra­ße:
calle de dirección única
calle de sentido único
calle de una vía
Ein­kaufs­stra­ße:
calle comercial
Fahr­bahn:
calzada
Forst­stra­ße:
camino del bosque
camino forestal
Haupt­stra­ße:
calle principal
Land­stra­ße:
carretera
Ma­gel­lan­stra­ße:
estrecho de Magallanes
Maut­stra­ße:
carretera de peaje
Milch­stra­ße:
Vía Láctea
Sack­gas­se:
callejón sin salida
Sei­den­stra­ße:
ruta de la seda
Stra­ße von Gi­bral­tar:
estrecho de Gibraltar
Stra­ße von Hor­mus:
Estrecho de Ormuz
Um­ge­hungs­stra­ße:
circunvalación
Wasch­stra­ße:
tren de lavado
Was­ser­stra­ße:
vía fluvial

Straße übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Straße. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 341212, 341966, 349898, 362237, 369146, 369792, 380706, 405118, 408699, 429058, 438421, 444679, 454154, 454156, 454202, 459752, 475441, 486445, 491099, 503982, 522464, 539066, 541845, 541846, 541856, 569426, 576255, 581432, 584993, 591916, 601502, 612590, 616862, 617941, 623535, 650201, 655433, 655550, 659617, 684125, 684271, 695046, 699937, 700014, 701353, 707521, 708551, 710150, 749644, 754325, 754326, 758125, 758159, 762330, 771041, 785535, 812149, 818155, 826010, 845115, 866430, 907734, 910906, 911193, 914969, 920138, 923468, 924880, 930789, 962319, 967141, 971003, 978129, 991505, 1015600, 1059040, 1079096, 1087701, 1109049, 1173534, 1186583, 1208051, 1237056, 1255027, 1255029, 1282674, 1290109, 1294671, 1321126, 1344105, 1366745, 1369507, 1371957, 1390733, 1408152, 1416560, 1425119, 1438111, 1494666, 1499677, 886472, 965119, 855266, 1000339, 1038770, 754705, 1124046, 1198321, 564461, 1292059, 1329233, 462861, 462569, 456030, 436486, 434309, 426734, 1416932, 1433650 & 1457442. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR