Was heißt »Spiel« auf Französisch?

Das Substantiv »Spiel« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • jeu (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Der Spielstand scheint beschädigt zu sein und kann nicht benutzt werden. Verlasse das Spiel, lösche den Spielstand und starte das Spiel erneut.

La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde.

Nach dem Spiel ist vor dem Spiel.

Après la partie, c'est avant la prochaine partie.

Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.

Je leur ai expliqué les règles du jeu.

Das Spiel wurde immer aufregender.

Le jeu est devenu de plus en plus excitant.

Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt.

Le match fut annulé à cause de la pluie.

Wegen des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.

À cause du mauvais temps, le match a été annulé.

Darf ich dein nächstes Spiel anschauen?

Puis-je regarder ton prochain jeu ?

Puis-je assister à ta prochaine partie ?

Auch wenn Go wahrscheinlich das beliebteste japanische Spiel in meinem Land ist, kennen es höchstens einige Universitätsstudenten.

Bien que le Go soit probablement le jeu japonais préféré dans mon pays, au plus seulement quelques étudiants de l'université le connaissent.

Er hat niemanden zum Spielen.

Il n’a personne avec qui jouer.

Spiel nicht mit ihren Gefühlen.

Ne joue pas avec ses sentiments.

Die Olympischen Spiele werden alle vier Jahre ausgetragen.

Les Jeux Olympiques sont organisés tous les quatre ans.

Die Olympischen Spiele finden in Vierjahresintervallen statt.

Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles.

Sie wollen an den Olympischen Spielen teilnehmen.

Ils veulent participer aux Jeux Olympiques.

Wir müssen das Spiel auf nächsten Sonntag verschieben.

Nous devons remettre la partie à dimanche prochain.

Wenn es regnet wird das Spiel verschoben.

S'il pleut, la partie sera remise.

Wir sind zum Spielen in den Park gegangen.

Nous sommes allés jouer dans le parc.

Sie können das Spiel nicht verloren haben.

Ils ne peuvent pas avoir perdu la partie.

Ich wünschte, wir hätten das Spiel gewonnen.

J'aimerais que nous ayons gagné la partie.

Wenn es morgen regnet, wird das Spiel abgesagt.

S'il pleut demain, la partie sera annulée.

Wir müssen das Spiel wohl verschieben.

Nous devons probablement remettre la partie.

Mahjongg ist ein Spiel, das man normalerweise zu viert spielt.

Le mah-jong est un jeu que l'on joue normalement à quatre.

Er hat keinen Freund zum Spielen.

Il n'a pas d'ami avec qui jouer.

Spiel Hamlets Rolle.

Joue le rôle de Hamlet.

Das Spiel musste aufgrund der Kälte abgesagt werden.

La partie a du être annulée en raison du froid.

Das war wirklich ein aufregendes Spiel.

C'était un jeu vraiment très excitant.

Mein Vater hat mir ein Spiel geschenkt.

Mon père m'a offert un jeu.

Es ist wahrscheinlich, dass unsere Mannschaft das Spiel gewinnen wird.

Il est probable que notre équipe va gagner le match.

Ich erkläre die Olympischen Spiele für eröffnet.

Je déclare les Jeux Olympiques ouverts.

„Hast du vor, ein Los zu kaufen?“ – „Ich glaube nicht, dass ich Glück beim Spielen habe.“

«As-tu l'intention d'acheter un billet de loterie ?» «Je ne crois pas que j'ai de la chance au jeu.?

Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre statt.

Les Jeux Olympiques ont lieu tous les quatre ans.

Ich war einsam, da ich niemanden zum Spielen hatte.

J'étais esseulé, comme je n'avais personne avec qui jouer.

Spiel nicht mit dem Schlüssel.

Ne joue pas avec la clef.

Die Kinder sind zum Spielen rausgegangen.

Les enfants sont sortis pour jouer.

Was für eine Art Spiel ist das?

Quel sorte de jeu est-ce ?

Brot und Spiele.

Du pain et des jeux.

Das Spiel beginnt um zwei Uhr morgen Nachmittag.

Le match commence à deux heures demain après-midi.

Glück im Spiel, Pech in der Liebe.

Heureux au jeu, malheureux en amour.

Lass mich aus dem Spiel!

Laisse-moi en dehors de cette affaire !

Wann beginnt das Spiel?

Quand le match commence-t-il ?

Quand la partie commence-t-elle ?

Hast du gestern das Spiel der Giants gesehen?

As-tu vu hier le match des Géants ?

Was für ein aufregendes Spiel!

Quel jeu excitant !

Das Ziel dieses Spiels ist, alle Bomben auf dem Bildschirm explodieren zu lassen.

Le but de ce jeu est de faire exploser toutes les bombes sur l'écran.

Unsere Mannschaft hat das Spiel gewonnen.

Notre équipe a gagné le match.

Notre équipe a remporté la partie.

Er hat beim Spielen einer elektrischen Harfe einen tödlichen elektrischen Schlag bekommen.

Il s'est électrocuté en jouant de la harpe électrique.

Spiel nicht auf der Straße.

Ne joue pas dans la rue.

Die Eltern spielen ein Spiel mit ihren Kindern.

Les parents jouent à un jeu avec leurs enfants.

Ich gehe raus zum Spielen. Kommst du mit mir?

Je vais jouer dehors. Viens-tu avec moi ?

Fußball ist ein altes Spiel.

Le football est un jeu ancien.

Ich gehe gerne in den Park und sehe beim Spielplatz den Kindern beim Spielen zu.

Je me rends volontiers au parc et regarde les enfants qui jouent dans l'aire de jeux.

Das Leben besteht nicht nur aus Spaß und Spiel.

La vie n'est pas faite que de plaisir et d'amusements.

Spiel bitte die Aufnahme ab, nachdem die Aufzeichnung beendet ist.

Repasse-moi l'enregistrement après qu'il sera fini.

Welches Spiel ich auch mit dir spiele, du gewinnst nie.

Quel que soit le jeu auquel je joue avec toi, tu ne gagnes jamais.

Kannst du mir ein gutes Spiel empfehlen?

Peux-tu me conseiller un bon jeu ?

Nächstes Mal gewinne ich das Spiel.

La prochaine fois, je gagnerai la partie.

Ich denke, dass Stil oder Genre weniger wichtige Faktoren für unseren Musikgeschmack sind, als die Fertigkeiten des einzelnen Künstlers im Arrangement und im Spielen des Instrumentes.

Je pense que le style ou le genre sont des facteurs moins déterminants dans notre goût pour la musique, que les aptitudes des interprètes individuels à l'arrangement et au jeu des instruments.

Das Spiel war sehr interessant.

Le jeu était très intéressant.

Ich habe keine Freunde zum Spielen.

Je n'ai pas d'ami avec qui jouer.

Spielen wir nach dem Abendessen weiter.

Continuons le jeu après le dîner.

Die Mannschaft war vor dem Spiel ziemlich nervös.

L'équipe était assez nerveuse avant la partie.

Unsere Mannschaft hat alle Spiele verloren.

Notre équipe a perdu tous ses matchs.

Notre équipe a perdu tous les matchs.

Spielen Sie ein Instrument?

Jouez-vous d'un instrument ?

Wie ist dieses Spiel langweilig!

Comme ce jeu est ennuyeux !

Das ist das letzte Spiel.

C'est le dernier match.

Sobald das Spiel begann, fing es an zu regnen.

À peine le jeu avait-il débuté, que commença la pluie.

Das Spiel ist auf unbestimmte Zeit verschoben worden.

Le match a été repoussé à une date indéterminée.

Das Spiel war sehr aufregend.

Le jeu était vraiment captivant.

Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.

C'était par pure chance qu'il gagna la partie.

Die Kinder gingen zum Spielen nach draußen.

Les enfants allèrent jouer dehors.

Les enfants allèrent jouer à l'extérieur.

Ich schaue gerne Kindern beim Spielen zu.

J'aime regarder les enfants jouer.

J'aime regarder jouer les enfants.

Das Spiel wurde auf nächste Woche verschoben.

Le jeu a été reporté à la semaine prochaine.

Spielen Sie Humppa!

Jouez de la humppa !

Bei den Paralympischen Spielen der Sätze, würdest du die Goldmedaille bekommen.

Aux jeux paralympiques des phrases, tu aurais la médaille d'or.

Worauf es bei den Olympischen Spielen am meisten ankommt, ist nicht, zu gewinnen, sondern an ihnen teilzunehmen.

La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part.

Wir mussten das Spiel wegen Regens absagen.

Nous dûmes annuler la partie à cause de la pluie.

Tom ist dabei, das Spiel zu verlieren.

Tom est en train de perdre le jeu.

Kann ich raus zum Spielen gehen?

Puis-je aller jouer dehors ?

Das Spiel ist aus!

Les jeux sont faits !

La partie est terminée.

Mein Papa hat mir ein Spiel geschenkt.

Mon papa m'a offert un jeu.

Er stellt bei dieser Sache sein Leben aufs Spiel.

Il met sa vie en jeu dans cette affaire.

Liebe ist kein Spiel, du kannst also nicht die besten Stücke aussuchen!

L'amour n'est pas un jeu, donc tu ne peux pas choisir les meilleurs morceaux !

Spielen Sie auf mich an?

Vous faites allusion à moi ?

Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen.

C'est insensé de ta part de mettre ta vie en jeu.

Mehr Zeit zum Spielen bedeutet weniger Zeit zum Lernen.

Plus de temps pour jouer veut dire moins de temps pour apprendre.

Spielen wir Cowboy und Indianer? Ich erkläre mich selbst zum Sheriff und ihr müsst mir alle gehorchen.

On joue au cowboy et à l'Indien ? Je m'autoproclame shérif et vous devez tous m'obéir.

Sei doch nicht so ernst. Ist ja nur ein Spiel.

Ne le prends pas tant au sérieux. ce n'est qu'un jeu.

Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen.

Lorsque nous arrivâmes au stade, la partie avait déjà commencé.

Das Spiel wäre nicht abgesagt worden, wenn es nicht so stark geregnet hätte.

La partie n'aurait pas été annulée s'il n'avait pas plu aussi fortement.

Ich fürchte, wir werden das Spiel verlieren.

Je crains que nous perdions la partie.

Das ist nur ein Spiel.

Ce n'est qu'un jeu.

Spiel nicht mit dem Feuer.

Ne joue pas avec le feu.

Er mag es, das Spiel der Fältchen in ihren Augenwinkeln zu beobachten.

Il aime observer le jeu des ridules aux angles de ses yeux.

Was ist der Ursprung der Olympischen Spiele?

Quelles sont les origines des Jeux Olympiques ?

Er hatte Glück im Spiel und Pech in der Liebe.

Il avait de la chance au jeu et la guigne en amour.

Hier kommt das Urheberrecht ins Spiel.

C'est là que les droits d'auteur entrent en jeu.

Pech im Spiel, Glück in der Liebe.

Malheureux au jeu, heureux en amour.

Wir haben das Spiel verloren.

Nous perdîmes la partie.

Nous avons perdu la partie.

Spielen ist eine Tätigkeit, die man gar nicht ernst genug nehmen kann.

Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux.

Spiel nicht tot.

Ne fais pas le mort.

Ne joue pas les morts.

Dieses Kind hat kaum Freunde zum Spielen.

Cet enfant n'a que très peu d'amis avec qui jouer.

Er hat sich gestern während des Spiels verletzt.

Il s'est blessé pendant la partie, hier.

Synonyme

Auf­füh­rung:
représentation
Be­geg­nung:
rencontre
Dar­bie­tung:
représentation
spectacle
Dra­ma:
drame
Glücks­spiel:
jeu de hasard
Kampf:
combat
lutte
Ma­sche:
maille
nœud
Match:
match
Mus­ter:
modèle
motif
patron
Num­mer:
numéro
Par­tie:
partie
Run­de:
tour
tournée
Schau­spiel:
pièce de théâtre
Spiel­raum:
marge de manœuvre
Stück:
morceau
pièce
The­a­ter­stück:
pièce de théâtre
Tour:
excursion
tour
tournée
Tref­fen:
rendez-vous
Trick:
combine
tour
truc
Vor­füh­rung:
performance
représentation
Wett­be­werb:
championnat
compétition
concours
concurrence
Wet­te:
pari
Wett­kampf:
compétition

Antonyme

Ar­beit:
travail
Ernst:
gravité
sérieux

Französische Beispielsätze

  • Je joue à un jeu sur ordinateur.

  • Tom a égalisé à la vingt-cinquième minute de jeu.

  • Ce jeu est sorti hier.

  • Le jeu est la seule chose que les hommes prennent au sérieux. Les règles du jeu sont par conséquent plus vielles que toutes les lois du monde.

  • Le jeu de mots fonctionne également en français.

  • Tom est vieux jeu.

  • Le taureau Camargue n'a jamais pu être domestiqué, et la conservation de la race n'est due qu'à ses aptitudes au jeu et à la course.

  • J'adore ce jeu, et je vous préviens, je gagne toujours !

  • Il n'a aucun camarade de jeu.

  • Quel est ton jeu préféré ?

  • Je vais t'apprendre le jeu d'échecs.

  • Qui veut aider doit se tenir aux règles du jeu.

  • Je n'apprécie pas ce jeu.

  • Tom a battu Maria au jeu de dames.

  • Le jeu d'échecs peut avoir un grand avenir dans la société. Je songe là à l'enseignement à l'école, à la popularisation de ce jeu à l'aide de l'Internet et à la prévention de la maladie d'Alzheimer.

  • Le golf n'est qu'une variante onéreuse du jeu de billes.

  • Envie de jouer à un jeu ?

  • Les règles du jeu sont toutes simples : toutes les cartes doivent être jouées.

  • Ils sont en train de perdre le jeu.

  • Vous êtes en train de perdre le jeu.

Untergeordnete Begriffe

Aben­teu­er­spiel:
jeu d'aventures
An­schlag:
frappe
toucher
Ball­spiel:
jeu de balle
Brett­spiel:
jeu de plateau
jeu de société
Com­pu­ter­spiel:
jeu électronique
logiciel de loisir
Da­me­spiel:
jeu de dames
Ein­zel­spiel:
jeu solitaire
Fest­spiel:
festival
Fuß­ball­spiel:
match de football
Ge­sell­schafts­spiel:
jeu de société
Glo­cken­spiel:
carillon
jeu de timbres
Glücks­spiel:
jeu de hasard
Heim­spiel:
match à domicile
Hin­spiel:
match aller
Hör­spiel:
pièce radiophonique
Kar­ten­spiel:
jeu de cartes
Kin­der­spiel:
jeu d'enfants
Kriegs­spiel:
jeu de guerre
Län­der­spiel:
rencontre sportive internationale
Le­ge­spiel:
jeu de placement
jeu par arrangement
Lust­spiel:
comédie
Mann­schafts­spiel:
jeu collectif
sport collectif
Ma­ri­o­net­ten­spiel:
jeu de marionnettes
On­line­spiel:
jeu en ligne
jeu en réseau
Rät­sel­spiel:
jeu d'énigmes
jeu de réflexion
Rei­gen­spiel:
branle
farandole
ronde
Rol­len­spiel:
jeu de rôle
Rück­spiel:
match retour
Schau­spiel:
pièce de théâtre
Som­mer­spiel:
jeux olympiques d'étè
Ten­nis­spiel:
match de tennis
partie de tennis
Va­banque­spiel:
quitte ou double
Vi­deo­spiel:
jeu vidéo
Vor­spiel:
audition
préliminaires
préliminaires amoureux
prélude
prologue
Wort­spiel:
calembour
jeu de mots
Wür­fel­spiel:
jeu de dés

Spiel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Spiel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Spiel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 668048, 1267220, 340852, 340959, 349831, 352537, 353033, 355937, 357152, 358106, 359429, 359431, 359433, 360623, 362119, 363370, 363422, 365624, 366903, 370801, 392429, 403182, 403389, 403405, 406875, 406891, 412212, 412966, 413698, 413768, 414232, 424777, 427531, 431959, 432486, 441663, 441862, 442904, 444894, 450273, 452675, 481140, 485172, 485188, 486445, 509183, 516041, 516308, 518626, 520755, 527766, 563684, 566263, 576167, 645473, 662759, 683965, 698848, 754121, 759206, 768614, 769397, 773904, 782435, 782946, 784179, 797836, 797849, 816669, 818981, 825752, 893263, 927912, 929233, 930887, 941141, 947910, 947939, 960795, 967281, 974741, 978606, 994642, 1021309, 1056485, 1097737, 1107071, 1109100, 1114127, 1135677, 1220820, 1222833, 1226690, 1273189, 1302860, 1341362, 1465474, 1493535, 1541799, 1546084, 4595632, 3930157, 5034340, 3835962, 5604606, 5801069, 6001659, 6017943, 6093751, 2807466, 2531868, 2531826, 2505005, 6478865, 2421532, 2412868, 6603375, 6614293, 2286477 & 2286474. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR