") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Sonne/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Sonne« auf Japanisch?
Das Substantiv Sonne lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
まだ晴れている間に洗濯をしなければなりません。
Wird die Sonne morgen scheinen?
明日は晴れるでしょうか。
Katzen spielen gerne in der Sonne.
猫は日なたで遊ぶのが好きだ。
Im Vergleich zur Sonne ist die Erde klein.
太陽に比べると地球は小さい。
Was ist größer, die Sonne oder die Erde?
太陽と地球とではどちらが大きいですか。
Die Sonne ist der hellste Stern.
太陽は一番明るい星だ。
Die Planeten umkreisen die Sonne.
惑星は太陽の周囲を回転する。
Die Erde umkreist die Sonne.
地球は太陽の周囲を回る。
Die Erde umkreist die Sonne einmal in ungefähr 365 Tagen.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Wenn es keine Sonne gäbe, würden alle Lebewesen sterben.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
Die Sonne scheint grell.
太陽がまぶしい。
Die Sonne scheint tagsüber.
太陽は昼間輝く。
Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts.
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
Selbst wenn die Sonne im Westen aufgehen würde, würde ich meine Meinung nicht ändern.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
Selbst wenn die Sonne im Westen aufgehen würde, würde ich meinen Entschluss nicht ändern.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
Selbst wenn die Sonne im Westen aufgehen würde, würde sie ihre Entscheidung nicht ändern.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
Die Wolken verzogen sich, und die Sonne begann zu scheinen.
雲が晴れて陽が差し始めた。
Die Sonne zeigte ab und zu ihr Gesicht.
太陽は時折顔を見せた。
Die Sonne strahlte.
太陽は明るく輝いていた。
Ich liebe die Sonne.
太陽が大好きです。
Die Sonne ging hinter den Bergen unter.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Als die Sonne aufging, verdunstete der Tau.
露は太陽が昇ると蒸発した。
Als wir zu Hause ankamen, war die Sonne schon ganz untergegangen.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
Bleibt nicht zu lange in der Sonne.
日の当たるところに長いこといたら駄目だよ。
Es gibt viele Sterne, die größer als unsere Sonne sind.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
Die Erde bewegt sich in einem Orbit um die Sonne.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Man darf seine Haut nicht zu lange der Sonne aussetzen.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
Lass uns abreisen, bevor die Sonne aufgeht.
陽が昇らないうちに出発しよう。
Die Sonne spendet uns Licht und Wärme.
太陽は私達に光と熱を与えてくれるのです。
Die Sonne ist ungefähr eine Million mal größer als die Erde.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Nichts Neues unter der Sonne.
太陽の下に新しいものはない。
Meine Haut wird in der Sonne schnell braun.
私の皮膚は日焼けしやすい。
Die Sonne gibt eine unglaubliche Menge Hitze und Licht ab.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Die Sonne ist untergegangen.
日が沈んでしまった。
Die Sonne geht im Sommer früher auf als im Winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Tom hat vor, hinzugehen, egal, ob die Sonne scheint oder es regnet.
トムはどんな天気でも行くつもりだ。
Früher wussten die Leute nicht, dass die Erde rund ist und sich um die Sonne dreht.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Die Sonne hat neun Planeten.
太陽は9つの惑星を持つ。
Sowohl Tiere als auch Pflanzen brauchen die Sonne mehr, als man allgemein denkt.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Wenn es die Sonne nicht gäbe, könnten wir nicht leben.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
Die Sonne geht jetzt auf.
太陽が今昇りつつある。
Ich gehe morgen, egal, ob es regnet oder ob die Sonne scheint.
降っても晴れても明日は出発します。
Wir glaubten, die Erde drehe sich um die Sonne.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Proxima Centauri ist mit einer Entfernung von vier Komma zwei Lichtjahren der unserer Sonne am nächsten gelegene Stern.
プロキシマ・ケンタウリは、距離四点二光年で我々の太陽に最も近い恒星である。
Hell leuchtet die Sonne.
太陽は明るく照っている。
太陽がさんさんと輝いている。
お日様が明るく輝いています。
Wenn du morgen früh aufstehst, kannst du die aufgehende Sonne sehen.
明日早く起きれば、朝日がみられますよ。
An jenem Tage wehte die Fahne der aufgehenden Sonne im Wind.
その日、日の丸の旗がはためいていた。
Die Sonne geht im Westen unter.
日は西に沈む。
太陽は西に沈みます。
Die Sonne strahlt.
太陽が輝いている。
Die Sonne war schon fast untergegangen.
太陽はほとんど沈んでいた。
Die Sonne schien; dennoch war es kalt.
陽は出ていたけれど、寒かった。
Der Merkur ist der Planet, welcher der Sonne am nächsten ist.
水星は太陽に一番近い惑星です。
Die Sonne ist noch nicht aufgegangen.
日の出はまだです。
Gäbe es die Sonne nicht, würden wir alle sterben.
太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
Ich bin deine Sonne.
私はあなたの太陽です。
Eine Katze liegt in der Sonne.
猫が日なたで寝ている。
Die tropische Sonne schien erbarmungslos grell.
熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。
Die Oberflächentemperatur der Sonne beträgt etwa 6000 °C.
太陽の表面温度は約6000℃とされている。
Die Sonne ist stark, setz dir lieber was auf.
陽射しが強いので帽子をかぶろう。
Die Sonne war untergegangen; darum stellten sie die Arbeit ein.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Dafür, dass die Sonne schien, war es heute recht kühl.
今日は日差しの割に肌寒い一日でした。
Die Sonne versank am Horizont.
太陽が水平線の下に沈んだ。
Die Sonne versinkt am Horizont.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
Ich denke, morgen scheint die Sonne.
明日は晴れると思う。
Unser Hund liegt schon den ganzen Tag in der Sonne.
うちの犬は一日中日なたに横になっている。
Es scheint zwar die Sonne, aber es ist draußen noch kalt.
太陽は出てるけど、外はまだ寒いわね。
Der Himmel wurde so finster, dass es war, als wäre die Sonne untergegangen.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
Die Sonne ging gerade unter.
太陽が沈みかかっていた。
Obst wird in der Sonne schlecht.
果物は太陽の下では傷みます。
Ich gehe dahin, wo die Sonne scheint.
太陽が輝いているところに行きます。
Die Sonne geht jeden Tag auf.
太陽は、毎日昇ります。
Jeden Tag geht die Sonne auf.
毎日、日は昇る。
Die Sonne war im Begriff unterzugehen.
太陽がまさに沈むところだった。
Die Sonne kam hervor.
太陽が出てきた。
Die Sonne war kurz davor aufzugehen.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
Die Sonne scheint über unseren Köpfen.
太陽が私達の頭上に輝いている。
Oh, die Füchse holen eine Braut ins Heim, wie der Japaner sagt. Das heißt, es regnet, obwohl die Sonne scheint.
あ、狐の嫁入りだ。
Es kann nicht gut sein, den ganzen Tag in der Sonne zu sitzen.
一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。
Sonne übersetzt in weiteren Sprachen: