Was heißt »Schnee« auf Japanisch?

Das Substantiv Schnee lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Gestern fiel der erste Schnee. Die Gipfel der Berge weiß bepudernd, bot der Schnee einen sehr schönen Anblick dar.

昨日、初が降りました。は、山の上をうっすらと白く染めてとてもきれいでした。

Gibt es heute Abend Schnee?

今夜はになるだろうか。

Der Zug hatte wegen des Schnees Verspätung.

列車はのために遅れた。

Der Berg ist mit Schnee bedeckt.

その山はで覆われている。

Letztes Jahr fiel häufig Schnee.

去年はよくが降った。

Der Hügel war mit Schnee bedeckt.

丘はに覆われていた。

Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.

彼女の肌はのように白い。

Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.

当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったには降りません。

Der Schnee wird bald verschwinden.

はすぐに消えるだろう。

Der Berggipfel war mit Schnee bedeckt.

山の上は、で覆われていた。

Der Schnee ist geschmolzen.

はとけました。

Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren.

彼女はの中で凍死寸前だった。

Schnee erinnert mich an meine Heimatstadt.

を見ると故郷を思い出す。

Der Regen ging in Schnee über.

雨はに変わった。

Der Bambus biegt sich unter dem Gewicht des Schnees.

竹がのおもみでたわんでいる。

Gefällt Ihnen der Schnee?

は好きですか。

Der Fuji ist im Winter mit Schnee bedeckt.

富士山は冬にはでおおわれます。

Der Schnee ist verschwunden.

は消えた。

がなくなった。

Sie sah feinen Schnee auf die Oberfläche des Sees fallen.

彼女は細かなが湖面に降るのを眺めていた。

Wir verbinden Schnee immer mit Skifahren.

私たちはといえばいつもスキーを連想する。

Es ist viel Schnee gefallen.

がたくさん降った。

Letzten Winter gab es viel Schnee.

去年の冬はがたくさん降った。

Dieser Berg ist das ganze Jahr mit Schnee bedeckt.

その山は一年中で覆われています。

Das Feld ist mit Schnee bedeckt.

野原はで覆われています。

Der Schnee schmolz, als der Frühling kam.

春が来るとは溶けてしまった。

Warum ist Schnee weiß?

どうしてが白い色ですか。

Ich liebe Schnee.

が大好きです。

Letztes Jahr um diese Zeit lag viel Schnee.

昨年の今ごろは大だった。

Schnee mag ich sehr.

私はがとても好きです。

Der Schnee auf den Bergen ist restlos geschmolzen.

山のがすっかり消えた。

Letztes Jahr gab es viel Schnee.

去年はが多かった。

Der Schnee begann zu schmelzen.

がとけはじめた。

Im ersten Monat dieses Jahres sah ich den Schnee vom 14. bis zum 17. vier Tage lang fallen.

この年の正月は十四日から十七日まで四日間のを見た。

Ich hatte Mitleid mit ihr, wie sie da mitten im Schnee hockte, und warf ihr etwas Geld zu.

このの降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。

Schnee deutet die Ankunft des Winters an.

は冬の到来を示す。

Als ich aufwachte, fiel Schnee.

目が覚めたらが降っていた。

Die Kinder erwarteten den ersten Schnee, um einen Schneemann zu bauen.

だるまが作りたくて、子供たちは初を楽しみにしていた。

Durch der Gipfel Schnee und durch das Eis des Ufers mir den Weg bahnend, verirre ich mich zu dir und bin nicht irrgegangen.

峰のみぎはの氷踏み分けて 君にぞ惑ふ道は惑はず。

Sie dir zu geben, sammle frische Kräuter ich im Frühlingsfelde, derweil auf meinen Ärmel rieselnd fällt herab der Schnee.

君がため春の野に出でて若菜摘む我が衣手には降りつつ

Hast du schon einmal Schnee gesehen?

、見たことある?

Wegen des Schnees waren wir gezwungen, unsere Abreise zu verschieben.

のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。

Als ich heute Morgen aufwachte, war der Regen zu Schnee geworden.

今朝目が覚めると、雨がに変わっていた。

Durch den Schnee bedingt, fiel die Schule an jenem Tage aus.

のため学校はその日休校になった。

Er verspätete sich aufgrund des Schnees.

彼はのため遅れた。

彼はのせいで遅刻した。

Der Schnee lag anderthalb Meter hoch.

が1.5メートル積もっていた。

Der Schnee blieb zwei Tage lang liegen.

そのは2日間続いた。

Wegen des Schnees konnte ich nicht aus dem Haus.

のため私は外出できなかった。

で出かけることができなかった。

Der Gipfel des Fuji war von Schnee bedeckt.

富士山の頂上はで覆われていた。

In Boston liegt kniehoch Schnee.

ボストンは膝の辺りまでが積もっています。

Wegen des Schnees konnte ich nichts sehen.

で何も見えなかった。

Weil der Zug sich wegen des Schnees verspätet hat, kann ich immer noch nicht nach Hause.

で電車が遅延していてまだ家に帰れてません。

Der Regen wurde zu Schnee.

雨はになった。

Der Zweig bog sich unter dem Gewicht des Schnees.

枝はの重みで曲がった。

„Der Schnee ist schön, nicht wahr?“ – „Ja, aber du bist noch schöner, Maria!“

、きれいだね」「そうだね。でもメアリーの方がもっときれいだよ」

Von hier aus kann man den ewigen Schnee dieses Berges sehen.

ここからはあの山の万年が見えます。

Tom schippt draußen Schnee.

トムは外でかきしてるよ。

Sie räumten den Schnee von der Straße.

彼らは街路のを取り払った。

Du magst doch Schnee, oder?

が好きでしょう?

Der Boden war nur leicht mit Schnee bedeckt.

は地面をうっすらと覆ったに過ぎなかった。

Die Äste des Weidenbaumes brechen nicht unter dem Schnee.

柳の枝に折れなし。

Tom schippt Schnee.

トムはかきをしてるよ。

Der Gipfel der Fuji ist von Schnee bedeckt.

富士山の山頂はで覆われている。

Der Fuji war von Schnee bedeckt.

富士山はで覆われていた。

Ich liebe Schnee. Der ist so schön!

が大好きなの。とても綺麗なのよ!

Ob wohl Schnee kommt?

が降るのかしら?

Wegen des vielen Schnees konnte das Schneeflöckchen nicht nach draußen.

で小ちゃんは出かけられなかったんだって。

Wenn kein Schnee wäre, könnten wir den Berg besteigen.

がなければ、その山に登ることができるのだが。

Wegen des Schnees konnte das Flugzeug nicht starten.

のため飛行機は離陸出来なかった。

Der Schnee war schneller weg, als man gucken konnte.

はたちまち消えてしまった。

は瞬く間に消えてしまった。

In Niigata hat man viel Schnee.

新潟はが多い。

Schnee sehe ich zum erstenmal.

を見るのは初めてです。

Als ich heute morgen erwachte, war der Gipfel des Berges mit Schnee bedeckt.

今朝起きてみると、山の頂がにおおわれていた。

Draußen liegt Schnee.

外はだよ。

Synonyme

He­ro­in:
ヘロイン (heroin)
Ko­ka­in:
コカイン
Koks:
コークス
骸炭
Weiß:

Antonyme

Eis:
Re­gen:

Übergeordnete Begriffe

Dro­ge:

Untergeordnete Begriffe

Kunst­schnee:
人工雪
Neu­schnee:
新雪

Schnee übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Schnee. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schnee. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 8541806, 351687, 352083, 353851, 396656, 396671, 398913, 399516, 404719, 406407, 444987, 446473, 446684, 450736, 455716, 465876, 476097, 483310, 517970, 540472, 604819, 638583, 640747, 698508, 745997, 748637, 753699, 768612, 778445, 794115, 814915, 940205, 973619, 973624, 1066453, 1084590, 1137122, 1602553, 1681285, 1717466, 1772518, 1816751, 2049930, 2287704, 2352203, 2485407, 2816289, 2889413, 3059491, 3076437, 3115901, 3207335, 3340600, 3704280, 5333018, 6046623, 7202460, 7418796, 8543444, 8586842, 8679246, 9236103, 9265192, 9601824, 10031968, 10081435, 10238287, 10565191, 10671692, 10938297, 10987973, 11458646 & 12195635. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR