Was heißt »Leu­te« auf Französisch?

Das Substantiv »Leu­te« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • personne (personnes) (weiblich)
  • famille (weiblich)
  • gens (männlich)
  • les gars (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.

La plupart des gens pensent que je suis fou.

Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.

Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.

Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.

Je déteste ça quand il y a trop de gens.

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.

Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.

Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux.

Computer machen die Leute dumm.

Les ordinateurs rendent les gens stupides.

Warum gehen Leute ins Kino?

Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?

Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.

Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.

Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.

C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.

Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.

La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.

Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.

La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.

Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren.

Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.

Sogar Leute, die nicht an die katholische Kirche glauben, verehren den Papst als ein symbolisches Oberhaupt.

Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.

Die neulichen Skandale, in die Messdiener und religiöse Oberhäupter verwickelt waren, haben den Glauben, den die Leute in die Kirche haben, unterminiert.

Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises.

Die Verbreitung der Nutzung des Internets hat eine neue Generation von jungen Leuten hervorgebracht.

La prolifération de l'utilisation d'Internet a donné naissance à une nouvelle génération de jeunes.

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.

Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.

Die Verderbtheit der Taten des Königs brachte die Leute dazu, zu glauben, dass er nicht mehr als eine Tyrann sei, den man stürzen müsse.

La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.

Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.

Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.

Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.

Les gens doivent comprendre que le monde évolue.

Mehr Leute kriegen Schwierigkeiten wegen dem, was sie sagen, als wegen dem, was sie tun.

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.

Ich habe nette Leute getroffen.

J'ai rencontré des personnes sympathiques.

Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.

Les personnes qui parlent constamment d'elles-mêmes, m'ennuient.

Er ist immer großzügig mit armen Leuten.

Il est toujours généreux envers les pauvres.

Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.

Presque mille personnes ont participé à cette manifestation.

Ein Pub ist ein Ort, wo sich Leute zusammenfinden, um Bier zu trinken.

Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière.

Ein Motel ist so ähnlich wie ein Hotel, aber es ist kleiner und wird hauptsächtlich von Leuten genutzt, die mit dem Auto reisen.

Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.

Ich treffe nicht gern neue Leute.

Je ne rencontre pas volontiers de nouvelles personnes.

Je n'aime pas rencontrer des gens nouveaux.

Der Bus kann bis vierzig Leute mitnehmen.

Le bus peut transporter jusqu'à quarante personnes.

Nur zehn Leute sind zur Party erschienen.

Seulement dix personnes ont fait leur apparition à la fête.

Aber die Leute haben wenig Hoffnung.

Mais les gens ont peu d'espoir.

Wenige Leute wissen, wie man das macht.

Peu de gens savent comment on fait.

Der Raum ist voller Leute.

La pièce est pleine de monde.

Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten.

Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.

Sie ist nett zu alten Leuten.

Elle est gentille avec les personnes âgées.

Einige Leute stellten seine Ehrlichkeit in Frage.

Certaines personnes mettaient en cause son honnêteté.

Sie sind die Leute, die nebenan wohnen.

Ce sont les gens qui habitent à côté.

Die Leute sagen, ich sähe etwa genauso alt aus wie meine Schwester.

Les gens disent que j'ai l'air presque aussi vieux que ma sœur.

Les gens disent que j'ai l'air d'avoir à peu près le même âge que ma sœur.

Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.

Cette chanson est très populaire auprès des jeunes.

Wenige Leute denken so.

Peu de gens pensent ainsi.

Peu de gens le pensent.

Verlass dich nicht zu sehr auf andere Leute.

Ne te repose pas trop sur les autres.

Die Leute hier leben ein entspanntes Leben.

Les gens d'ici vivent une existence détendue.

Es gab viele Leute auf dem Konzert.

Il y avait beaucoup de monde au concert.

Heutzutage können die Leute nicht mehr ohne Klimaanlage leben.

De nos jours les gens ne savent plus vivre sans air-conditionné.

Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.

Dites à ces gens de reculer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.

Seine Romane sind bei jungen Leuten beliebt.

Ses romans sont prisés par les jeunes gens.

Leute in eurem Alter haben häufig dieses Problem.

Les gens de votre âge ont souvent ce problème.

Mach dich nicht über alte Leute lustig.

Ne te moque pas des personnes âgées.

Du solltest mit solchen Leuten keinen Umgang pflegen.

Tu ne devrais entretenir aucune fréquentation avec de tels gens.

Die Leute sagen, dass er der reichste Mann der Stadt ist.

Les gens disent qu'il est l'homme le plus riche de la ville.

Die Leute machten sich hinter seinem Rücken über ihn lustig.

Les gens se moquaient de lui derrière son dos.

Die Leute haben Angst vor dem Krieg.

Les gens ont peur de la guerre.

Es sind sehr berühmte Leute.

Ce sont des gens très célèbres.

Die Leute waren es früher gewohnt, zu Fuß zu reisen.

Les gens avaient l'habitude avant de voyager à pied.

Die Leute hier sind die Kälte gewohnt.

Les gens ici sont accoutumés au froid.

Es waren nur sechs Leute auf der Party.

Il n'y avait que six personnes à la fête.

Du solltest dich besser nicht in die Angelegenheiten anderer Leute einmischen.

Tu ferais mieux de ne pas t'immiscer dans les affaires des autres.

Tu ferais mieux de ne pas te mêler des affaires des autres.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet.

Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.

Der König hat nicht nur uns eingeladen, sondern auch mehrere andere Leute.

Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes.

Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.

De plus en plus de gens offrirent leur aide.

Ich war überrascht, so viele Leute auf dem Konzert zu sehen.

J'étais surprise de voir autant de gens au concert.

Gibt es in Europa viele Leute, die noch an Geister glauben?

Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?

Anfangs hatte ich Schwierigkeiten, Leute zu verstehen, die zu schnell sprachen.

Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.

Zahlreiche berühmte Leute kommen hierher.

De nombreuses personnes célèbres viennent ici.

Fantasie ist etwas, das sich die meisten Leute gar nicht vorstellen können.

L'imagination est quelque chose que la plupart des gens ne peuvent pas représenter.

Kleider machen Leute.

L'habit fait l'homme.

Der Park war voller Leute.

Le parc était plein de gens.

Wie können die Leute im Flugzeug schlafen?

Comment les gens peuvent-ils dormir dans l'avion ?

Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.

La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.

Es waren nur sechs Leute auf der Versammlung.

Il y avait seulement six personnes à la réunion.

Jeder mag höfliche Leute.

Tout le monde aime les gens polis.

Drei Leute fehlen noch.

Trois personnes manquent encore.

Ich sage den jungen Leuten: das Fest ist das Leben. Das Leben ist dein Gesicht!

Je dis aux jeunes : la fête, c'est la vie. La vie, c'est ton visage !

In der Stadt gibt es viele Leute.

Il y a beaucoup de monde en ville.

Vor dem Kino stehen schon viele Leute Schlange.

Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.

Il y a déjà beaucoup de gens qui font la queue devant le cinéma.

Die Leute, die keine Risiken eingehen, hatten niemals Probleme.

Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.

Der Laden war dicht gedrängt mit jungen Leuten.

Le magasin était plein de jeunes gens.

Nur wenige Leute waren pünktlich.

Seules quelques personnes sont venues à temps.

Hast du auf der Party viele interessante Leute getroffen?

As-tu rencontré beaucoup de gens intéressants à la fête ?

Ich bin von vielen Leuten verletzt worden.

J'ai été blessé par de nombreuses personnes.

J'ai été blessée par de nombreuses personnes.

J'ai été blessé par beaucoup de gens.

J'ai été blessée par beaucoup de gens.

Sei nicht neidisch auf den Erfolg anderer Leute.

Ne sois pas jaloux du succès des autres gens.

Viele Leute lehnten die Einladung zur Willkommensfeier ab.

De nombreuses personnes déclinèrent l'invitation à la fête de bienvenue.

Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.

Ne te mêle pas des affaires des autres.

Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob.

Les gens sollicitent tes critiques mais ne désirent que des compliments.

Ein Haushalt ist eine Gruppe von Leuten, die einen gemeinsamen Wohnsitz und Lebenserwerb haben.

Un ménage est un groupe de personnes qui ont en commun un logement et des moyens de subsistance.

Das ist so ein Ding mit den Leuten, die meinen, Computer zu hassen. Was sie eigentlich hassen, sind miese Programmierer.

C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.

Im Park waren viele Leute.

Il y avait beaucoup de monde dans le parc.

Es ist ein kleines Land, von dem die meisten Leute noch nie gehört haben.

C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.

Mehrere Leute standen vor dem Aushang.

Plusieurs personnes se tenaient devant l'affiche.

Arbeit ist etwas für Leute, die kein Talent haben.

Le travail c'est pour les gens qui n'ont pas de talent.

Es gibt drei Arten von Leuten auf der Welt: die, die zählen können, und die, die es nicht können.

Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.

Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung.

De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement.

Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue.

Les avocats et les mécaniciens auto sont les gens en qui j'ai le moins confiance.

Er kennt viele Leute.

Il connaît beaucoup de gens.

Ich vergesse immer die Namen von Leuten.

J'oublie toujours les noms des gens.

J'oublie toujours le nom des gens.

Es sind viele Leute im Park.

Il y a beaucoup de gens dans le parc.

Viele Leute lernen Japanisch, um Mangas anzuschauen.

Beaucoup de gens apprennent le japonais pour regarder des mangas.

Leute, die finden, man solle sich nicht wegen Kleinigkeiten aufregen, haben noch nie eine Fliege im Schlafzimmer gehabt.

Les gens qui pensent que l'on ne doit pas s'énerver après des bricoles, n'ont encore jamais eu de mouche dans leur chambre à coucher.

Eine steigende Anzahl von Leuten hat lieber ein virtuelles Onlineleben als ein echtes Offlineleben.

Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne.

Gewisse Leute behaupten, L'auberge espagnole sei ein Pornofilm.

Certains affirment que l'auberge espagnole est un film pornographique.

Synonyme

al­le:
épuisé
fini
al­ler­seits:
tous
tout le monde
All­ge­mein­heit:
collectivité
Al­ter:
vieil homme
An­hang:
annexe
attachement
Be­glei­tung:
accompagnement
Bru­der:
frère
Cow­boy:
cow-boy
cowboy
En­tou­ra­ge:
entourage
Es­kor­te:
escorte
Ge­folg­schaft:
allégeance
Hof­schran­ze:
vil courtisan
Kol­le­ge:
collègue
Mann:
eh ben dis donc
époux
homme
mari
putain
vassal
Meis­ter:
champion
maître
Mensch:
être humain
homme
Tross:
cortège
suite
train
Volk:
nation
peuple
zu­sam­men:
ensemble

Sinnverwandte Wörter

An­ge­hö­ri­ge:
adhérent
membre
Sip­pe:
clan
taxon
tribu

Antonyme

Französische Beispielsätze

  • Sois la personne dont tu aurais eu besoin quand tu étais enfant.

  • La langue n'est pas vulgaire, ce sont les gens qui le sont.

  • Elle, j'ai oublié son nom de famille.

  • Chaque personne a le droit d'avoir son opinion !

  • Une personne raisonnable se met très astucieusement en avant et se fait mousser.

  • Nous devons veiller à ce que personne ne le fasse.

  • Tom ne voulait blesser personne.

  • Les personnes blessées blessent des personnes.

  • On nous a montré toutes les photos de famille.

  • Dans le communisme, les gens ont bâti la bêtise sur la folie.

  • Le quotidien de la plupart des gens est un héroïsme silencieux à tempérament.

  • Les gens ne sont pas parfaits.

  • Tom est le plus jeune de sa famille.

  • Nous ne craignons rien ni personne.

  • Nous n'avons peur de rien ni de personne.

  • Que sais-tu concernant la famille de Tom ?

  • Je n'ai vu qu'une seule personne sur la plage.

  • Parfois, des amis et la famille viennent nous voir.

  • Tom ne respecte rien ni personne.

  • Seuls, il nous faut surveiller nos pensées, en famille, nos humeurs et, en compagnie, nos langues.

Übergeordnete Begriffe

Eth­nie:
ethnie
Ge­mein­schaft:
communauté
Grup­pe:
groupe
Kol­lek­tiv:
collectif
Mensch:
être humain
homme
Team:
équipe
Volk:
nation
peuple

Untergeordnete Begriffe

Bau­ers­leu­te:
paysannes
paysans
Boots­leu­te:
bateleuses
bateliers
Braut­leu­te:
gens mariés
CIA-Leu­te:
gens de la CIA
Dorf­leu­te:
gens du village
Ehe­leu­te:
conjoints
couple
époux
mariés
Ge­schäfts­leu­te:
commerçants
gens d'affaires
Han­dels­leu­te:
gens du commerce
Ka­me­ra­leu­te:
caméramans
caméramen
Kauf­leu­te:
commerciaux
Land­leu­te:
gens de la campagne
Lands­leu­te:
compatriotes
Lie­bes­leu­te:
couple d'amoureux
Markt­leu­te:
gens du marché
Mit­tels­leu­te:
intermédiaires
Nach­bars­leu­te:
gens du voisinage
personnes voisines
Ne­ben­leu­te:
gens d'à côté
Pres­se­leu­te:
gens de la presse
Pri­vat­leu­te:
particuliers
See­leu­te:
gens de mer
Stadt­leu­te:
gens de la ville
The­a­ter­leu­te:
gens de théâtre
V-Leu­te:
indicateurs de la police
indics
Wach­leu­te:
gardiens
vigiles
Weibs­leu­te:
bonnes femmes
femmes
Wirts­leu­te:
hôte et hôtesse
Zieh­leu­te:
déménageurs
Zim­mer­leu­te:
charpentiers
Zir­kus­leu­te:
gens du cirque

Leute übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Leute. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Leute. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 124, 157, 196, 203, 358, 543, 569, 625, 667, 696, 733, 734, 748, 750, 752, 767, 786, 811, 860, 1161, 1201, 1261, 341176, 343529, 344386, 344638, 344900, 347950, 351275, 351808, 352799, 352800, 360620, 361989, 362148, 362773, 363398, 363458, 364460, 365861, 368044, 368629, 368810, 369771, 369897, 369976, 370302, 370527, 372891, 378295, 380044, 380746, 383854, 395147, 396384, 396974, 398569, 398911, 399476, 400004, 401625, 403421, 407717, 410986, 411206, 412461, 421632, 425183, 425467, 431300, 432008, 438803, 439041, 439788, 443195, 444105, 445083, 450242, 452584, 452676, 454715, 455579, 459763, 460237, 463987, 465198, 484270, 504390, 520163, 529306, 540317, 541024, 547141, 553730, 554471, 563251, 579463, 587765, 599986, 607423, 11547919, 11487721, 11482625, 11474534, 11410339, 11394128, 11392681, 11392660, 11380932, 11379200, 11327225, 11307441, 11307437, 11299638, 11298072, 11293719, 11290765, 11286884, 11275917 & 11264488. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR