Was heißt »Land« auf Niederländisch?

Das Substantiv »Land« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • land (sächlich)

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Aus welchem Land kommst du?

Uit welk land kom je?

Die Schweiz ist ein neutrales Land.

Zwitserland is een neutraal land.

Er lebt auf dem Land.

Hij woont op het platteland.

Die Niederlande sind ein kleines Land.

Nederland is een klein land.

Ich will mehr über Ihr Land wissen.

Ik wil meer over jullie land weten.

Er verriet sein Land.

Hij verraadde zijn land.

Englisch wird in vielen Ländern gesprochen.

Engels wordt in vele landen gesproken.

Viele Länder haben Probleme mit Armut.

Veel landen hebben problemen met armoede.

Wie lebt man in einem Land, wo es keine Pressefreiheit gibt?

Hoe kan je leven in een land waar geen persvrijheid is?

Er scheint das Land verlassen zu haben.

Hij lijkt het land verlaten te hebben.

Ich frage mich, in welchem Land Tatoeba zuerst zensiert werden wird.

Ik vraag me af wat het eerste land zal zijn dat Tatoeba zal censureren.

Esst ihr Reis in eurem Land?

Eten jullie rijst in je land?

Selbstmord ist eine der Haupttodesursachen in dem Land mit der höchsten Lebenserwartung.

Zelfmoord is één van de belangrijkste doodsoorzaken in het land met de hoogste levensverwachting.

Diese armselige Kirche ist das älteste Gebäude in unserem Land.

Deze armzalige kerk is het oudste gebouw van ons land.

Der junge Mann weiß wenig über sein Land.

De jonge man weet weinig over zijn land.

Italien ist ein sehr schönes Land.

Italië is een heel mooi land.

Italië is een prachtig land.

Die beiden Länder verhandelten über einen Vertrag.

Beide landen hebben onderhandeld over een verdrag.

Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen.

Veel landen kampen met vergelijkbare problemen.

Reis wächst in warmen Ländern.

Rijst groeit in warme landen.

Alle zivilisierten Länder sind gegen den Krieg.

Alle beschaafde landen zijn tegen oorlog.

Ungefähr ein Drittel der Oberfläche der Erde ist Land.

Ongeveer een derde van het aardoppervlak is land.

Sie verließen ihr Land.

Ze verlieten hun land.

Der Herzog besitzt viel Land.

De hertog bezit veel land.

Die Schweiz ist ein schönes Land.

Zwitserland is een mooi land.

Jedes Land hat seine Nationalflagge.

Elk land heeft zijn nationale vlag.

Proletarier aller Länder, vereinigt euch!

Proletariërs aller landen, verenigt u!

Mein Vater wohnt auf dem Lande.

Mijn vader leeft op de buiten.

Mijn vader woont op het platteland.

Wir verbannten ihn aus dem Land.

We hebben hem uit het land verbannen.

Japan ist ein schönes Land.

Japan is een mooi land.

Japan ist ein reiches Land.

Japan is een rijk land.

Öl ist in diesem Land selten.

Olie is zeldzaam in dit land.

China ist das größte Land Asiens.

China is het grootste land in Azië.

Die Firma hat Niederlassungen in 12 europäischen Ländern.

Het bedrijf heeft vestigingen in 12 Europese landen.

Italien ist ein schönes Land.

Italië is een mooi land.

Diese Schmetterlinge sind selten in unserem Land.

Deze vlinders zijn zeldzaam in ons land.

Keiner ist ein Prophet im eigenen Land.

Niemand is sant in eigen land.

Niemand wordt in eigen land als profeet geëerd.

Der König regierte das Land.

De koning bestuurde het land.

Welche Sprache spricht man in eurem Land?

Welke taal spreekt men in jullie land?

Gibt es viel Schnee in deinem Land?

Is er veel sneeuw in jouw land?

Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.

We leven niet in landen, we leven in onze talen. Dat is jouw thuis, daar en nergens anders.

Mit dem Hut in der Hand kommt man durch das ganze Land.

Met de hoed in de hand komt men door het ganse land.

Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft.

Veel landen hebben de doodstraf afgeschaft.

Hat dein Land Atomwaffen?

Heeft jouw land kernwapens?

Hat Ihr Land Atomwaffen?

Heeft uw land kernwapens?

Hat euer Land Atomwaffen?

Heeft jullie land kernwapens?

Meine Tante wohnt in einem einsamen Haus auf dem Lande.

Mijn tante woont in een eenzaam huis op de buiten.

Welche Länder hast du besucht?

Welke landen heb je bezocht?

In diesen Ländern ist Hunger die Regel.

In die landen is honger de regel.

Wenn zwei Länder einen Krieg beenden, unterzeichnen sie einen Friedensvertrag.

Wanneer twee landen een einde maken aan een oorlog, dan ondertekenen ze een vredesverdrag.

Die Reisenden kamen aus vielen Ländern.

De reizigers kwamen uit vele landen.

Deutschland ist ein kaltes Land.

Duitsland is een koud land.

Dieses Land hat ein mildes Klima.

Dit land heeft een mild klimaat.

Gewöhnlich stehen die Bewohner warmer Länder früh auf.

Gewoonlijk staan bewoners van warme landen vroeg op.

In den meisten europäischen Ländern haben sich Fahrzeuge rechts zu halten.

In de meeste Europese landen moeten auto's rechts rijden.

China ist ein großes Land.

China is een groot land.

Ich träume von einem ruhigen Leben auf dem Land.

Ik droom van een rustig leven op het platteland.

Wer regierte dieses Land?

Wie regeerde dit land?

Das Land hörte auf zu existieren.

Het land stopte te bestaan.

Amerika ist kein Land, sondern ein Kontinent.

Amerika is geen land, het is een continent.

Land in Sicht!

Land in zicht!

Das muss wunderbar gewesen sein, in einem Land zu wohnen, in dem es ständig heiß ist.

Het moet heerlijk geweest zijn in een land te wonen waar het constant warm is.

Die Erde besteht aus Meer und Land.

De aarde bestaat uit zee en land.

Japan ist das Land der aufgehenden Sonne.

Japan is het land van de rijzende zon.

Die neue Methode hat schon in vielen Ländern Anhänger gefunden.

De nieuwe methode heeft al in vele landen aanhangers gevonden.

Andere Länder; andere Sitten.

's Lands wijs, 's lands eer.

Die Seeleute sahen Land.

De zeelui zagen land.

Die Niederlande sind eines der am dichtesten bevölkerten Länder der Welt.

Nederland is één van de dichtstbevolkte landen ter wereld.

Junge Männer und Frauen haben gekämpft, um ihr Land zu verteidigen.

Jonge mannen en vrouwen vochten om hun land te verdedigen.

Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.

Sinds 1950 verenigen Europese landen zich economisch en politiek in de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal om te zorgen voor een blijvende vrede.

Nach Monaten der Proteste kam der Präsident zu dem Schluss, dass es die beste Alternative wäre, das Land zu verlassen.

Na maandenlange protesten besloot de president dat het land verlaten de beste oplossing was.

Die Straßen in diesem Land sind die gefährlichsten der Welt.

De straten in dit land zijn de gevaarlijkste ter wereld.

Meine Eltern wohnen auf dem platten Land.

Mijn ouders wonen op het platteland.

Ich bin auf dem Land aufgewachsen.

Ik ben opgegroeid op het platteland.

Er verließ das Land nach dem Tod seines Großvaters.

Hij verliet het land na de dood van zijn grootvader.

Brasilien grenzt an zehn Länder und den Atlantik.

Brazilië grenst aan tien landen en de Atlantische oceaan.

Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen.

Medewerkers uit verschillende landen, talen en culturen kennen de taal Esperanto naast hun moedertaal en één of meer andere talen.

Algerien ist mein Land.

Algerije is mijn land.

Sie hätte sich nie träumen lassen, dass sie ihm in einem fremden Land begegnen würde.

Ze had er nooit van gedroomd hem in een vreemd land te ontmoeten.

Peru ist, nach Brasilien und Argentinien, das drittgrößte Land Südamerikas.

Peru is, na Brazilië en Argentinië, het derde grootste land van Zuid-Amerika.

In jenem Lande lebte einst ein weiser König.

Lang geleden leefde er een wijze koning in dat land.

Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.

Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.

Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.

Alle Länder haben ihre Botschaft in der Hauptstadt.

Alle landen hebben hun ambassades in de hoofdstad.

Feiert man in diesem Land Weihnachten?

Wordt in dit land Kerstmis gevierd?

Norwegen ist das reichste Land der Welt.

Noorwegen is het rijkste land ter wereld.

Jeder liebt sein Land.

Iedereen houdt van zijn land.

Sie sind nie in ihr Land zurückgekehrt.

Ze keerden nooit terug naar hun land.

Unser Land produziert viel Zucker.

Ons land produceert veel suiker.

Gibt es in deinem Land Wasserfälle?

Zijn er watervallen in jouw land?

Europa ist kein Land.

Europa is geen land.

Ich werde zwei Wochen auf dem Lande sein.

Ik zal twee weken op het platteland verblijven.

Er hat viele Pächter auf seinem Land.

Hij heeft vele pachters op zijn land.

Je größer das Land, um so schwerer die Pflicht.

Hoe groter het land, hoe zwaarder de plicht.

Ich habe viel für mein Land geopfert.

Ik heb veel opgeofferd voor mijn land.

In welchem Lande wurdest du geboren?

In welk land ben je geboren?

In welchem Lande wurden Sie geboren?

In welk land bent u geboren?

Luxemburg ist ein kleines Land.

Luxemburg is een klein land.

Kanada ist ein großes Land.

Canada is een groot land.

Niemand will in meinem Lande arm sein.

In mijn land wil er niemand arm zijn.

Indien ist das siebtgrößte Land der Welt.

India is het zevende grootste land ter wereld.

Ich fahre jeden Sommer aufs Land.

Ik ga elke zomer naar het platteland.

Synonyme

Acker:
akker
Bo­den:
bodem
Bun­des­land:
deelstaat
Dorf:
dorp
Er­de:
aarde
Fest­land:
vasteland
Ge­biet:
gebied
Ge­län­de:
terrein
Grund:
grond
Grund­be­sitz:
grondbezit
Grund­stück:
grondstuk
Land­schaft:
landschap
Pro­vinz:
provincie
Staat:
staat

Antonyme

Berg:
berg
Bund:
bond
bos
Ge­bir­ge:
gebergte
Ko­lo­nie:
kolonie
Meer:
zee
See:
meer
Stadt:
stad
Was­ser:
water

Niederländische Beispielsätze

  • In Frankrijk, het land van herkomst, is Tatoeba een cultureel en sociaal fenomeen geworden.

  • Eén van de belangrijkste producten van dit land is koffie.

  • Dit meer is een van de diepste van het land.

  • De misdadiger werd uit het land gezet.

  • Zijn invloed strekt zich uit over het hele land.

  • Japan is een land van eilanden.

  • De Duitsers nemen weer vakantie in eigen land.

  • De bevolking van dit land vermindert.

  • Rusland is een erg groot land.

  • Israël is een ontwikkeld land.

  • Mijn naam verscheen in alle kranten van ons land.

  • De regering van dit land is stabiel.

  • Spanje is een Europees land.

  • Een democratisch land wordt geregeerd door een minister-president en zijn kabinet.

  • Ik wil dat mijn land wint.

  • Het klimaat van ons land is gematigd.

  • We gaan ons land verdedigen.

  • In een deel van het land wordt vanaf vandaag getest met deze betaalwijze.

  • Miljoenen mensen in dit land lijden aan informatie-obesitas.

  • Griekenland is een oud land.

Übergeordnete Begriffe

Er­de:
aarde
Kon­ti­nent:
continent
werelddeel
Staat:
staat

Untergeordnete Begriffe

Bun­des­land:
deelstaat
Bur­gen­land:
Burgenland
Deutsch­land:
Duitsland
Eng­land:
Engeland
Ent­wick­lungs­land:
ontwikkelingsland
Est­land:
Estland
Finn­land:
Finland
Ge­burts­land:
geboorteland
Is­land:
IJsland
Lett­land:
Letland
Neu­see­land:
Nieuw-Zeeland
Nord­ir­land:
Noord-Ierland
Russ­land:
Rusland
Saar­land:
Saarland
Sau­er­land:
Sauerland
Schott­land:
Schotland
See­land:
Seeland
Staat:
staat
Stadt­staat:
stadstaat
Swa­si­land:
Swaziland
Thai­land:
Thailand
Va­ter­land:
vaderland

Land übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Land. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Land. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 871, 340828, 345347, 351703, 360780, 365011, 397853, 399149, 399335, 406770, 412168, 412286, 419010, 439108, 441910, 442195, 442327, 450758, 474420, 476967, 487047, 497344, 501402, 517370, 518441, 519954, 535680, 553559, 562383, 568382, 570737, 584067, 589896, 604821, 617520, 624285, 629299, 644424, 646698, 649731, 657040, 679372, 686196, 686197, 686198, 690830, 707060, 715359, 719969, 741673, 753279, 767228, 785543, 842296, 899779, 924883, 990915, 996421, 1018486, 1045262, 1103419, 1144515, 1159281, 1198665, 1223143, 1229356, 1243265, 1272633, 1349809, 1388237, 1493466, 1500494, 1527742, 1557073, 1682359, 1725887, 1786681, 1813647, 1815842, 1910610, 1954377, 2000758, 2069053, 2070511, 2077583, 2096656, 2112411, 2144897, 2230595, 2298998, 2306903, 2392930, 2433601, 2494220, 2494221, 2516302, 2516304, 2520556, 2615049, 2790743, 393956, 413648, 449343, 629597, 675926, 741329, 833467, 1020832, 1478124, 1501802, 1622207, 1634807, 1657474, 2189165, 3037028, 3169656, 3221732, 3543958, 3616025 & 3935494. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR