Was heißt »pla­nen« auf Französisch?

Das Verb »pla­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • planifier
  • prévoir
  • programmer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Sie plant eine Reise.

Elle planifie un voyage.

Ich plane, im Januar eine Prüfung zu machen.

Je dois passer un examen en janvier.

Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.

Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.

Hitler hatte geplant, das jüdische Volk zu vernichten. Man muss sagen, dass dieser Plan gescheitert ist.

Hitler avait planifié d'exterminer le peuple juif. On doit dire que ce plan a échoué.

Er plant, sein Geschäft zu starten.

Il projette de lancer son entreprise.

Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher.

La seule intention de pécher est ainsi punie. Car qui médite un crime est déjà criminel.

Zurzeit ist bei uns nichts dergleichen geplant.

Nous n'avons rien prévu de tel actuellement.

Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen.

Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque.

Für morgen habe ich geplant, nach Tokio zu fahren.

Demain, j'ai prévu de me rendre à Tokyo.

Die Dinge haben sich nicht so entwickelt wie geplant.

Les choses ne se sont pas déroulées comme prévu.

Du kannst die Zukunft nicht aus der Vergangenheit heraus planen.

On ne peut jamais projeter le futur à partir du passé.

Es ist schwierig, für so viele Leute Essen zu planen.

C'est difficile de prévoir à manger pour autant de gens.

Tom plant, ein neues Motorrad zu kaufen.

Tom a l'intention d'acheter une nouvelle moto.

Er plant, ein eigenes Geschäft zu eröffnen.

Il projette d'ouvrir sa propre boutique.

Ich plane, mit ihm zu Mittag zu essen.

Je prévois de déjeuner avec lui.

Es war nicht geplant.

Ce n'était pas prévu.

Es war alles geplant.

Tout avait été prévu.

Meine Großeltern hatten eine Bootsfahrt mit uns geplant.

Mes grands-parents avaient prévu une excursion en bateau avec nous.

Es muss höchst professionell vorgegangen werden, wenn alles klappen soll, wie geplant.

On doit procéder hyper-professionnellement si l'on veut que tout marche comme prévu.

Ich plane persönlich dabei zu sein.

Je prévois d'y être en personne.

Seit wann planen Sie diese Hochzeit?

Depuis combien de temps avez-vous planifié ce mariage ?

Tom kommt wie geplant an.

Tom arrive comme prévu.

Unser ganzes Leben zu Hause war auf den Vater zugeschnitten, der seinen Tag, und dazu gehörten wir auch, minutiös plante und keinerlei Abweichung davon duldete.

Notre vie domestique était entièrement rythmée par le père, qui planifiait méticuleusement sa journée, y compris la nôtre, et ne tolérait aucune déviation.

Welche Strategie ist dieses Jahr geplant, um das Umsatzziel zu erreichen?

Quel est le processus envisagé dans la réalisation du chiffre d'affaire pour cette année ?

Der Serverneustart ist für heute Abend um neun geplant.

Le redémarrage du serveur est prévu pour 9 heures ce soir.

Du kannst dein Leben planen, aber selten nach diesem Plan leben.

Tu peux planifier ta vie, mais rarement vivre selon ce plan.

Synonyme

ab­bil­den:
représenter
an­schi­cken:
apprêter
disposer
an­stre­ben:
aspirer
viser
an­vi­sie­ren:
pointer
viser
aus­ar­bei­ten:
élaborer
rédiger
be­ab­sich­ti­gen:
compter
entendre
envisager
intention
préméditer
prétendre
proposer (se proposer)
ent­wer­fen:
concevoir
créer
ébaucher
ent­wi­ckeln:
concevoir
développer
er­wä­gen:
considérer
examiner
ge­den­ken:
commémorer
remémorer
in­ten­die­ren:
avoir l’intention
vor­ha­ben:
intention
vor­neh­men:
effectuer
exécuter
réaliser

Sinnverwandte Wörter

Ab­sicht:
intention
Au­ge:
ocelle
oculus
point
œil
aus­he­cken:
complot
goupiller
manigancer
be­rech­nen:
calculer
da­nach:
après
ensuite
er­den­ken:
imaginer
er­sin­nen:
imaginer
inventer
penser
représenter
fas­sen:
prendre
saisir
Ge­dan­ke:
pensée
ha­ben:
avoir
contenir
he­gen:
protéger
soigner
kal­ku­lie­ren:
calculer
compter
Kon­zept:
brouillon
concept
projet
Kopf:
caboche
tête
ma­chen:
effectuer
faire
Plan:
plan
sein:
avoir
être
set­zen:
asseoir
composer
construire
jouer
mettre bas
parier
placer
planter
positionner
Sinn:
sens
signification
trach­ten:
aspirer
tra­gen:
porter

Französische Beispielsätze

  • Pour ce qui est de l'avenir, il ne s'agit pas de le prévoir, mais de le rendre possible.

  • Il ne nous reste que deux jours de vacances. La prochaine fois nous devons prévoir plus de temps.

  • Tout laisse prévoir que Tom sera réélu.

  • À grosse maille, vous devriez prévoir une livre de bœuf pour deux invités.

  • Tom est en train de planifier ses vacances.

  • On ne peut pas s'en étonner. C'était à prévoir.

  • Sais-tu programmer en C ?

  • Arrives-tu à programmer en C ?

  • Je ne peux pas programmer en C.

  • C'était à prévoir.

  • Un temps de travail d'en moyenne dix heures par semaine est à prévoir pour cette fonction honorifique.

  • On ne peut pas prévoir la fin.

  • Il est difficile de prévoir les résultats de l'élection.

  • Des problèmes sont à prévoir pour leur expédition.

  • Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ?

Planen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: planen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: planen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 340917, 397945, 444519, 800705, 888401, 938531, 940253, 1013849, 1586154, 1808977, 1858174, 2087482, 3265293, 3569430, 3772910, 4284186, 4284216, 6058847, 6115147, 8333274, 8621096, 9365934, 9475914, 10286417, 10324111, 10589949, 10567848, 7962035, 6565441, 4926509, 2532081, 1752090, 1670905, 1670903, 1670900, 1301287, 1300957, 1099323, 674444, 451720 & 429975. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR