Was heißt »lernen« auf Italienisch?
Das Verb lernen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:
- imparare
Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen
Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben.
Non mi piace imparare i verbi irregolari.
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.
Ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa.
Ho iniziato a studiare il cinese la settimana scorsa.
Ich lerne oft, während ich Musik höre.
Studio spesso ascoltando la musica.
Lasst uns diesen Satz auswendig lernen.
Impariamo questa frase a memoria.
Es ist nicht einfach für ihn, Englisch zu lernen.
L'inglese non è facile da imparare per lui.
Ich lerne gerne Englisch.
Mi piace imparare l'inglese.
Ich spreche nicht gut Englisch, obwohl ich es sechs Jahre in der Schule gelernt habe.
Non parlo bene l'inglese, sebbene l'abbia studiato per sei anni a scuola.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
La vita è troppo corta per imparare il tedesco.
Wir gehen zur Schule, um zu lernen.
A scuola andiamo per imparare.
Ich gehe in mein Zimmer, wo ich lernen kann.
Vado in camera mia, dove posso studiare.
Ich schlief ein, während ich an meinem Schreibtisch lernte.
Io mi addormentai mentre stavo studiando alla mia scrivania.
Je älter du bist, desto schwieriger ist es, eine Sprache zu lernen.
Più vecchio sei, più è difficile imparare una lingua.
Hast du angefangen, Englisch zu lernen?
Hai cominciato a studiare l'inglese?
Wir lernen Arabisch.
Studiamo arabo.
Heute lernte ich meine neue Philosophielehrerin kennen.
Oggi ho conosciuto la mia nuova professoressa di filosofia.
Heute lernte ich meinen neuen Philosophielehrer kennen.
Oggi ho conosciuto il mio nuovo professore di filosofia.
Wir lernen Englisch in der Schule.
Impariamo l'inglese a scuola.
Es ist einer meiner Träume, Isländisch zu lernen.
Uno dei miei sogni è imparare l'islandese.
Wir müssen die deutschen Verbformen lernen.
Abbiamo bisogno di studiare le forme verbali tedesche.
Wann hast du schwimmen gelernt?
Quando hai imparato a nuotare?
Ich möchte Französisch lernen.
Voglio imparare il francese.
Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das Wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.
Non importa quale strumento musicale tu voglia imparare, la cosa più importante è di non fare alcun errore fin dall'inizio, poiché gli errori si fissano nella memoria sempre meglio di tutto ciò che hai fatto bene.
Täglich lerne ich eine Stunde Englisch.
Studio inglese un'ora al giorno.
Wir müssen lernen, im Einklang mit der Natur zu leben.
Dobbiamo imparare a vivere in armonia con la natura.
Lebe und lerne.
Viva e impari.
Muss ich lernen?
Devo studiare?
Ich lerne seit wenigen Monaten Italienisch.
Studio l'italiano da pochi mesi.
Russisch ist sehr schwierig zu lernen.
Il russo è molto difficile da imparare.
Ich habe keine Lust zu lernen.
Non ho voglia di studiare.
Esperanto lernen ist sehr interessant.
È molto interessante imparare l'esperanto.
Mein Freund lernt Koreanisch.
Il mio amico studia coreano.
Meine Freundin lernt Koreanisch.
La mia amica studia il coreano.
La mia amica sta studiando il coreano.
Er lernt sehr hart.
Studia molto duramente.
Ihr müsst aus euren Fehlern lernen.
Dovete imparare dai vostri errori.
Ich habe beschlossen, jeden Tag zu lernen.
Ho deciso di studiare ogni giorno.
Carole lernt seit drei Jahren Spanisch.
Carole studia lo spagnolo da tre anni.
Ich habe heute Abend überhaupt keine Lust zu lernen.
Non ho nessuna voglia di studiare stasera.
Ich lerne gerne Fremdsprachen.
Mi piace studiare le lingue straniere.
A me piace studiare le lingue straniere.
Ich habe versucht, die Melodie auswendig zu lernen.
Ho provato a imparare la melodia a memoria.
Ich lerne durchschnittlich zwei Stunden täglich Englisch.
Studio inglese due ore al giorno in media.
Du hast angefangen, Esperanto zu lernen.
Hai cominciato a imparare l'esperanto.
Ich lerne Japanisch.
Imparo il giapponese.
In der Schule lerne ich fleißig.
Studio duramente a scuola.
Das sind die einzigen beiden Studenten, die Chinesisch lernen.
Sono gli unici due studenti che imparano il cinese.
Wir haben Englisch gelernt.
Abbiamo studiato inglese.
Es ist kein Verbrechen Fehler zu machen, aber es ist ein Verbrechen aus ihnen nichts zu lernen.
Non è un delitto commettere errori, ma è un delitto non imparare niente da loro.
Non è un delitto commettere errori, ma è un delitto non imparare niente da essi.
Ich lerne Toki Pona.
Studio il Toki Pona.
Io studio il Toki Pona.
Ich werde heute Nachmittag Englisch lernen.
Ho intenzione questo pomeriggio di studiare inglese.
Vor dem Befehlen musst du Gehorchen lernen.
Prima di dare ordini, devi imparare ad obbedire.
Ich lerne jetzt Deutsch.
Imparo il tedesco ora.
Imparo il tedesco adesso.
Io imparo il tedesco ora.
Io imparo il tedesco adesso.
Ich werde Deutsch lernen.
Studierò il tedesco.
Io studierò il tedesco.
Wo habt ihr Französisch gelernt?
Dove avete imparato il francese?
Zuerst machen wir die Übungen, dann lernen wir die neue Lektion.
Prima facciamo gli esercizi, poi studiamo la lezione nuova.
Er lernt im Schnitt zehn Stunden am Tag.
Studia dieci ore al giorno in media.
Habt ihr die Zahl auswendig gelernt?
Avete imparato il numero a memoria?
Ich lerne seit zwei Jahren Französisch.
Studio il francese da due anni.
Englisch wird auch in China gelernt.
L'inglese è studiato anche in Cina.
Ich habe über zwei Stunden gelernt und bin dann ins Bett gegangen.
Ho studiato più di due ore e poi sono andato a letto.
Kannst du dich an das erste englische Wort erinnern, das du gelernt hast?
Riesci a ricordarti la prima parola che hai imparato in inglese?
Im Laufe der Zeit lernen wir, dass manche Lügen weniger schwerwiegend als andere sind und dass manche sogar unbedingt notwendig sind.
Col tempo, impariamo, che alcune bugie sono meno gravi di altre e che alcune, addirittura, sono decisamente necessarie.
Einige Kinder lernen mit Leichtigkeit Sprachen und andere mit Schwierigkeiten.
Alcuni bambini imparano le lingue facilmente e altri con difficoltà.
Man hört nie auf zu wachsen und zu lernen.
Non si smette mai di crescere ed imparare.
Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.
C'è una grande differenza tra l'apprendimento di una lingua, al fine di capire qualcosa o dire qualcosa in caso di necessità, e l'impegno ad acquisire una seconda lingua, al fine di dominarla liberamente, quasi come la sua prima, la sua lingua madre.
Heute wissen junge Menschen schon zwei Jahre nach dem Abi nur noch zehn Prozent von dem, was sie in der Schule gelernt haben. Das ist doch verrückt! Wir müssen 100 Prozent anstreben.
Oggi le persone giovani sanno solo due anni dopo il baccalaureato solo il dieci per cento di ciò che hanno imparato a scuola. Questo è pazzo! Dobbiamo lottare per il cento per cento.
Ich möchte Ski fahren lernen.
Voglio imparare a sciare.
Sie will schwimmen lernen.
Lei vuole imparare a nuotare.
Er will schwimmen lernen.
Vuole imparare a nuotare.
Lui vuole imparare a nuotare.
Ich bewundere die russische Literatur. So sehr, dass sich die Frage stellt sich, warum ich nie Russisch gelernt habe, um russische Autoren im Original zu lesen.
Ammiro la letteratura russa. Tanto che ci si potrebbe porre la domanda: perché non ho mai imparato il russo per poter leggere gli autori russi in originale?
Ich habe den ganzen Tag gelernt, weil wir morgen die Englischarbeit schreiben.
Ho studiato tutto il giorno perché domani c'è il compito di inglese.
Hast du deine Lektion gelernt?
Hai imparato la tua lezione?
Ich habe zweitausend englische Wörter auswendig gelernt.
Ho imparato a memoria duemila parole inglesi.
Ich werde lernen, dieses seltsame Leben zu lieben.
Imparerò ad amare questa strana vita.
Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben.
Imparerò ad amare questa vita amara.
Wie lange dauert es, Xylophon zu lernen?
Quanto ci vuole a imparare a suonare lo xilofono?
Quanto tempo ci vuole a imparare a suonare lo xilofono?
Du wirst kochen lernen müssen.
Dovrai imparare a cucinare.
Ich möchte Finnisch lernen.
Io vorrei imparare il finlandese.
Welche Sprache willst du lernen?
Che lingua vuoi imparare?
Eine Sprache gut zu lernen, erfordert eine Menge Zeit und große Kraftanstrengungen.
Imparare bene una lingua richiede un sacco di tempo e grandi sforzi.
Ich habe gelernt, die Situationen, denen ich mich gegenüber sehe, nicht als Probleme, sondern als Herausforderungen zu betrachten.
Ho imparato a vedere le situazioni che mi trovo davanti non come problemi, ma come sfide.
Ist Deutsch so schwer zu lernen?
Il tedesco è così difficile da imparare?
Warum sollte man Klingonisch lernen?
Perché imparare il Klingon?
Um die Sprachen anzuwenden zu lernen, müssen wir sie anwenden.
Dovremmo usare le lingue per imparare ad usare le lingue.
Ich will schwimmen lernen.
Voglio imparare a nuotare.
Seit wie vielen Jahren lernst du schon Judo?
Da quanti anni studi il judo?
Geh lernen.
Vai a studiare.
Ich habe schon einige einfache Tanzschritte gelernt.
Ho già imparato alcuni semplici passi di danza.
Ich habe es auswendig gelernt.
L'ho imparato a memoria.
L'ho imparata a memoria.
Du musst nur ordentlich lernen.
Devi solo studiare duramente.
Dieses Buch wird ihnen dabei helfen zu lernen, auf wirksame Weise zu schreiben.
Questo libro vi aiuterà ad imparare a scrivere in maniera efficace.
Ich möchte Tanzen lernen.
Voglio imparare a ballare.
Ich möchte lernen, mit mir selbst und anderen in Harmonie zu leben.
Voglio imparare a vivere in armonia con me stesso e gli altri.
Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt.
Oggi ho imparato una lezione preziosa.
Ich lerne Englisch, weil ich vorhabe, in die Vereinigten Staaten zu gehen.
Sto studiando l'inglese perché voglio andare negli Stati Uniti.
Das Internet ist wie eine Welle ... entweder man lernt darin zu schwimmen, oder man geht unter.
Internet è come un'onda... o si impara a nuotarci dentro, o si va a fondo.
Marika wollte schon immer Japanisch lernen.
Marika ha sempre voluto imparare il giapponese.
Ich möchte Wörter nicht völlig zusammenhangslos lernen.
Non voglio imparare parole senza alcun contesto.
Ich will heute nicht lernen.
Non voglio studiare oggi.
Am besten lernt man durch die Tat.
Il fare è il miglior modo di imparare.
Für die Prüfung müsst ihr viele Definitionen auswendig lernen.
Per l'esame dovete imparare molte definizioni a memoria.
Sie lernt, um Lehrerin zu werden.
Lei studia per diventare maestra.
Synonyme
- erlernen:
- apprendere
Sinnverwandte Wörter
- büffeln:
- sgobbare
Antonyme
- beibringen:
- portare
- lehren:
- insegnare
- vermitteln:
- spiegare
Italienische Beispielsätze
Nessuno è troppo vecchio per imparare.
Nessuno è troppo anziano per imparare.
Chi traduce questa frase automaticamente, è troppo pigro per imparare.
Vuole imparare a cucinare.
È inutile fuggire, prima o poi dobbiamo confrontarci con la solitudine, dobbiamo imparare a stare bene con la persona con cui non possiamo fare a meno di rimanere soli: noi stessi.
Non si è mai troppo vecchi per imparare.
Voglio imparare l'inglese standard.
Insegnare è imparare.
Non è mai troppo tardi per imparare.
Dovrà imparare a cucinare.
Dovresti imparare l'autodifesa.
Dovreste imparare l'autodifesa.
Dovrebbe imparare l'autodifesa.
I metodi del pensiero positivo sono semplici da imparare.
Non capisco il cinese, però voglio imparare.
Io non capisco il cinese, però voglio imparare.
Sareste sorpresi di ciò che potete imparare in una settimana.
Non si può imparare una lingua senza fare errori.
Lui vuole imparare a cucinare.
Tom vuole imparare a nuotare.
Untergeordnete Begriffe
- erlernen:
- apprendere