Was heißt »hier« auf Spanisch?

Das Adverb hier lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • aquí

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Es ist wundervoll in Amerika zu sein, wenn man hier ist, um Geld zu verdienen.

América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero.

Nur, dass es hier nicht so einfach ist.

Salvo que aquí no es tan simple.

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.

Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.

Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.

Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces.

Ist es weit von hier?

¿Está lejos de aquí?

Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?

¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí?

Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.

Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.

Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.

Salgamos de aquí, los polis vienen.

Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.

Señor, usted no puede estacionar su coche aquí.

Bitte machen Sie hier keine Fotos.

Por favor, no saque fotos aquí.

Lasst uns hier einmal wöchentlich zusammenkommen.

Juntémonos aquí una vez a la semana.

Er hat mich gefragt, ob jemand hier war.

Él me preguntó si había alguien ahí.

Es gab hier in den letzten zwei Wochen keinen Regen.

En las últimas dos semanas, no ha llovido nada aquí.

Ich bin hier gerade angekommen.

Acabo de llegar aquí.

Sydney ist weit von hier.

Sidney está lejos de aquí.

Tokyo ist weit weg von hier.

Tokio está a un largo camino de aquí.

Tokio está muy lejos de aquí.

Ein gewisser Herr Smith ist hier und will Sie sprechen.

Hay aquí un tal señor Smith que quiere hablar con usted.

Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.

Está a unas cinco millas lejos de aquí.

Rauchen ist hier nicht gestattet.

Aquí no se permite fumar.

Kann ich mich hier hinsetzen?

¿Puedo sentarme aquí?

Sind Sie hier Lehrer oder Schüler?

¿Es usted aquí profesor o alumno?

Du kannst bis heute Abend hier bleiben.

Puedes quedarte hasta esta noche.

Ich werde hier warten, bis sie kommt.

Esperaré aquí hasta que ella venga.

Lasst uns den Weihnachtsbaum hier aufstellen.

Pongamos el árbol de Navidad acá.

Es ist sehr kalt hier.

Hace mucho frío aquí.

Die Hamburger hier schmecken besser als in dem anderen Laden.

Las hamburguesas de aquí saben mejor que las del otro negocio.

Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.

Él prometió estar aquí a las seis.

Früher gab es hier eine Kirche.

Una vez hubo aquí una iglesia.

Aquí solía haber una iglesia.

Bleib mit uns hier.

Quédate aquí con nosotros.

Quédate aquí con nosotras.

Er ist hier!

¡Aquí está él!

¡Él está aquí!

Ich war oft hier.

He estado aquí a menudo.

Er arbeitet nicht mehr hier.

Él ya no trabaja aquí.

No trabaja más aquí.

Haben sie hier gewohnt?

¿Ellos vivían aquí?

¿Ellos vivieron aquí?

Meine Familie hat hier zwanzig Jahre lang gelebt.

Mi familia ha vivido aquí durante veinte años.

Bitte warte hier ein wenig.

Espera aquí un momento, por favor.

Ich wurde gebeten, hier zu warten.

Me pidieron que esperase aquí.

Dieser hier ist voll.

Este está lleno.

Du solltest hier nicht essen.

No deberías comer aquí.

No deberías comer acá.

Das betrifft alle Menschen, die hier leben.

Eso concierne a toda la gente que aquí vive.

Früher gab es hier ein Gefängnis.

Antiguamente había una prisión acá.

Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?

¿Qué tan lejos es desde aquí a la estación?

Was hat der Stuhl hier zu suchen?

¿Qué está haciendo esta silla aquí?

Die Post ist einen kurzen Fußmarsch von hier entfernt.

Correos está a unos minutos caminando de aquí.

Sein Haus ist nicht weit von hier.

Su casa no está lejos de aquí.

Ich bin schon hier die ganze Zeit gewesen.

Yo estuve aquí todo el tiempo.

Sei spätestens um zehn Uhr hier.

Ven aquí a más tardar a las diez.

Du kannst hier lernen.

Puedes estudiar aquí.

Schreibe deine Adresse hier auf.

Escriba aquí su dirección.

Escribe tu dirección aquí.

Die einzigen Waffen, die ich hier in meinem Haus habe, sind Wasserpistolen.

Las únicas armas que tengo en casa son pistolas de agua.

Bob ist hier hingekommen, nicht wahr?

Bob ha venido aquí, ¿verdad?

Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen.

Todos aquí son caníbales, excepto yo, yo solo estoy siendo devorado.

Er ist nicht hier, oder?

Él no está aquí, ¿verdad?

Er ist momentan nicht hier.

Ahora no está aquí.

El no está aquí ahora.

Die Leute hier sind die Kälte gewohnt.

La gente aquí está acostumbrada al frío.

Warum ist er hier?

¿Por qué está aquí?

Nächsten April wohnen wir seit zwei Jahren hier.

Para el próximo abril nosotros habremos vivido durante dos años aquí.

Sie dürfen hier Ihr Auto nicht abstellen.

No puedes aparcar tu coche aquí.

Wie viele Haltestellen sind es von hier?

¿A cuántas paradas está de aquí?

Es ist sehr heiß hier.

Hace mucho calor aquí.

Früher wohnte er hier.

Él antes vivía aquí.

Ja, sie ist hier rechts.

Sí, es aquí a la derecha.

Er ist nicht mehr hier.

Él ya no está aquí.

Ich werde mehrere Tage hier bleiben.

Estaré aquí varios días.

Me quedaré aquí por varios días.

Bis auf ihn sind wir alle hier.

Excepto él, estamos todos aquí.

"Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?" "Ungefähr 2 Meilen."

"¿Qué tan lejos es desde aquí hasta la estación?" "Aproximadamente dos millas."

Er wohnt irgendwo hier in der Nähe.

Él vive por aquí cerca.

Keiner meiner Klassenkameraden lebt hier in der Nähe.

Ninguno de mis compañeros de clase vive cerca de aquí.

Ninguno de mis compañeros de clase vive cerca.

Ich habe hier chronische Schmerzen.

Tengo un dolor crónico aquí.

Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.

De seguro él estará toda la tarde aquí.

Ich bin ungefähr um 5 Uhr hier angekommen.

Llegué aquí hacia las cinco.

Es ist sehr warm hier im Sommer.

Aquí hace mucho calor en verano.

Ich würde lieber hier bleiben.

Prefiero quedarme aquí mejor.

Preferiría quedarme aquí.

Es ist illegal, hier zu parken.

Es ilegal estacionar tu auto acá.

Vor langer Zeit war hier eine Brücke.

Hace mucho tiempo había aquí un puente.

Aquí había un puente hace largo tiempo atrás.

Ich werde bis sechs Uhr hier bleiben.

Voy a quedarme aquí hasta las seis.

Außer mir war niemand hier.

Aquí no había nadie aparte de mí.

Wartet bitte hier.

Esperad aquí, por favor.

Bei klarem Wetter kann man von hier aus den Berg Fuji sehen.

Con buen clima se puede ver el monte Fuji desde aquí.

Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.

Ser o no ser, ése es el asunto.

Gibt es hier in der Nähe Kinos?

¿Hay algún cine cerca de aquí?

Das hier sind zwei schöne Fotos.

Estas son dos lindas fotos.

Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen?

¿Cuánto tiempo más o menos toma ir caminando desde aquí hasta la municipalidad?

Mein Auto ist hier in der Nähe geparkt.

Mi auto está estacionado por acá.

Englisch wird hier nicht gesprochen.

Aquí no se habla inglés.

Gibt es hier in der Nähe ein Hotel?

¿Hay un hotel por acá?

Sie sind bereits hier.

Ya están aquí.

Ellos ya están aquí.

Ellas ya están aquí.

Schneit es hier viel im Winter?

¿Nieva mucho aquí en el invierno?

Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier.

Por favor no deje objetos valiosos aquí.

Wohnt ihr hier?

¿Vivís aquí?

¿Ustedes viven aquí?

Warte hier, bis ich zurückkomme.

Espera aquí hasta que vuelva.

Dein Hund ist hier.

Tu perro está aquí.

Aquí está tu perro.

"Ist es das erste Mal, dass Sie hier sind?" - "Ja, es ist mein erster Besuch."

"¿Es la primera vez que usted está aquí?" - "Sí, es mi primera visita."

Sie können hier nicht schwimmen.

No puedes nadar aquí.

Sie dürfen hier nicht schwimmen.

No puede nadar aquí.

Er lebt hier nicht mehr.

Él ya no vive aquí.

Mach hier keinen Lärm.

No hagas ruido acá.

Ich war überrascht, ihn hier zu sehen.

Estaba sorprendido de verle aquí.

Spricht hier jemand Englisch?

¿Alguien habla inglés aquí?

Warten Sie hier bis er zurückkommt.

Espere aquí hasta que él vuelva.

Darf ich hier rauchen?

¿Puedo fumar aquí?

Synonyme

an­we­send:
presente
da:
allá
allí
da­bei:
ahí
por
dann:
después
da­zu:
a eso
a esto
además
dies­seits:
de este lado
eben­da:
ibidem
hier­bei:
en esta ocasión
en esto
nun:
ahora
ya

Antonyme

dort:
ahí
allá
allí

Spanische Beispielsätze

  • ¿Qué diablos pasa aquí?

  • Pensé que estarías aquí.

  • Tenemos que buscar justo aquí.

  • Si hubiéramos sabido que ella estaba aquí, no habríamos venido.

  • Tom está aquí para protegerme.

  • Tom, ¿qué estamos haciendo aquí?

  • ¿Estoy solo aquí?

  • Los niños dijeron que estabas aquí.

  • Mi trabajo aquí se ha terminado.

  • No habrá escuela de aquí a una semana.

  • No trabajo aquí.

  • ¿Quién está aquí con vosotros?

  • Aprenderás mucho aquí.

  • ¿No estás feliz de que Tom no esté aquí?

  • ¿Sabes qué hace aquí Tom?

  • Por eso estoy aquí.

  • Naturalmente, es por eso que estamos aquí.

  • ¿Hay algún hotel cerca de aquí?

  • Yo no estoy aquí.

  • "¿Es su primera vez aquí?" – "No, ya estuve aquí el año pasado."

Hier übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hier. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: hier. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 140, 226, 329, 348, 456, 467, 502, 527, 911, 6084, 119744, 139988, 340837, 341062, 341649, 341650, 341970, 341995, 344380, 345368, 345385, 347981, 351746, 352553, 353001, 353012, 353079, 353121, 353540, 356294, 357447, 359104, 360537, 360554, 362271, 362719, 363329, 363330, 363869, 365633, 366441, 369951, 374388, 383086, 385561, 391519, 392888, 392906, 393882, 394223, 395982, 396350, 396370, 396384, 397531, 398891, 401816, 401987, 402008, 402034, 403089, 405198, 406970, 407169, 407315, 407758, 407780, 408409, 408597, 408745, 408773, 410983, 413743, 418946, 424774, 426458, 427506, 432277, 432462, 439702, 439764, 440175, 443559, 444490, 446044, 450469, 453338, 453827, 454773, 455704, 457382, 466491, 466498, 466500, 476082, 480065, 482975, 484235, 484269, 492423, 3866862, 3888965, 3777321, 3777103, 3959579, 3966149, 3764287, 3699230, 4072019, 4118544, 4126521, 4127452, 3603804, 3600570, 3540292, 3523684, 3523672, 4225153, 3490466 & 3458812. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR