Was heißt »für« auf Spanisch?

Die Präposition »für« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • por
  • para

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Lieber für das gehasst werden, was man ist, als geliebt werden für das, was man nicht ist.

Mejor ser odiado por lo que eres que querido por lo que no eres.

Der Wasserkreislauf ist für die Biosphäre das, was der Blutkreislauf für ein Lebewesen ist.

El curso del agua es para la biósfera lo que la circulación sanguínea es para un ser vivo.

Dieser Film ist für Erwachsene, nicht für Kinder.

Esta película es para adultos, no para niños.

Luft ist für den Menschen, was Wasser für den Fisch ist.

El aire es para el hombre lo que el agua es para el pez.

Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.

Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.

Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.

Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta.

Vielleicht wird es für ihn genauso sein.

Quizás sea lo mismo para él.

Danke für Ihre Erklärung.

Gracias por su aclaración.

Gracias por su explicación.

Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!

¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes!

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

"Gracias por ayudarme." "No hay de qué."

"Gracias por la ayuda." "De nada."

Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.

¿Puedes marcarme el número? El teléfono está muy alto.

Fahrräder sind Hilfsmittel für städtische Nachhaltigkeit.

Las bicicletas son una herramienta para la sostenibilidad urbana.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.

Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.

Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.

Cuando las dos jovencitas le dijeron a John que sentían algo por él, él no supo con cual de las dos debía quedarse.

Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin.

Me pregunto si yo fui hecho para este mundo.

Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.

La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano.

Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten.

No hay que preparar un plato diferente para cada persona.

Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern.

Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos.

Ich hätte gerne Batterien für dieses Gerät.

Quisiera pilas para este aparato.

An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.

En primer lugar quiero expresar especial gratitud a mi director de tesis el Dr. Juan Pisto por su paciencia, esfuerzo y dedicación.

Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst machen muss.

Nada es imposible para aquel que no tiene que hacerlo él mismo.

Ich habe für einen Monat ein Zimmer in Paris gemietet.

Alquilé una habitación en París por un mes.

Das Symbol '&' steht für 'und'.

El signo "&" significa "y".

Das ist ein Geschenk für dich.

Este regalo es para vos.

Sie sang ein japanisches Lied für uns.

Ella cantó una canción japonesa para nosotros.

Was für ein schöner Regenbogen!

¡Qué hermoso arcoíris!

Ich habe ein paar gute Neuigkeiten für dich.

Te tengo unas buenas noticias.

Es war mit Sicherheit schwierig für sie, diesen Pullover zu stricken.

Debe haber sido difícil para ella coser esta chomba.

Er hat einen interessanten Beruf, für den er viel arbeiten muss.

Él tiene un empleo interesante, para el que debe trabajar mucho.

Ich schäme mich für mich selbst.

Me avergüenzo de mí mismo.

Was für eine Überraschung!

¡Qué sorpresa!

Danke für die Information.

Gracias por la información.

Sie kämpfen für Freiheit.

Luchan por la libertad.

Ellos luchan por la libertad.

Die Theorie ist zu abstrakt für mich.

La teoría es demasiado abstracta para mí.

Vielen Dank für alles, was du getan hast!

Muchas gracias por todo lo que has hecho.

Dieser Kaffee ist zu stark für mich.

Este café está demasiado fuerte para mí.

Der Tourismus ist wichtig für die Wirtschaft meines Landes.

El turismo es importante para la economía de mi país.

Vielen Dank für das Geschenk.

Gracias por el obsequio.

Ich, für meinen Teil, habe nichts mehr zu sagen.

Yo, por mi parte, no tengo nada más que decir.

Brian hat einen Lippenstift für Kate gekauft.

Brian ha comprado un pintalabios para Kate.

Ich würde gerne eine Reservierung für heute Abend machen.

Querría hacer una reserva para esta noche.

Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.

El desarrollo económico es importante para África.

Hast du alles für morgen vorbereitet?

¿Has hecho los preparativos para mañana?

Ich bin nicht verantwortlich für das, was Tom gemacht hat.

No soy responsable de lo que ha hecho Tom.

Ich kenne den wahren Grund für seine Abwesenheit.

Sé la verdadera razón por la que se ausenta.

Du bist alles für mich.

Tú lo eres todo para mí.

Ich werde alles für euch tun.

Haré cualquier cosa por ustedes.

Das gilt auch für ihn.

Eso aplica para él también.

Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte.

Muchas empresas hacen publicidad en televisión de sus productos.

Hältst du mich für einen Idioten?

¿Me crees idiota?

Sie hielt mich für meine Schwester.

Ella me tomó por mi hermana.

Ella me confundió con mi hermana.

Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.

Pero el hombre no está hecho para la derrota. Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

Man hielt Raumfahrt für unmöglich.

Se pensaba que los viajes espaciales eran imposibles.

Was für ein schöner Sonnenuntergang!

¡Qué hermosa puesta de sol!

Ann sang ein Schlaflied für ihre kleine Schwester.

Ann le cantó una nana a su hermana pequeña.

Wer kann mir ein Rezept für Karamell-Macarons geben?

¿Quién me puede dar una receta para macarrones de caramelo?

Was für ein Glück wir haben.

¡Qué afortunados somos!

Rauchen ist schlecht für dich.

Fumar es malo para ti.

Das tut mir leid für dich.

Lo siento por ti.

Ich werde eine Sonate für dich spielen.

Voy a tocar una sonata para ti.

Das muss hart für dich sein.

Debe ser difícil para ti.

Debe de ser difícil para ti.

Diese Regel gilt auch für dich.

Esta regla aplica para ti también.

Danke für deine Antwort.

Gracias por tu respuesta.

Danke für Ihre Geduld.

Le agradezco su paciencia.

Ich will für immer leben.

Quiero vivir para siempre.

Hier ist ein Brief für Sie.

Aquí hay una carta para usted.

Vielen Dank für deinen Brief.

Muchas gracias por tu carta.

Vielen Dank für die Einladung.

Muchas gracias por invitarme.

Muchas gracias por la invitación.

Danke für die schönen Blumen.

Gracias por las hermosas flores.

Nimm deinen Schirm mit, für den Fall, dass es regnet.

Lleva tu paraguas en caso de que llueva.

Sie wird für alle kochen müssen.

Ella tendrá que cocinar para todos.

Was für eine wundervolle Nacht!

¡Qué noche maravillosa!

Ich arbeite für ein Reisebüro.

Trabajo para una agencia de viajes.

Sie gibt viel Geld für Kleidung aus.

Ella gasta mucho dinero en ropa.

Er sieht jung aus für sein Alter.

Se ve joven a pesar de su edad.

Er behielt das Geheimnis für sich.

El guardó el secreto para sí solo.

Der Preis für Fleisch ist gefallen.

El precio de la carne cayó.

Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen.

Él se arrodilló y rogó por las almas de los caídos.

Ich habe diese Kamera für 25.000 Yen gekauft.

Compré esta cámara por 25.000 yenes.

Ihr Plan klang interessant für mich.

Su plan me suena interesante.

Viele Amerikaner interessieren sich für Jazz.

A muchos estadounidenses les interesa el jazz.

Was für eine schwere Tasche!

¡Qué bolsa más pesada!

Alle Anwesenden hielten es für echtes Gold.

Todos los presentes lo tomaron por oro genuino.

Nur für Erwachsene.

Sólo para adultos.

Solo para adultos.

Was ist das für ein Gebäude?

¿Qué es ese edificio?

An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben.

Yo que tú me presentaría para el puesto.

Es ist für meine Familie.

Es para mi familia.

Kann ich etwas für Sie tun?

¿Hay algo que pueda hacer por usted?

¿Puedo hacer algo por usted?

Was für ein heißer Tag das ist!

¡Vaya día más caluroso!

Er hat das Haus für sich selbst gebaut.

Él construyó la casa para él mismo.

Ich gebe weniger Geld für Kleidung aus als meine Schwester.

Gasto menos dinero en ropa que mi hermana.

Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe.

Soy más que agradecido por tu ayuda.

Sie gibt viel Geld für Schuhe aus.

Ella se gasta mucho dinero en zapatos.

Ich interessiere mich für Geschichte.

Me interesa la historia.

Dieser Raum ist zu klein für uns.

Ese dormitorio es demasiado chico para nosotros.

Es war schwierig für sie, zur Insel zu gelangen.

A ellos les era difícil llegar a la isla.

Seine Nichte ist attraktiv und reif für ihr Alter.

Su sobrina es atractiva y madura para su edad.

Die Bank bewahrt Geld für die Menschen auf.

El banco guarda dinero para la gente.

Was für eine schöne Stadt!

¡Qué ciudad tan bonita!

Das ist eine Gefahr für deine Gesundheit.

Esto es un peligro para tu salud.

Synonyme

an­statt:
en vez de
an­stel­le:
en lugar de
bei:
cerca de
durante
en casa de
die:
el
la
las
lo
los
je:
alguna vez
cada
cuanto
na­mens:
de nombre
llamada
llamado
per:
con
mediante
we­gen:
a causa de
debido a
zu Hän­den:
a la atención de
zu­guns­ten:
a favor de
en beneficio de (L=E)
zu­lie­be:
por amor a

Sinnverwandte Wörter

vor:
antes
hace

Spanische Beispielsätze

  • No te dejes cegar por lo que crees saber.

  • No se deje cegar por lo que cree saber.

  • Impresiona no por tener, sino por ser.

  • Mi puerta siempre está abierta para ti.

  • Decidí quedarme unos cuantos minutos más, aunque ya estaba tarde para la escuela.

  • Han rechazado mi oferta por la casa.

  • A veces hay que ir para no alejarse.

  • Viajas mucho por el mundo. ¿Qué cocina aprecias más?

  • ¿Quieres saber por qué?

  • Le despidieron por robar.

  • Cuando admiro la maravilla de una puesta de sol o la belleza de la luna, mi alma se expande en profundo respeto por el Creador.

  • Mañana tengo que ir a comprar comida para perros. No tenemos más.

  • El niño llevaba una babosa en una caja para soltarla en el parque.

  • Tom dijo que solo se quedaría por unas horas.

  • Gracias por ayudarme con eso.

  • ¿Me la presentarías, por favor?

  • Dios también aprendió. Se nota por las mejoras en la creación de las mujeres.

  • El daño a la escuela fue hecho por la compañía de construcción Bakir.

  • Hace mucho que no viene por aquí.

  • Tomás fue raramente por allí.

Für übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: für. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: für. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 498, 6191, 343093, 345568, 107, 152, 176, 205, 296, 321, 466, 539, 654, 771, 856, 1017, 1020, 1022, 1062, 1074, 1120, 6073, 136254, 139440, 139446, 140018, 236460, 331935, 333448, 338435, 338688, 340869, 340894, 340955, 341149, 341382, 341681, 342029, 342057, 342255, 342261, 342784, 343552, 344506, 344553, 344616, 344890, 345012, 345255, 345454, 346484, 346956, 346976, 349783, 353273, 353403, 353543, 355354, 355355, 355364, 355367, 355369, 356631, 356633, 356634, 356635, 356640, 356642, 356643, 358213, 358311, 360594, 360657, 360715, 360722, 360787, 360841, 360947, 361372, 361471, 361957, 361968, 362212, 362707, 362809, 363320, 363380, 363388, 363389, 363393, 363464, 364444, 364480, 364481, 364959, 364988, 365013, 365021, 365358, 365421, 9071256, 9071255, 9071234, 9065608, 9050012, 9130484, 9040635, 9134709, 9033917, 9033275, 9019207, 9017912, 9013315, 9170021, 9002338, 9001147, 8999409, 9190019, 8966378 & 8966363. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR