") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;-webkit-border-radius:12px 2em 2em 12px;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;-webkit-border-radius:2em;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-ita:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-ita:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-ita:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-ita:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/für/italienisch.html"}}
Präpositionen für Italienisch Was heißt »für« auf Italienisch? Die Präposition »für « lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:
Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen Einer für alle, alle für einen.
Uno per tutti, tutti per uno.
Danke für Ihre Erklärung.
Grazie per la sua spiegazione.
Grazie per la vostra spiegazione.
„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“
"Grazie per avermi aiutato." "Non c'è di che."
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.
Potrebbe compormi il numero? Il telefono è troppo in alto per me.
Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.
Una tabella oraria è una carta d'identità per il tempo, solamente, se non si ha una tabella oraria, il tempo non c'è.
Mach's, wie du es für richtig hältst.
Fai come credi.
Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.
Non so se l'avrebbe fatto per me.
Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
Duecentocinquanta chilogrammi è un peso straordinario anche per un lottatore di sumo.
Maria interessiert sich für Politik.
Mary si interessa di politica.
Mary è interessata alla politica.
Das ist ein Geschenk für dich.
Questo è un regalo per te.
È un regalo per te.
Man hielt Raumfahrt für unmöglich.
Si pensava che i viaggi spaziali fossero impossibili.
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft.
Grazie mille per la vostra ospitalità.
Das muss hart für dich sein.
Deve essere difficile per te.
Danke für deine Antwort.
Grazie per la tua risposta.
Danke für Ihre Geduld.
Grazie per la vostra pazienza.
Vielen Dank für die Einladung.
È molto gentile da parte vostra invitarmi.
Ich halte dich für meinen besten Freund.
Penso che tu sia il mio migliore amico.
Was für eine wundervolle Nacht!
Che notte magnifica!
Ich habe diesen Kugelschreiber für 2 Dollar gekauft.
Ho comprato questa biro per due dollari.
Was für ein kleiner Fernseher! Funktioniert der wirklich?
Che piccolo televisore! Funziona veramente?
Was für eine schöne Stadt!
Che bella città!
Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Detroit è famosa per la sua industria di automobili.
Wir müssen einen neuen Teppich für dieses Zimmer kaufen.
Dobbiamo comprare un nuovo tappeto per questa stanza.
Interessierst du dich für Blumen?
Ti interessano i fiori?
Er ist der Beste für dieses Projekt.
È il migliore per questo progetto.
Lui è il migliore per questo progetto.
Es ist nicht einfach für ihn, Englisch zu lernen.
L'inglese non è facile da imparare per lui.
Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben.
Questa azienda ha speso moltissimi soldi in pubblicità.
Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
Sul mercato cinese di importazione di automobili ci sono segnali di una leggera crescita.
Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss!
Dammi la chiave di questo castello!
Haben Sie Platz für ein Zelt?
Avete posto per una tenda?
Sie hat eine ungewöhnliche Vorliebe für Kriminalromane.
Ha una predilezione insolita per i romanzi polizieschi.
Ich bin für die Buchabteilung verantwortlich.
Sono responsabile del reparto libri.
Englisch zu sprechen ist sehr schwer für mich.
Parlare in inglese è molto difficile per me.
Ich habe keinen Schlafplatz für diese Nacht.
Non ho un posto per dormire stanotte.
Danke für Ihre Hilfe.
Grazie per il vostro aiuto.
Der Mann, den ich für den Verbrecher hielt, hatte mit dem Fall überhaupt nichts zu tun.
L'uomo, che scambiai per il criminale, non aveva assolutamente niente a che fare con l'incidente.
Es ist einfach für mich, dieses Buch zu lesen.
È facile per me leggere questo libro.
Tue das, was du für richtig hältst.
Fai quello che credi giusto.
Sie sagte zum Koch: „Danke für die Mahlzeit!“
Lei ha detto "grazie per il pasto" al cuoco.
Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.
La pubblicità è l'arte di convincere le persone a spendere soldi, che non hanno, per qualcosa di cui non hanno bisogno.
Es ist ein unsinniger Brauch für Nicht-Christen, zum Valentinstag Schokolade zu verschicken.
È un'usanza stupida per un non-cristiano, quella di spedire della cioccolata il giorno di san Valentino.
Chris bekam eine ausgezeichnete Note für die schwierige Hausaufgabe.
Chris ha preso un voto ottimo nei difficili compiti a casa.
Meine Frau zeigte einen ausgezeichneten Sinn für Ästhetik beim Dekorieren des Zimmers.
Mia moglie mostrò un gusto straordinario nel decorare le stanze.
Pharamp bezahlte ein Bußgeld für widerrechtliches Parken.
Pharamp ha pagato una multa per parcheggio ilegale.
Glauben Sie, dass Fernsehen schlecht für Kinder ist?
Lei crede che la televisione faccia male ai bambini?
Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.
Abbiamo finito la carta per la fotocopiatrice.
Abbiamo terminato la carta per la fotocopiatrice.
Abbiamo esaurito la carta per la fotocopiatrice.
Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung.
Spiegò il motivo del suo ritardo.
Was für ein großer Hund!
Che grosso cane!
Che cane grande!
Diese Schuhe sind zu groß für mich.
Queste scarpe sono troppo grandi per me.
Sind irgendwelche Briefe für mich angekommen?
Sono arrivate delle lettere per me?
Ich möchte meine Reservierung für den Dreißigsten bestätigen.
Vorrei confermare la mia prenotazione per il 30.
Es ist Zeit für das Abendessen.
È ora di cena.
Tägliche sportliche Betätigung ist für die Gesundheit unabdingbar.
L'esercizio quotidiano è essenziale per la propria salute.
Das ist zu viel für mein kleines Hirn.
Questo è troppo per il mio piccolo cervello.
Es gab noch keine sichtbaren Anzeichen für den Frühling.
Non c'erano ancora evidenti avvisaglie di primavera.
Albert Einstein sagte einmal: „Esperanto ist die beste Lösung für die Idee einer internationalen Sprache.“
Albert Einstein una volta ha detto: "L'esperanto è la migliore soluzione all'idea di una lingua internazionale".
Sie sind alles für mich.
Siete tutto per me.
Es könnte für mich vorteilhaft sein, so weiterzumachen.
Potrebbe essere vantaggioso per me procedere in questo modo.
Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Ich finde das nicht lustig!
I tedeschi non hanno senso dell’umorismo? Non lo trovo divertente!
Eine gute Aussprache ist sehr wichtig für die Verständlichkeit.
Una buona pronuncia è molto importante per la comprensibilità.
Warum sagt man in den USA "fall" für den Herbst?
Perch é l'autunno viene chiamato "fall" in America?
Perch é l'autunno si chiama "fall" negli Stati Uniti?
Perch é l'autunno si chiama "fall" in America?
Bitte behalt das Geld für mich.
Tieni da parte questi soldi per me.
Haben Sie einen Tisch für fünf Personen?
Avete un tavolo per cinque persone?
Was ist denn das für eine Scheiße!
Che cos'è questa merda?
Zutritt nur für Studenten.
Ingresso solo per gli studenti.
Ich interessiere mich nicht für moderne Kunst.
L'arte moderna non mi interessa.
Was ist der Nachteil der Benutzung von Robotern für die Küchenarbeit?
Qual è lo svantaggio di utilizzare dei robot per il lavoro in cucina?
Ich habe es für zehn Dollar gekauft.
L'ho comprato a dieci dollari.
Sonntag ist für mich kein Arbeitstag.
La domenica non è un giorno di lavoro per me.
Ich bewundere dich für deinen Mut.
Ti ammiro per il tuo coraggio.
Io ti ammiro per il tuo coraggio.
Ich interessiere mich für Fotografie.
Sono interessato alla fotografia.
Süß und ehrenhaft ist der Tod für das Vaterland.
È dolce e nobile morire per la patria.
Sie hat nicht das Geld für ein neues Auto.
Non ha i soldi per acquistare un'auto nuova.
Ich habe eine tolle Nachricht für dich.
Ho una buona notizia per te.
Kalifornien ist berühmt für seine Früchte.
La California è famosa per la sua frutta.
Es ist zu warm für mich.
Fa troppo caldo per me.
Ich bin für deine Hilfe dankbar.
Ti sono grato per il tuo aiuto.
Ti sono grata per il tuo aiuto.
Ich habe keine Zeit für dich.
Non ho tempo per te.
Ich habe keine Zeit für Sie.
Non ho tempo per Lei.
Alles ist für ihn wie ein Staubkorn auf der Erde.
Tutto è come un granello di polvere sulla terra per lui.
Ich habe eine Schwäche für Hausarbeit.
Ho un debole per il lavoro domestico.
Io ho un debole per il lavoro domestico.
Eine Bibliothek ist die beste Anlaufstelle für Bücher.
Una biblioteca è la risorsa migliore per i libri.
Ich arbeite für dich.
Lavoro per te.
Ich habe keine Zeit für euch.
Non ho tempo per voi.
Ich habe eine Überraschung für dich.
Ho una sorpresa per te.
Wenn man ihn reden hört, würde man ihn für einen Ausländer halten.
A sentirlo parlare, lo prenderesti per uno straniero.
Ich habe ein schönes Geschenk für dich.
Ho un bel regalo da darti.
Ich zahlte zwanzigtausend Yen für dieses Hörgerät.
Ho pagato ventimila yen per questo apparecchio acustico.
Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern was für Bücher du liest.
Ciò che è importante non è quanti libri leggi, ma quali libri leggi.
Es ist eine zu leichte Aufgabe für ihn.
È un compito troppo facile per lui.
Die Nachricht war ein schwerer Schlag für ihn.
La notizia è stata un colpo per lui.
La notizia fu un colpo per lui.
Was für eine Krankheit habe ich?
Che malattia ho?
Ich arbeite für euch.
Lavoro per voi.
Ich arbeite für Sie.
Lavoro per Lei.
Sie hat ein Auge für das Schöne.
Lei ha un occhio per il bello.
Rauchen ist die Hauptursache für Lungenkrebs.
Il fumo è la causa maggiore del tumore ai polmoni.
Bist du für oder gegen den Krieg?
Sei favorevole o contraria alla guerra?
Atome sind für das bloße Auge nicht sichtbar.
Gli atomi non sono visibili a occhio nudo.
"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme.
"La stupidità umana è senza fine" dico, e grazie a questa autocritica mi considero un'eccezione.
Ist der Patient für die Operation vorbereitet?
Il paziente è preparato per l'operazione?
Il paziente è preparato per l'operazione chirurgica?
Synonyme je : a seconda mai quanto secondo Italienische Beispielsätze La mia porta è sempre aperta per te.
A volte devi andare per non allontanarti.
Il problema dell'apprendimento delle lingue mi sembra essere che il cervello, per sua natura, cerca di rigettare quanto più velocemente possibile i vocaboli stranieri che gli vengono inculcati.
Viaggi molto per il mondo. Quale cucina apprezzi di più?
Domani devo andare a comprare del cibo per cani. Non ne abbiamo più.
Me la presenti, per piacere?
Molte persone amano le ortensie per i loro magnifici fiori.
I colori vivaci dei petali attiravano le api per banchettare sul nettare.
Non ho paura che a un certo punto sarò morto perché non è una novità per me. Ero morto prima – prima di essere concepito.
Dio mi perdoni per il tempo che ho perso!
Questa casa è troppo gigantesca per noi.
Questo è il treno per New York.
Non ti pago per bere birra, ma per lavorare.
Cerco di essere un bravo studente, ma sono troppo vecchio per imparare.
Un mondo migliore per le donne è un mondo migliore per tutti.
La partita è finita in pareggio per ripetizione di mosse.
Tatoeba è il posto giusto per proteste e campagne politiche?
Toki Pona ha solo parole per piccoli numeri.
Dove si va per il gate 5?
Se tutti parlassero francese, non ci sarebbero ragioni pratiche per imparare un'altra lingua.
Für übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: für. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Synonyme] OpenThesaurus-User: für. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 437498 , 205 , 321 , 466 , 657 , 1210 , 1229 , 119825 , 139162 , 139440 , 346976 , 347951 , 355367 , 356631 , 356633 , 356642 , 360574 , 360594 , 361452 , 362595 , 365358 , 365821 , 365948 , 365957 , 366442 , 366465 , 366770 , 369202 , 371759 , 383821 , 399448 , 400554 , 404110 , 406879 , 409619 , 414293 , 414306 , 415112 , 418588 , 425467 , 435974 , 437823 , 438353 , 438423 , 439524 , 441603 , 452100 , 452572 , 454198 , 476110 , 478107 , 504339 , 509420 , 537987 , 539201 , 545114 , 552311 , 557549 , 568161 , 587822 , 588873 , 590121 , 592195 , 598777 , 599290 , 603848 , 609416 , 611609 , 620508 , 621681 , 633420 , 638284 , 640149 , 658464 , 662218 , 677019 , 699395 , 714571 , 714574 , 743027 , 753986 , 754444 , 755259 , 755720 , 759505 , 786567 , 799733 , 810191 , 812292 , 816179 , 816983 , 820175 , 825430 , 825431 , 825489 , 834352 , 835215 , 841530 , 845885 , 894861 , 9065615 , 9040642 , 9039884 , 9134912 , 9017908 , 9001171 , 8932020 , 8916260 , 8901584 , 8849799 , 8745723 , 8745718 , 9704935 , 9734413 , 9848765 , 9872785 , 9954588 , 9981634 , 10048740 & 10069634 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR