Was heißt »für« auf Polnisch?

Die Präposition »für« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • dla

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Danke für Ihre Erklärung.

Dziękuję za wytłumaczenie.

Was für andere Optionen habe ich?

Jakie mam inne opcje?

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

?Dziękuję za pomoc.” „Nie ma za co.”

Ann hat eine Schwäche für Schokolade.

Ann ma słabość do czekolady.

Ich bewundere ihn für seinen Mut.

Podziwiam go za jego odwagę.

Maria interessiert sich für Politik.

Mary jest zainteresowana polityką.

Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig.

Nauczyciel jest odpowiedzialny za trzecią klasę.

Was für eine Überraschung!

Co za niespodzianka!

Die Theorie ist zu abstrakt für mich.

Ta teoria jest zbyt abstrakcyjna dla mnie.

Dieser Kaffee ist zu stark für mich.

Ta kawa jest dla mnie za mocna.

Was für eine Energieverschwendung!

Cóż za marnowanie energii!

Das Wetter ist ideal für ein Picknick.

Jest idealna pogoda na piknik.

Dieser Hut ist zu eng für mich.

Ten kapelusz jest dla mnie za ciasny.

Ich habe ihr einen Strauß Blumen als Dank für ihre Gastfreundlichkeit geschenkt.

Dałem jej wiązankę róż w podziękowaniu za gościnność.

Du bist alles für mich.

Jesteś dla mnie wszystkim.

Sie ist nichts für ihn.

Ona jest niczym dla niego.

Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte.

Wiele przedsiębiorstw pokazuje w telewizji reklamy swoich produktów.

Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.

Człowiek nie jest stworzony do porażek. Człowieka można zniszczyć, ale nie pokonać.

Kann ich noch etwas für dich tun?

Czy mogę coś jeszcze dla ciebie zrobić?

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft.

Bardzo dziękujemy za gościnę.

Was für ein schöner Sonnenuntergang!

Cóż za zachód słońca!

Vergiss nicht, dem Portier Trinkgeld für das Tragen deiner Koffer zu geben.

Nie zapomnij o napiwku dla portiera za przeniesienie bagaży.

Ich kann nur für mich sprechen.

Mogę mówić wyłącznie za siebie.

Ich werde mich für eine Weile von ihr distanzieren.

Przez jakiś czas będę się trzymał z dala od niej.

Rauchen ist schlecht für dich.

Palenie ci szkodzi.

Das tut mir leid für dich.

Bardzo mi przykro.

Ich werde eine Sonate für dich spielen.

Zagram ci sonatę.

Nancy, hier ist ein Brief für dich.

Nancy, to list do ciebie.

Das muss hart für dich sein.

To musi być dla ciebie trudne.

Diese Regel gilt auch für dich.

Ta zasada ciebie również dotyczy.

Es ist genug für fünf Tage.

To wystarczy na pięć dni.

Hältst du mich für einen Dummkopf?

Masz mnie za głupca?

Ich habe es für zehn Dollar verkauft.

Sprzedałem to za dziesięć dolarów.

Ein Künstler muss ein Gespür für Farben haben.

Artysta musi mieć oko do kolorów.

Ich habe drei Stunden für meine Hausaufgaben gebraucht.

Trzy godziny spędziłem nad pracą domową.

Er behielt das Geheimnis für sich.

Zatrzymał tajemnicę dla siebie.

Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.

Oskarżyli George'a o porażkę.

Der Preis für Fleisch ist gefallen.

Ceny mięsa spadły.

Ben wurde für einen Verbrecher gehalten.

Bena uważano za kryminalistę.

Bitte behalte diese Information für dich.

Zatrzymaj tę informację dla siebie.

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.

Jeśli chce, potrafi dotrzymać tajemnicy.

Er hat eine schöne Wohnung für Mary gefunden.

Znalazł dla Mary piękne mieszkanie.

Ich habe diesen Kugelschreiber für 2 Dollar gekauft.

Kupiłem ten długopis za dwa dolary.

Ihr Plan klang interessant für mich.

Ich plan brzmi interesująco.

Ich plan brzmiał dla mnie interesująco.

Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?

Zostawiłem klucze na stole. Możesz mi je przynieść?

Viele Amerikaner interessieren sich für Jazz.

Wielu Amerykanów interesuje się jazzem.

Was für eine schwere Tasche!

Ależ ciężka torba!

Alle Anwesenden hielten es für echtes Gold.

Obecni wzięli to za prawdziwe złoto.

Ich bin es, der für den Unfall verantwortlich ist.

To ja jestem odpowiedzialny za wypadek.

Ich habe das Bild für 20000 Yen verkauft.

Sprzedałem ten obraz za 20 tys. jenów.

Nur für Erwachsene.

Tylko dla dorosłych.

Wie lange werde ich für meine Hausaufgaben brauchen?

Jak długo jeszcze będę robił zadanie domowe?

Gab es Anrufe für mich?

Były jakieś telefony do mnie?

Was ist das für ein Gebäude?

Co to za budynek?

An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben.

Na twoim miejscu zgłosiłbym się do tej pracy.

Es ist genug Brot für alle da.

Dla wszystkich wystarczy chleba.

Es ist für meine Familie.

To dla mojej rodziny.

Kann ich etwas für Sie tun?

Czy mogę coś dla ciebie zrobić?

Was für ein heißer Tag das ist!

Ależ dziś gorąco!

Er hat das Haus für sich selbst gebaut.

Zbudował dom sam.

Ich gebe weniger Geld für Kleidung aus als meine Schwester.

Wydaję na ubrania mniej niż moja siostra.

Ich bin mehr als dankbar für deine Hilfe.

Jestem ci niezmiernie wdzięczny za pomoc.

Sie gibt viel Geld für Schuhe aus.

Wydaje dużo pieniędzy na buty.

Ich interessiere mich für Geschichte.

Interesuje mnie historia.

Dieser Raum ist zu klein für uns.

Ten pokój jest dla nas za mały.

Er ist für mich wie ein Vater gewesen.

Był dla mnie jak ojciec.

Er verlangte einen Ersatz für das beschädigte Teil.

Zażądał wymiany uszkodzonej części.

Es war schwierig für sie, zur Insel zu gelangen.

Trudno im było dostać się na wyspę.

Sie hat Sinn für Humor.

Ona ma poczucie humoru.

Seine Nichte ist attraktiv und reif für ihr Alter.

Jego siostrzenica jest jak na swój wiek dojrzała i atrakcyjna.

Die Bank bewahrt Geld für die Menschen auf.

Bank przechowuje ludziom pieniądze.

Was für eine schöne Stadt!

Cóż za piękne miasto!

Das ist eine Gefahr für deine Gesundheit.

To zagraża twojemu zdrowiu.

Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.

Chciałem złapać ptaka, ale okazało się to trudne.

Die Wetteraussichten für morgen sind nicht gut.

Prognoza na jutro nie jest dobra.

Ist noch Platz für eine weitere Person?

Czy jest miejsce na jeszcze jedną osobę?

Bill legte 100 Dollar für seine Reise beiseite.

Bill odłożył sobie 100 dolarów na podróż.

Mein Sohn hat sich schon früh für Politik interessiert.

Mój syn wcześnie zainteresował się polityką.

Wir müssen einen neuen Teppich für dieses Zimmer kaufen.

Musimy kupić do tego pokoju nowy dywan.

Interessierst du dich für Blumen?

Interesują cię kwiaty?

Das wenige Geld, das er verdiente, gab er für Bücher aus.

Skromne pieniądze, które zarabiał, wydawał na książki.

Er ist der Beste für dieses Projekt.

On jest do tego projektu najlepszy.

Genug für heute.

Starczy na dziś.

Diese Firma hat sehr viel Geld für Werbung ausgegeben.

Ta firma wydała dużo pieniędzy na reklamę.

Die Schulordnung sieht für Schüler das Tragen einer Schuluniform vor.

Regulamin szkoły nakazuje uczniom noszenie fartuszków.

Danke für das wunderbare Essen.

Dziękuję za przepyszny posiłek.

Dziękuję za wspaniały posiłek.

Natürlich braucht man für die Bedienung eines Kranes eine Lizenz.

Aby obsługiwać dźwig, oczywiście potrzebny jest certyfikat.

Der Preis für Fleisch wird bald sinken.

Ceny mięsa niedługo spadną.

Sie verkaufen Äpfel für 5 Dollar das Stück.

Sprzedają jabłka po pięć dolarów za sztukę.

Das ist für dich.

To dla ciebie.

Das ist für Sie.

To jest dla Pana.

Er ist verantwortlich für den Unfall.

On jest odpowiedzialny za wypadek.

Was für schöne Blumen!

Jakie piękne kwiaty!

Tue das, was du für richtig hältst.

Rób co uważasz za właściwe.

Dieser Stuhl ist für mich zu niedrig.

To krzesło jest dla mnie za niskie.

Ich bin dir für deinen Ratschlag sehr dankbar.

Jestem ci bardzo wdzięczny za radę.

Sie machten ihn für den Konkurs der Firma verantwortlich.

Obarczyli go odpowiedzialnością za upadek firmy.

Was für eine Arbeit suchen Sie?

Jakiej pracy pan szuka?

Der Schmerz war für ihn nicht auszuhalten.

Ból był dlań nie do zniesienia.

Was für ein schöner Tag!

Jaki piękny dzień!

Synonyme

an­statt:
zamiast
an­stel­le:
w miejsce
zamiast
die:
która
które
je:
co
czym
im
kiedykolwiek
kiedyś
po
za
na­mens:
imieniem
nazwiskiem
o nazwisku
we­gen:
z powodu
ze względu na
zu­guns­ten:
korzyść (na korzyść)
à:
à
po

Sinnverwandte Wörter

vor:
przed

Polnische Beispielsätze

  • To jest dla przyjaciela ode mnie.

  • Siano jest dla koni.

  • Reszta jest dla ciebie.

  • Ta herbata nie jest dla mnie wystarczająco słodka.

  • Od czasu do czasu pracuję dla Toma.

  • Był surowy dla swoich dzieci.

  • Ten kapelusz jest dla mnie za mały.

  • Dzisiaj jest dla mnie dzień wolny od pracy.

  • On jest dla mnie jak brat.

  • Mogę to dla ciebie kupić.

  • Czy możesz to dla mnie otworzyć?

  • Napisałem to dla Toma.

  • Mam dla ciebie zadanie.

  • Mam dla ciebie pieniądze.

  • Robię to dla ciebie.

  • To było dla Toma.

  • Zrób to dla mnie!

  • Byłeś dla mnie bardzo dobry.

  • Nie pracuję dla pana.

  • Muzyka jest dla mnie ważna.

Für übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: für. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: für. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 205, 251, 321, 135742, 139119, 139162, 330607, 338688, 340955, 341382, 341400, 341714, 342619, 342801, 344616, 344640, 345255, 346956, 347436, 347951, 349783, 353081, 353785, 353845, 355354, 355355, 355364, 355366, 355367, 355369, 356304, 356646, 357809, 359585, 359668, 360787, 360791, 360841, 360845, 360846, 360878, 360905, 361452, 361471, 361954, 361957, 361968, 362212, 362304, 362683, 362707, 362728, 362730, 362809, 363320, 363338, 363380, 363388, 363389, 363393, 363464, 364444, 364480, 364481, 364959, 364968, 364986, 364988, 364995, 365013, 365021, 365358, 365421, 365572, 365615, 365883, 365922, 365938, 365948, 365957, 366387, 366442, 366506, 366770, 367243, 367443, 368124, 369998, 394194, 396854, 396856, 402925, 407476, 415112, 415117, 415160, 417071, 438730, 443512, 445900, 9040789, 9039809, 8927462, 8921341, 8917582, 8773882, 8773829, 8773718, 8773717, 8773710, 8773705, 8773702, 8773701, 8773691, 8773686, 8773681, 8773678, 8772580, 8771775 & 8771021. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR