Was heißt »ei­len« auf Englisch?

Das Verb ei­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • hurry

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Mary eilte ins Krankenhaus.

Mary hurried to the hospital.

Es eilt nicht.

There's no urgency.

Die Nachricht eilt von Mund zu Mund.

The news spread quickly by word of mouth.

Ich muss in den Unterricht eilen.

I must hurry to class.

Nach dem Regen werden wir nach Hause eilen.

We will hurry home after the rain.

Sie eilte an sein Bett.

She came hurrying to his bedside.

Tom eilte an mir vorbei.

Tom rushed past me.

Wir sollten besser eilen!

We better hurry.

We'd better hurry.

Tom eilte zu Maria.

Tom hurried over to Mary's house.

Bob eilte nach Hause, um das Fernsehprogramm zu sehen.

Bob hurried home in order to watch the TV program.

Beth eilte nach Hause, während sie sich die Tränen vom Gesicht wischte.

As Beth wiped tears from her face, she rushed home.

Sobald er davon hörte, eilte er zu der Stelle.

As soon as he heard of it, he hastened to the spot.

Er eilte zum Bahnhof.

He hurried to the station.

Jetzt lass uns zur Schule eilen!

Now let's hurry to school.

Dann eilte sie heimwärts.

Then she hurried home.

Tom eilte den Flur entlang.

Tom walked quickly down the corridor.

Tom eilte aus dem Klassenzimmer.

Tom hurried out of the classroom.

Tom eilte heim, um vor Einsetzen des Regens seine Wäsche von der Leine zu nehmen.

Tom rushed home to get his washing off the line before the rain started.

Tom eilte ins Haus.

Tom rushed into the house.

Tom eilte, immer zwei Stufen überspringend, die Treppe hinauf.

Tom dashed up the stairs, skipping two steps at a time.

Tom eilte die Treppe hinauf.

Tom quickly went up the stairs.

Dein Ruf eilt dir voraus.

Your reputation precedes you.

Tom eilte nach oben.

Tom rushed upstairs.

Es eilt nicht. Wir haben jede Menge Zeit.

There's no hurry. We have plenty of time.

Er dankte ihr überaus höflich und eilte davon.

He thanked her very politely, and hurried off.

Maria eilte zurück auf ihr Zimmer.

Mary hastened back to her room.

Er eilte vorüber.

He hurried by.

He was hurrying by.

Tom eilte ihr zu Hilfe.

Tom rushed to her aid.

Nur in zwei Fällen ist der Krieg gerecht: erstens, wenn es gilt, der Aggression eines Feindes zu widerstehen, und zweitens, wenn es gilt, einem Verbündeten zu Hilfe zu eilen, welcher attackieret wurde.

There are only two cases in which war is just: first, in order to resist the aggression of an enemy, and second, in order to help an ally who has been attacked.

Der Farmer hörte das laute Bellen und sprang aus seinem Bett. Nach der Pistole greifend, eilte er zu dem Fenster und schrie: „Was ist los?“

The farmer heard the loud barks and jumped out of bed. Taking his gun, he leaped to the window and shouted: "What's the matter?"

Anne eilte von der Schule nach Hause.

Anne hurried home from school.

Tom eilte davon.

Tom hurried off.

Tom hurried away.

Tom rushed off.

Es eilt überhaupt nicht.

There's no hurry at all.

There's really no hurry.

Ich eilte die Treppe hoch.

I rushed upstairs.

Tom eilte ins Haus zurück.

Tom hurried back into the house.

Anne eilte nach dem Frühstück nach Hause.

Anne hurried home after breakfast.

Ich eilte zu Tom nach Hause.

I hurried over to Tom's house.

Aschenputtel hörte die Uhr Viertel vor zwölf schlagen. Sie verabschiedete sich sofort von der Gesellschaft und eilte, so schnell sie konnte, davon.

Cinderella heard the clock strike a quarter to twelve. She at once made her adieus to the company and hastened away as fast as she could.

Tom eilte zum Fenster und sah hinaus.

Tom rushed over to the window and looked out.

Tom eilte zum Unterricht. Unter dem einen Arm hatte er seinen Flachrechner, unter dem anderen sein Französischbuch.

Tom ran to class with his laptop under one arm and his French textbook in the other.

Sie eilte zum Bahnhof, um den Zug nicht zu verpassen.

She hurried to the station so that she wouldn't miss the train.

Tom eilte von der Schule nach Hause.

Tom raced home from school.

Tom eilte zu Maria, als er hörte, dass sie Hilfe brauchte.

Tom rushed over to Mary's house when he heard that she needed help.

Ich sprang aus dem Bett, hüllte mich in einen Schal und eilte auf den Korridor.

I sprang from my bed, wrapped a shawl round me, and rushed into the corridor.

Feuerwehrleute aus 16 Staaten sind nach Kalifornien geeilt.

Firefighters from 16 states have rushed to California.

Maria ließ ihre Bücher fallen, und Tom eilte hin, um ihr dieselben wiederaufzuheben.

Mary dropped her books and Tom rushed to pick them up for her.

Synonyme

drän­gen:
push
urge
dü­sen:
dash
rush
fe­gen:
sweep clean
fet­zen:
fight
flie­gen:
flēogan
fly
flit­zen:
flit
whiz
has­ten:
rush
ja­gen:
chase
hunt
pre­schen:
dash
run
rush
pres­sie­ren:
be urgent
ra­sen:
race
speed
tear
ren­nen:
race
run
sprint
sau­sen:
whistle
sprin­ten:
sprint
spur­ten:
sprint
stieben:
scatter
spray
stür­men:
rush
storm
wir­beln:
swirl
zi­schen:
fizz
fizzle
hiss

Englische Beispielsätze

  • Tom left home in a hurry.

  • Tom left the room in a hurry.

  • Please hurry. I don't have all night.

  • I don't have much time. Would you please hurry up?

  • I have to hurry. I'm falling behind schedule.

  • Somebody moved out in a hurry.

  • We're in a hurry, so let's take a taxi.

  • We must hurry or else the shop will be closed.

  • I can't wait because I'm in a hurry.

  • Please hurry. We're late already.

  • Tom will hurry.

  • You seem to be in a hurry.

  • You've got to hurry.

  • We'll have to hurry.

  • I wasn't in a hurry.

  • Tom is in a hurry.

  • We must hurry.

  • Come on, hurry up. You'll miss the bus.

  • We'll hurry.

  • I must hurry.

Untergeordnete Begriffe

da­hin­ei­len:
hurry along
er­ei­len:
befall
fort­ei­len:
hasten away
hurry away
hurry off

Ei­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: eilen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: eilen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 365488, 915896, 1274003, 1358786, 1429306, 1659010, 1692548, 1697596, 1848665, 1853873, 1888793, 2030769, 2161527, 2276963, 2302051, 2739429, 2824279, 3293528, 3316592, 3335713, 3474458, 3604490, 3718879, 4163990, 4606833, 4693284, 5103271, 5290854, 6023650, 6154045, 6165401, 6615493, 6837588, 7024203, 7319722, 8045369, 8889086, 9664284, 9685891, 9812227, 9830853, 10520375, 10688077, 11093935, 11101468, 11108224, 2401167, 2401169, 2396316, 2432012, 2335891, 2485710, 2270095, 2270025, 2266914, 2261561, 2257558, 2544474, 2547962, 2548029, 2548378, 2548992, 2241173, 2570352, 2203707 & 2160871. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR