Was heißt »des­halb« auf Englisch?

Das Adverb des­halb lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • hence
  • thus
  • therefore
  • that’s why
  • for that reason
  • for this reason

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.

I have no job, so I can never save money.

Es ist Pilzsaison, deshalb sind sie so günstig.

Mushrooms are in season now, so they are cheap.

Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen.

I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.

Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen.

He broke up with his girlfriend; that's why he often tries to kill himself.

Ich habe den Schlüssel verloren, deshalb komme ich nicht ins Haus.

I lost the door key, so I can't enter the house.

Menschen applaudieren einem Sänger deshalb, weil er schön singt, oder darum, weil er endlich aufhört.

People applaud a singer because he sang well, or maybe because he finally stopped.

Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder.

I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.

Ich bin der Typ, der vor Leuten nervös wird, deshalb bin ich ein schlechter Redner.

I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.

Ich habe gestern noch bis spät abends hart gearbeitet, deshalb brauche ich nach dem Essen eine Mütze voll Schlaf, wenn es geht.

I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.

Wir streiken deshalb, weil die Firma unsere Gehälter nicht verbessert hat.

The reason we're on strike is that the company hasn't improved our wages.

Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger.

I've just eaten so I'm not hungry.

Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen.

Experts say coffee prices are rising mainly because people are willing to pay more.

Er kommt deshalb so gut an, weil er zu allen nett und freundlich ist.

His social success consists in being friendly with everyone.

Ich bin beschäftigt, deshalb kann ich nicht hingehen.

I'm busy, so I can't go there.

"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt "many" nicht so recht.

"Many" is "viele", while "mehrere" is less than "viele"; therefore, "many" isn't so well suited.

"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt hier nicht "many", sondern "several".

"Many" is "viele", while "mehrere" is less than "viele"; therefore, "many" doesn't suit here, but "several".

Das Suffix -um- hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die – sehr wenigen – Wörter mit -um-, als da zum Beispiel wären „plenumi“, „kolumo“, „manumo“, wie einfache Wörter lernen.

The suffix "um" doesn't have a definite meaning, and, for that reason, one must learn the (very few) words with "um" as simple words. For example: plenumi, kolumo, manumo.

Vielleicht wird sie morgen kommen, vielleicht ist sie gestern nur deshalb nicht gekommen, weil sie morgen mehr freie Zeit haben wird.

Maybe she will come tomorrow; maybe she didn't come yesterday only because tomorrow she will have more free time.

Ich ging nicht deshalb hin, weil ich es wollte.

I didn't go there because I wanted to.

Ich muss abnehmen, deshalb werde ich eine Diät machen.

I have to lose weight, so I'm going on a diet.

Er war krank, deshalb konnte er nicht kommen.

He was sick, so he couldn't come.

Die Reise nach China war anstrengend, deshalb bin ich ziemlich müde.

The journey to China was strenuous, so I'm rather tired.

Wahrscheinlich haben sie sich verirrt und kommen deshalb zu spät.

Chances are they're lost, and that's why they're late.

Ich schweige nicht deshalb, weil ich nichts zu sagen habe.

I'm not silent because I have nothing to say.

It's not because I've got nothing to say that I say nothing.

Ich hatte den Schlüssel vergessen und bin deshalb noch einmal zurückgegangen.

I forgot the key and went back for it.

Frédéric Chopin wurde von schlechter Gesundheit geplagt und trat deshalb im Laufe seines Lebens nur dreißigmal als Pianist auf.

Plagued by ill health, Frédéric Chopin performed on the piano for audiences only thirty times during his lifetime.

Die Insel war deshalb ein sicherer Zufluchtsort für alle Kriminellen, die auf der Flucht vor dem Gesetz waren.

The island was therefore a sure haven for all criminals who had run from the law.

Ihr Eisenwert war zu niedrig, deshalb konnte sie kein Blut spenden.

She didn't have enough iron, so she couldn't give blood.

Der Stuhl war zu hoch, und deshalb baumelten meine Füße in der Luft.

The chair was too high, and I found myself with my legs hanging in the air.

Alles ist vergänglich und deshalb leidvoll.

Everything is transient and therefore sorrowful.

Der Mensch hat alles in der Hand; und sollte sie deshalb öfter waschen.

All is in the hands of man. Therefore wash them often.

Esperanto ist schon deshalb eine gute Sprache, weil in ihr Mensch und Mann nicht das gleiche sind.

Esperanto is already a good language for the mere fact that it can distinguish between Man as an individual of humankind, and Man as the male of the species.

Eine Schiene ist ein Teil aus Metall oder Holz, das lang und dünn ist. Zum Beispiel ein Zug, der läuft auf Schienen, deshalb nennen wir ihn Schienenzug.

A rail is a piece of metal or wood which is long and thin. For example, a train runs on rails, which is why we call it a railway train.

Wahrscheinlich ruft er nur deshalb nicht an, weil er mich nicht stören will, solange ich mich auf die Prüfung vorbereite.

He probably hasn't phoned because he doesn't want to disturb me while I'm revising for the exam.

Er war eingeschlafen, deshalb war er nicht da.

He had fallen asleep; that's why he wasn't there.

He fell asleep; that's why he wasn't there.

Ich gebe zu, dass ich arm bin und keine gute Bildung erwerben konnte, aber muss man sich deshalb über mich lustig machen?

I admit that I am poor and couldn't get good education, but does it mean that you have to make a laugh out of me?

Es war dort unglaublich ruhig, deshalb mochte er wahrscheinlich diesen Ort so sehr.

It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.

Tom hat Mary beleidigt, deshalb ist sie so aufgebracht.

Tom insulted Mary. That's why she's so upset.

Toms Augen hatten sich noch nicht an die Dunkelheit gewöhnt, deshalb konnte er rein gar nichts sehen.

Tom's eyes weren't yet accustomed to the dark, so he couldn't see a thing.

Diese Stufen sind ein bisschen rutschig, deshalb passen Sie bitte auf.

These stairs are a little slippery, so please be careful.

Hast du deshalb angerufen?

Is that why you called?

Hast du mich deshalb angerufen?

Is that why you called me?

Wollte Tom deshalb mit dir sprechen?

Is that why Tom wanted to talk to you?

Bist du deshalb geblieben?

Is that why you've stayed?

Bist du deshalb gekommen?

Is that why you've come?

Is that why you came?

Ärgerst du dich deshalb?

Is that why you're upset?

Gehst du deshalb weg?

Is that why you're leaving?

Bist du deshalb hier?

Is that why you're here?

Warst du deshalb zu spät?

Is that why you were late?

Bist du deshalb hierhergekommen?

Is that why you came here?

Bist du deshalb zurückgekommen?

Is that why you came back?

Haben Sie mich deshalb eingestellt?

Is this why you hired me?

Is that why you hired me?

Er hat seltsamen Lärm gehört und deshalb sprang er aus dem Bett.

He heard a strange noise, so he jumped out of bed.

Er war krank, deshalb durfte er nicht ausgehen.

He was sick, so he wasn't allowed to go out.

Bin ich deshalb hier?

Is that why I'm here?

Das Baskische ist die wohl ungewöhnlichste Sprache Europas: Es hat eine eigenwillige Struktur, ist mit keiner anderen Sprache verwandt und bietet sich gerade deshalb als lohnendes Forschungsgebiet für Sprachwissenschaftler an.

Basque may well be the most unusual language of Europe: it has an unconventional structure and is not akin to any other language, and just because of that it lends itself as a worthwhile field of research for linguists.

Der Fahrstuhl ist außer Betrieb, deshalb müssen wir die Treppen nehmen. Wenigstens sind es nur zwei Stockwerke!

The elevator's out of order, so we'll have to take the stairs. At least it's only two floors!

Starke Behaarung ist für mich ein Symbol für Männlichkeit, deshalb mag ich das sehr.

I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.

Es ergab sich für mich die Gelegenheit, in China zu arbeiten, deshalb nutzte ich sie und lebte ein Jahr lang dort.

An opportunity arose for me to work in China, so I went and spent a year there.

Ich habe gerade beim Pferderennen verloren, deshalb bin ich total pleite.

I just lost at the races so I'm flat broke.

I've just lost on the horses, so I'm skint.

I've just lost on the gee-gees, so I'm brassic.

Du solltest einen Menschen nicht deshalb respektieren, weil er reich ist.

You shouldn't respect someone just because they're rich.

Griechisch und Latein sind nützliche Sprachen, deshalb studiere ich sie.

Greek and Latin are useful languages, so I'm studying them.

Sie ist schüchtern und wagt deshalb nicht zu sagen „Ich liebe dich“.

She is shy, which is why she chose not to say "I love you".

Seit heute Morgen regnet und regnet es; deshalb habe ich gar keine Lust, rauszugehen.

It has been raining severely since this morning. That's why I don't want to go anywhere.

Er wurde in England geboren und spricht deshalb Englisch.

He was born in England, and therefore speaks English.

Tom war krank, deshalb konnte er nicht zu meiner Geburtstagsfeier kommen.

Tom was sick, so he couldn't come to my birthday party.

Sind sie deshalb gestorben?

Is that why they died?

Ich fror, deshalb stellte ich die Heizung an.

I got cold, so I turned on the heater.

Freiheraus gesagt, erringt diese Mannschaft deshalb keine Siege, weil du ihr im Wege stehst.

To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.

Viele Menschen sind nur deshalb einsam, weil sie Dämme bauen statt Brücken.

Many people are lonely simply because they build dams instead of bridges.

Die Eitelkeit vieler Menschen wirkt vor allem deshalb so unerträglich, weil sie die Eitelkeit der anderen stört.

Above all, the vanity of many people seems so unbearable because it disturbs the vanity of others.

Ich weiß, deshalb bist du nicht hier.

I know that's not why you're here.

Ich denke, deshalb ist Tom hier.

I think that's why Tom is here.

Tom und Maria waren krank und konnten deshalb nicht kommen.

Tom and Mary were sick, so they didn't come.

„Warum hast du denn Blumen gekauft?“ – „Warum fragst du mich das? Einfach deshalb, weil ich es wollte!“

"Why have you bought flowers?" "Why do you ask? Simply because I wanted to."

Tom will den Sonnenuntergang sehen, deshalb ist er jetzt am Strand.

Tom wants to see the sunset, so he's on the beach.

Er hat die falsche Autobahnausfahrt genommen und sich deshalb verfahren.

He took the wrong exit off the motorway and, as a result, lost his way.

He took the wrong exit off the motorway and, as a result, got himself lost.

Haben Sie deshalb die Schule abgebrochen?

Is that why you didn't finish school?

Is that why you dropped out of school?

Alle freien Menschen, wo immer sie leben mögen, sind Bürger dieser Stadt Berlin, und deshalb bin ich als freier Mann stolz darauf, sagen zu können: Ich bin ein Berliner.

All free people, wherever they may live, are citizens of this city of Berlin, and therefore, as a free man, I am proud to be able to say: I am a Berliner.

Kannst du ihn deshalb nicht leiden?

Is that why you don't like him?

Unsere Miete ist zu hoch; deshalb suchen wir eine andere Wohnung.

Our rent is too expensive, so we're looking for another apartment.

Vielleicht ist Tom deshalb heute nicht hier.

Maybe that's the reason why Tom isn't here today.

Perhaps that's the reason why Tom isn't here today.

Sie liebten sich nicht mehr, deshalb trennten sie sich.

They no longer loved each other, therefore, they split up.

Ich würde auch gerne kommen, aber ich habe kein Geld, deshalb kann ich es nicht.

I'd like to come too, but I've got no money, so I can't.

Die Kinder schlafen noch, deshalb mach keinen Krach.

The children are still asleep, so don't make a racket.

Ich mache es deshalb nicht, weil ich keine Lust dazu habe.

The reason I don't do it is because I don't feel like doing it.

Er ist immer traurig, deshalb lächelt er nie.

He is always sad, therefore, he never smiles.

Ich hatte meine Schlüssel nicht dabei, deshalb bin durch das Fenster eingestiegen.

I didn't have my keys and I got in through the window.

Lange Reden waren nie mein Ding; deshalb fasse ich mich kurz.

I've never been one for speeches, so I'll keep this short.

Auch wenn Gott verzeihen mag, so soll der Mensch deshalb nicht vergessen.

Though God may forgive, man is not therefore to forget.

Sie war gestern auf der Hochzeit eines Freundes; deshalb schläft sie sich heute aus.

She went to a friend's wedding yesterday, so she's having a lie-in today.

Maria brauchte Tom nicht mehr, deshalb hat sie mit ihm Schluß gemacht.

Mary didn't need Tom anymore, so she broke up with him.

Sie ist verloren, deshalb weint sie.

She's lost, that's why she's crying.

Willst du ihr deshalb nicht helfen?

Is that why you won't help her?

Synonyme

al­so:
so
da­durch:
thereby
da­nach:
accordingly
after
after it
afterwards
subsequently
then
thereafter
da­r­auf­hin:
consequently
thereupon
da­r­ob:
because of it
da­r­um:
eo ipso
thereby
dem­ent­spre­chend:
according
appropriate
corresponding
dem­ge­mäß:
accordingly
appropriate
dem­zu­fol­ge:
according to that
accordingly
consequently
er­go:
ergo
folg­lich:
consequently
in­fol­ge­des­sen:
consequently
mit­hin:
consequently

Englische Beispielsätze

  • There's nothing important in this paragraph; it can therefore be removed.

  • This star is 7,500 light years away from us. What the image shows, therefore, is 7,500 years old.

  • He followed an impulse not to board the ship, and thus escaped the disaster.

  • He was new in the village, and therefore unknown to everyone.

  • Mate is the ultimate goal of the game and is therefore the ideal ending to any combination.

  • Tom and Mary climbed into the time machine and left behind a period that would soon be no more: fourteen years hence, the great war would come, and everything would change.

  • Tom and Mary climbed into the time machine and left behind a period that would soon be no more: fourteen years hence would come the great war that would change everything.

  • None of us has all the relevant information, therefore as our knowledge grows some ideas will be proved right and some wrong.

  • On the shores of the Indus, ancient times gave intelligence to all the forces of Nature, thus creating countless divinities, including Kaissa, the goddess of chess.

  • In an eight-point area, in the upper left corner of the board, White had five dead stones, meaning they could not avoid capture and were therefore prisoners.

  • A group of stones is in atari if it has only one liberty and is thus threatened of capture on the next move.

  • Black's move occupied the last liberty that was left to five white stones, in two strings. Those five stones were thus captured and removed.

  • Black's move surrounds the white stone by occupying its last liberty. The white stone is thus captured and will be removed from the board.

  • "I think, therefore I am," said René Descartes.

  • The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.

  • I also learned to admire these chess players: Smyslov, Spassky, Karpov, Kasparov, Keres, and Carlsen. There are, therefore, twelve great chess players of my choice.

  • I buy, therefore I am.

  • I need to forget, therefore I drink.

  • I think, therefore I drink.

  • In a game of chess, when the same position is repeated three times, the game ends without a winner. The result is therefore a tie.

Des­halb übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: deshalb. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: deshalb. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 180999, 353833, 357188, 431859, 576175, 659125, 726052, 742438, 767258, 810037, 976641, 1170411, 1172587, 1214630, 1346292, 1346301, 1358190, 1393425, 1421661, 1516818, 1516851, 1536620, 1547258, 1654736, 2068827, 2128010, 2146848, 2152052, 2201573, 2253194, 2475412, 2487054, 2676389, 2708801, 2736229, 2758788, 2868060, 2909994, 3118585, 3169836, 3169837, 3169838, 3169839, 3169854, 3169855, 3169857, 3169863, 3169865, 3169867, 3169873, 3169874, 3169884, 3457233, 3584946, 3610253, 3756199, 3803506, 3945353, 3968497, 3972141, 4267208, 4268018, 4279326, 4356871, 5141521, 5199073, 5277865, 5316984, 5763646, 6085924, 6473530, 6643772, 6644570, 7339301, 7818536, 7953690, 8164102, 8290347, 8304258, 8698709, 8874669, 9951346, 10041536, 10048761, 10160023, 10451185, 10688877, 11197968, 12072262, 12105060, 12193617, 12198406, 12246363, 12279080, 12005192, 12265446, 11559374, 10953886, 10669155, 10665225, 10665223, 10599072, 10473590, 10461957, 10365097, 10361387, 10361003, 10316286, 10117884, 10111419, 10059668, 9933410, 9933087 & 9870096. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR