Was heißt »bre­chen« auf Italienisch?

Das Verb bre­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • rompere

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Er hat sein Wort gebrochen.

È venuto meno alla sua parola.

Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen.

Sfortunatamente si è rotto una gamba nell'incidente.

Sie brach in Lachen aus, als sie mich sah.

Scoppiò a ridere quando mi vide.

Das Schiff bricht morgen nach Honolulu auf.

La nave parte per Honolulu domani.

Er wurde beschuldigt, das Gesetzt gebrochen zu haben.

È stato accusato di aver violato la legge.

Er hatte einen Unfall und hat sich dabei etwas gebrochen.

Ha avuto un incidente e si è fratturato un osso.

Ich habe mir das Bein gebrochen.

Mi sono rotta la gamba.

Ein Feuer brach im ersten Stock aus.

Un incendio scoppiò al primo piano.

Die Achse ist gebrochen.

L'asse è rotta.

Jeder weiß, dass er der letzte wäre, der ein Versprechen bricht.

Tutti sanno che è l'ultimo uomo che romperebbe una promessa.

Der Aktienmarkt brach ein.

Il mercato azionario cadde.

Drei Monate sind vorbei, seit Mark sich den Arm gebrochen hat.

Sono passate tre settimane da quando Mark si è rotto il braccio.

Drei Wochen sind vorbei, seit Mark sich einen Arm gebrochen hat.

Sono passate tre settimane da quando Mark si è rotto un braccio.

In dem Moment, als ich gefallen bin, wusste ich, dass ich mir das Handgelenk gebrochen hatte.

Sapevo di essermi rotto il polso nel momento in cui sono caduto.

Ich breche heute Abend auf.

Io parto stasera.

Die Natur bricht niemals ihre Gesetze.

Natura non rompe sua legge.

Manchmal breche ich die Regeln.

A volte infrango le regole.

Tom bricht die Regeln.

Tom infrange le regole.

Mein Herz ist gebrochen.

Il mio cuore è infranto.

Il mio cuore è spezzato.

Synonyme

auf­rei­ben:
logorare
bers­ten:
scoppiare
spaccarsi
ent­kräf­ten:
debilitare
indebolire
er­bre­chen:
forzare
manomettere
er­mü­den:
affaticare
stancare
kot­zen:
dar di stomaco
rigettare
rimettere
vomitare
plat­zen:
scoppiare
schla­gen:
colpire
sprin­gen:
balzare
saltare
zompare
spu­cken:
sputare
über­ge­ben:
consegnare
rigettare
vomitare
über­tref­fen:
sorpassare
über­win­den:
sormontare
superare
vo­mie­ren:
vomitare
wi­der­spie­geln:
riflettere
rispecchiare
wüh­len:
aizzare
farsi strada attraverso
farsi strada tra
frugare
grufolare
istigare
ravanare
razzolare
rovistare
scavare
sobillare

Antonyme

beu­gen:
chinare
curvare
flettere
piegare
durch­drin­gen:
essere pervaso
penetrare
trapassare
hal­ten:
tenere
pas­sie­ren:
accadere
re­flek­tie­ren:
riflettere
spie­geln:
specchiare
ster­ben:
morire
Ver­bin­dung:
comunicazione
unione
ver­ge­hen:
cessare
contravvenire
passare
tramontare
trascorrere
trasgredire
usare violenza
violare
ver­sin­ken:
affondare

Italienische Beispielsätze

Non si possono fare le omelette senza rompere le uova.

Untergeordnete Begriffe

streu­en:
spargere

Bre­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: brechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: brechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 497, 344433, 563339, 787265, 926048, 941444, 978179, 1393325, 2291547, 2680474, 4181822, 4453376, 4453378, 5415727, 5569389, 6937458, 8097998, 8201260, 11922793 & 883346. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR