Was heißt »bre­chen« auf Polnisch?

Das Verb bre­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • łamać

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Er brach sich beim Baseballspiel sein Bein.

Złamał nogę grając w baseballa.

Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen.

Nie wolno nam łamać danego słowa.

Niemand kann seinen Rekord brechen.

Nikt nie pobije jego rekordu.

Er brach in Tränen aus.

Wybuchnął płaczem.

Er hatte einen Unfall und brach sich das Bein.

Miał wypadek i złamał nogę.

Der Krieg brach 1939 aus.

Wojna wybuchła w roku 1939.

Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.

Pożar wybuchł około północy.

Das Eis wird unter deinem Gewicht brechen.

Lód pęknie pod twoim ciężarem.

Der Damm ist wegen des starken Regens gebrochen.

Tama pękła z powodu silnego deszczu.

Er brach sein Wort.

Złamał swoje słowo.

Der Tag bricht an.

Zaczyna się dzień

Mitten in der Stadt brach ein Feuer aus.

W środku miasta wybuchł pożar.

Ich stürzte und brach mir die Hand.

Upadłem i złamałem sobie rękę.

Beim Skifahren habe ich mir mein Bein gebrochen.

Złamałem nogę podczas jazdy na nartach.

Als ich letztes Jahr in London war, brach jemand in mein Zimmer ein und stahl mein Portemonnaie.

Gdy w zeszłym roku byłem w Londynie, ktoś włamał się do mojego pokoju i ukradł mi portfel.

Du hast mir das Herz gebrochen.

Złamałaś mi serce.

Złamałeś mi serce.

Tom bricht oft seine Versprechen.

Tom często łamie swoje obietnice.

Er spricht gebrochen Deutsch.

On mówi łamanym niemieckim.

Man darf nicht sein Wort brechen.

Nie wolno łamać swego słowa.

Tom hat sich die Nase gebrochen.

Tom złamał nos.

Es bricht!

Łamie się!

Tom hat mir das Herz gebrochen.

Tom złamał mi serce.

Ich glaube, ich habe mir eine Rippe gebrochen.

Przypuszczam, że złamałem żebro.

Wir brechen in einer halben Stunde auf.

Wyruszamy za pół godziny.

Mein Versprechen werd’ ich nicht brechen.

Nie złamię mojej obietnicy.

Synonyme

ab­het­zen:
zgonić się
bers­ten:
pęknąć
kot­zen:
haftać
haftować
rzygać
leuch­ten:
świecić (świecić się)
świecić
rau­schen:
szeleścić
szemrać
szumieć
sprin­gen:
skakać
skoczyć
spu­cken:
pluć
über­ge­ben:
przekazywać
zwymiotować
über­win­den:
pokonać
przezwyciężyć
wüh­len:
agitować
grzebać
kopać
męczyć
poszukiwać
ryć
szperać
udręczać

Antonyme

hal­ten:
trzymać
pas­sie­ren:
przechodzić
ster­ben:
umierać
umrzeć
wah­ren:
zachowywać

Bre­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: brechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: brechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 362655, 363397, 363926, 364482, 364983, 368001, 399781, 437412, 446607, 657408, 732484, 911196, 1146891, 1241545, 1837172, 1907286, 1934177, 1980890, 2164319, 3090656, 3559235, 3989337, 4948403, 7794097 & 9012754. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR