Was heißt »schla­gen« auf Polnisch?

Das Verb schla­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • bić

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.

Naprawdę czuję potrzebę, by kogoś uderzyć.

Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.

Proponuję, abyśmy wyszli w piątek.

So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.

Tak to upiekłem dwie pieczenie na jednym ogniu.

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.

Upiec dwie pieczenie przy jednym ogniu.

Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.

Sie schlug die Zeit tot, indem sie eine Zeitschrift las, während sie wartete.

Kiedy czekała, z nudów czytała czasopismo.

Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen.

On uderzył się przypadkowo młotkiem na kciuk.

Dem Glücklichen schlägt keine Stunde.

Szczęśliwi czasu nie liczą.

Tom schlug Mary zusammen.

Tom pobił Mary.

Die Bäume schlagen aus.

Drzewa wypuściły liście.

Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen.

Możesz to sobie wybić z głowy.

Sie hat ihn geschlagen.

Ona go uderzyła.

Hat Tom dich geschlagen?

Czy Tom cię uderzył?

Ich schlage vor, das Komma wegzulassen.

Proponuję usunąć przecinek.

Sein letztes Stündlein hatte geschlagen.

Wybiła jego ostatnia godzina.

Ich habe Tom nie geschlagen.

Nigdy nie uderzyłem Toma.

Tom schlug Mary.

Tom uderzył Mary.

Tom hat mich geschlagen.

Tom mnie uderzył.

Warum hast du ihn mit einem Stuhl geschlagen?

Dlaczego uderzyłeś go krzesłem?

Tom schlug den Terminkalender auf.

Tom otworzył terminarz.

Habt ihr Tom geschlagen?

Pobiliście Toma?

Tom schlug mit der Faust auf den Tisch.

Tom uderzył pięścią w stół.

Tom hat mich aus Versehen geschlagen.

Tom uderzył mnie przez przypadek.

Hör auf, mich zu schlagen!

Przestań mnie bić.

Er schlug ihm ins Gesicht.

Uderzył go w twarz.

Das Herz schlägt.

Serce bije.

Synonyme

be­sie­gen:
pokonać
bre­chen:
łamać
dre­schen:
młócić
ge­ra­ten:
dostać (dostać się)
dostawać (dostawać się)
wpadać
wpaść
znajdować (znajdować się)
znaleźć (znaleźć się)
hau­en:
lać
tłuc
uderzać
kämp­fen:
walczyć
klat­schen:
klaskać
klop­fen:
pukać
pul­sie­ren:
krążyć
pulsować
tętnić
sin­gen:
śpiewać
tri­um­phie­ren:
triumfować
über­trump­fen:
przebijać
ver­dre­schen:
stłuc
tłuc
zer­fet­zen:
rozdzierać
rozedrzeć

Antonyme

ki­cken:
kopnąć
ver­sa­gen:
zawodzić

Untergeordnete Begriffe

bal­gen:
szamotać (szamotać się)
szarpać (szarpać się)
hau­en:
lać
tłuc
uderzać
strei­ten:
awanturować (awanturować się)
kłócić (kłócić się)

Schla­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schlagen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schlagen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 485, 1039, 1041, 365515, 365621, 369903, 885526, 1047723, 1105412, 1287065, 1324291, 2023351, 2109133, 2339391, 3298470, 4943170, 5830161, 5854242, 5890273, 5912405, 7441737, 7636727, 7850381, 11256025 & 11889450. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR