Was heißt »ab­ge­ben« auf Französisch?

Das Verb »ab­ge­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • donner
  • transmettre
  • transférer
  • passer
  • concéder
  • faire

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Der Präsident wird morgen eine Erklärung abgeben.

Le Président fera une déclaration demain.

Du hast ein schlechtes Beispiel abgegeben.

Tu as donné un mauvais exemple.

Hast du dein Referat schon abgegeben?

As-tu déjà rendu ton exposé ?

Ich erinnere mich, dass ich das Buch wieder in der Bibliothek abgegeben habe.

Je me souviens avoir rendu le livre à la bibliothèque.

Du würdest einen guten Diplomaten abgeben.

Tu ferais un bon diplomate.

Du solltest deinen Kindern ein gutes Beispiel abgeben.

Tu devrais montrer le bon exemple à tes enfants.

Sie wird eine gute Ehefrau abgeben.

Elle fera une bonne épouse.

Wir müssen bis Mittwoch einen Aufsatz abgeben.

Nous devons remettre une dissertation pour mercredi.

Ich habe meine Überkleidung in der Garderobe abgegeben.

J'ai déposé mon pardessus au vestiaire.

Die Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben.

Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire.

Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben.

Il tient à ce qu'ils remettent tous leurs rapports dans les temps.

Schüsse wurden abgegeben.

Des coups de feu ont été tirés.

Er wird einen guten Ehemann für meine Schwester abgeben.

Il fera un bon époux pour ma sœur.

Ich habe diesen Roman nur angelesen; ich kann kein Urteil abgeben.

Je n'ai fait que commencer à lire ce roman ; je ne peux pas exprimer de jugement.

Werden Sie in der kommenden Wahl Ihre Stimme abgeben?

Allez-vous voter à la prochaine élection ?

Wirst du in der kommenden Wahl deine Stimme abgeben?

Vas-tu voter à la prochaine élection ?

Wir sollen unsere Hausaufgaben eigentlich heute abgeben.

Nous sommes supposés rendre nos devoirs aujourd'hui.

Wann muss ich den Bericht abgeben?

Quand dois-je remettre le rapport ?

Wo soll ich diese Dokumente abgeben?

Où dois-je remettre ces documents ?

Wo kann ich dieses Dokument abgeben?

Où puis-je déposer ce document ?

Um zu gewinnen, muss man seinen Verstand an der Garderobe abgeben.

Pour gagner, il faut laisser le cerveau au vestiaire.

Mit solchen Leuten solltest du dich nicht abgeben.

Tu ne devrais pas fréquenter de tels gens.

Sogar einfache Pusteblumen können ein schönes Foto abgeben.

Même de simples pissenlits peuvent donner une belle photo.

Die Fachleute haben sich mit dem Problem lange abgegeben.

Les experts traitent le problème depuis longtemps.

Tom wird einen guten Ehemann für meine Cousine abgeben.

Tom fera un bon mari pour ma cousine.

Synonyme

ab­schie­ben:
expulser
refouler à l'étranger
rejeter
se débarrasser
ab­set­zen:
écouler
ab­sto­ßen:
repousser
an­dre­hen:
allumer
auf­hal­ten:
arrêter
endiguer
retenir
aus­tei­len:
distribuer
ge­stal­ten:
agencer
disposer
forme
mettre
organiser
her­ge­ben:
être utile
fournir
livrer
ne rien apporter
produire
redonner
se prêter
se prêter à
hin­le­gen:
s'allonger
los­wer­den:
bazarder
foutre en l’air
se débarrasser
pas­sen:
aller bien
appliquer
assortir
cadrer
convenir
sein:
avoir
être
spie­len:
jouer
über­ge­ben:
livrer
remettre
vomir
über­las­sen:
abandonner
céder
confier
laisser
ver­kau­fen:
déstocker
vendre
ver­ram­schen:
bazarder
brader
ver­schen­ken:
donner en cadeau
ver­tei­len:
distribuer

Sinnverwandte Wörter

be­schäf­ti­gen:
employer
occuper
s'occuper
eig­nen:
convenir
ein­rei­chen:
présenter
soumettre
han­deln:
agir
commercer
traiter
hin­ter­le­gen:
consigner
déposer
über­rei­chen:
présenter
remettre
soumettre
um­ge­ben:
entourer
environner

Antonyme

auf­neh­men:
ramasser
dar­stel­len:
représenter
hal­ten:
arrêter
maintenir
tenir
krie­gen:
attraper
recevoir
se choper
ver­bu­chen:
comptabiliser
vor­stel­len:
avancer
imaginer
incarner
présenter
présenter quelqu'un
se présenter

Französische Beispielsätze

  • Que faire de ces chaussettes trouées ?

  • Tu peux me passer ça ?

  • Je dois passer un coup de téléphone.

  • Eh, qu'avez-vous l'intention de faire, tous les deux ?

  • Il n'est pas capable de le faire.

  • Je me suis déjà souvent demandé quel effet ça peut donc faire d'être riche.

  • Tom ne sait que faire de tout son argent.

  • Qui n'a rien à faire ?

  • Le but qu'ils avaient en commun était de faire du projet un succès.

  • Je suis désolée, Tom, je ne peux pas faire ça.

  • Je suis désolé, Tom, je ne peux pas faire ça.

  • J'ai quelques emplettes à faire.

  • J'ai quelques commissions à faire.

  • J'ai encore plusieurs choses à faire.

  • Ne pense pas que je ne sache pas où tu étais la nuit dernière et ce que tu étais en train de faire.

  • Le meilleur moyen de tenir sa parole est de ne jamais la donner.

  • N'est-ce pas ce que nous étions censées faire ?

  • N'est-ce pas ce que nous étions censés faire ?

  • Tu ne sais pas y faire.

  • Je pensais que travailler dans une entreprise japonaise améliorerait mon japonais, mais ça m'a malheureusement montré combien de travail j'ai encore à faire.

Abgeben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: abgeben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: abgeben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 353761, 396552, 396569, 404145, 480365, 923470, 934350, 935660, 1081705, 1105466, 1127304, 1707543, 1825946, 1826057, 1927685, 1927686, 2448469, 2728097, 3165394, 3165396, 3978885, 4266819, 4848733, 7683306, 9013152, 3872154, 3847126, 3835986, 3938422, 3947820, 3951322, 4008617, 3716416, 3713923, 3692590, 3692588, 3690680, 3690677, 3687809, 3679695, 3676459, 3670104, 3670103, 3668275 & 3668215. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR